鹑衣百结
chúnyī bǎijié
рваное платье в сотнях узлов; лохмотья; одетый в лохмотья
ссылки с:
鹑结chún yī bǎi jié
鹑鸟尾巴秃,像多次缝补的破衣一样。鹑衣百结形容衣服破烂不堪。
宋.赵蕃.大雪诗:「鹑衣百结不蔽膝,恋恋谁怜范叔贫?」
精忠岳传.第七十回:「秦桧见那疯僧垢面蓬头,鹑衣百结,口嘴歪斜,手瘤足跛,浑身污秽。」
亦作「悬鹑百结」。
chúnyībǎijié
in rags形容衣服破烂不堪。
пословный:
鹑衣 | 百结 | ||
1) узы любви (симпатии)
2) душевные треволнения; огорчения
3) гвоздичное дерево
|