麦格尼
_
Магни
примеры:
麦格尼的发现
Знания, добытые Магни
麦格尼·铜须王子的银币
Серебряная монета принца Магни Бронзоборода
我们正在奥特兰克山谷进行一场血腥的战斗,蒙昧的冰斧巨魔和野蛮的霜狼氏族从两边夹击我们。以麦格尼·铜须陛下的名义,我们一定要把他们全都消灭掉!占领那片土地,将敌人赶出去,这对于王国的稳定是非常重要的。
Здесь, в Альтеракской долине, идут тяжелые бои. С одной стороны на нас наступают тролли-каннибалы из племени Ледяной Секиры, с другой – дикари из клана Северного Волка. Во имя короля Магни Бронзоборода, все они должны быть уничтожены! Владение этими землями – неотъемлемое суверенное право королевства Стальгорн!
你已经向我们展示出了你对麦格尼陛下的忠诚,<class>。而且我也深刻地感受到了你对那些黑铁矮人的仇恨。
Ты <доказал/доказала> свою преданность королю Магни, <класс>. И ты, так же как я, ненавидишь мерзавцев Черного Железа всем сердцем.
你必须把这个消息带给麦格尼陛下,<name>。他会知道接下来该怎么做的!
Расскажи обо всем королю Магни, <имя>. Он знает, что делать.
如果铁环还需要火药粉的话,以麦格尼的名义,就再给他送一批过去!我已经派了一个信差把我的许可交给塞尔萨玛的吉恩·角盔,让他负责准备火药和其它物资。
Если Сталекруту нужен порох, то, именем короля Магни, он его получит! Я уже отправил вестника в Телcамар с соответствующим приказом Джерну Шлеморогу. Он подготовит груз пороха и прочих припасов для Сталекрута.
不久前,布莱恩从奥杜尔给麦格尼国王发来一份紧急报告。他说,他发现了一个古老的泰坦宝藏,从里面发掘出一些神秘而重要的遗物。乌瑞恩国王已经派遣了最快的一艘船前往诺森德,将携带遗物的信使护送回来。我本该在这里和使者会面,检查他带回的古老石板。但那名信使至今还没有出现。
Не так давно Бранн отправил королю Магни срочное сообщение из Ульдуара. В нем говорилось, что он обнаружил древний тайник титанов с редкими и таинственными предметами. Король Ринн немедленно отправил в Нордскол один из самых быстрых кораблей, чтобы забрать посланника. Я должен был встретить его и осмотреть скрижали, но посланник так и не объявился.
麦格尼很担心,<name>。因为我到现在都没有得到任何关于那名使者的消息。你是否能去一趟暴风城港口,看看他是不是在那里?
Король Магни начинает беспокоиться, а я не знаю, что ему сказать. Может быть, ты отправишься в порт Штормграда и узнаешь, не появился ли корабль?
此外,她还是个通缉要犯……麦格尼还在世的时候她就煽动谋反,攻打过铁炉堡。
Скажу больше – она известная преступница, и за ее голову назначена награда... Она призывала дворфов восстать против Стальгорна еще в те времена, когда Магни был жив.
我听说铁炉堡曾经的国王麦格尼·铜须变成了一颗巨大的钻石!这是真的?一个人怎么会变成钻石呢?也许只有国王才能变成钻石,所以他才会是第一个变成钻石的人。
Я слышал, что Магни Бронзобород был королем Стальгорна и превратился в огромный алмаз! Это правда? Как это может быть, чтобы вот так взять и превратиться в здоровенный камень? Может, для этого нужно быть королем, поэтому ни у кого раньше это и не получалось?
我的哥哥麦格尼,也就是铁炉堡的前任国王,在一个泰坦仪式中变成了一座钻石雕像。他在城市下面呆站了好几年。
Мой брательник Магни в бытность свою королем Стальгорна превратился в алмазную статую при помощи какого-то ритуала титанов. Он так в городе и стоял истуканом уже черт знает сколько лет.
听着,<name>,我不知道麦格尼是不是疯了,也不知道那是否真的就是他本人。但是,就算有一丝可能性,如果他真的能帮助我们的话……
Слушай, <имя>, я не знаю, в своем ли он уме, да и вообще, может, это и не Магни вовсе. Но если есть хоть один шанс, что он нам поможет...
大祭司,我们得到消息说,有个非常奇怪的访客来到了虚空之光神殿:麦格尼·铜须,也就是代言人本人!
<Верховный жрец/Верховная жрица>, из Храма света Пустоты сообщили, что к нам пожаловал очень необычный гость: Магни Бронзобород, сам Вестник собственной персоной!
麦格尼叫你到克罗库营地和他汇合。他觉得他发现的那些东西可以帮我们消灭燃烧军团的无尽大军。
Магни просит тебя встретиться с ним в пристанище крокулов. Он узнал нечто особенное, что, как он считает, поможет нам одолеть бесконечные полчища Легиона.
你最好立即去见麦格尼,看看我们是否还有机会找到她。如果她已经堕落,那么我们召集再多人手也不可能对抗萨格拉斯。
Как можно скорее встреться с Магни. Мы должны отыскать ее, пока у нас есть такая возможность. Без нее наши армии не выстоят против Саргераса.
勇士,麦格尼需要你的帮助!
<Защитник/Защитница>! Магни нуждается в твоей помощи!
那位代言人有话告诉你,也许这消息就来自艾泽拉斯自己。麦格尼似乎在理解她的意思的时候遇到了困难,但是我敢肯定,他可以把一切的来龙去脉好好地解释给你,至少比我要好。
У Вестника послание для тебя. Возможно, от самой души Азерота. Похоже, ему не всегда легко ее понять, однако я не сомневаюсь, что он все тебе объяснит.
<麦格尼·铜须的话在你的脑海中回荡,仿佛来自某个幽深而古老的地方。艾泽拉斯的世界之魂想要向代言人发出警告,但某种力量干扰了讯息的传递。>
<Слова Магни Бронзоборода доносятся из глубин вашего сознания, подобно древнему завету. Душа мира желает предупредить Вестника, но послание искажено некоей силой.>
<麦格尼敦促你前往索拉查盆地帮助他,那里是冰冷的诺森德大陆最生机勃勃的地方。>
<Магни призвал вас отправиться к нему на помощь в Низину Шолазар, цветущий оазис в самом сердце холодного Нордскола.>
麦格尼又要你去克罗库营地了。他在尝试联系阿古斯方面似乎取得了新进展。
Магни снова хочет видеть тебя в пристанище крокулов. Похоже, он достиг определенного прогресса в налаживании связи с Аргусом.
麦格尼的信息对我有很大启发。有个具有泰坦之耳的朋友会很方便。
Магни рассказал очень интересные вещи. Думаю, мы еще не раз обрадуемся, что у нас есть друг, с которым говорят титаны.
勇士,麦格尼·铜须需要你的帮助。
Герой, Магни Бронзобород просит тебя о помощи.
麦格尼·铜须相信,你能帮助他治愈星球的创伤。
Магни Бронзобород верит, что ты можешь исцелить раны Азерот.
我走之前有个请求。请把这封信交给麦格尼·铜须。他在希利苏斯寻找治疗伤口的方法。
Отнеси это письмо Магни Бронзобороду. Он сейчас в Силитусе, пытается найти способ заживить Рану.
协助麦格尼完成4个艾泽里特世界任务。
Помогите Магни, выполнив 4 локальных задания, связанных с азеритом.
前矮人国王麦格尼·铜须有个与他十分疏远的女儿,茉艾拉·索瑞森,她领导着一支黑铁矮人部族。
Одну из новых фракций возглавила Мойра Тауриссан – дочь Магни Бронзоборода, бывшего короля дворфов, порвавшая со своим отцом.
将这块重铸的龙鳞交给麦格尼和其他人。我会在心之秘室与你会面,帮助你将其注入艾泽拉斯之心。
Отнеси эту чешуйку Магни и остальным. Встретимся в Зале Сердца, и я помогу усилить с ее помощью Сердце Азерот.
<麦格尼闭着眼睛,仿佛在聆听某种他人无法察觉的声音。>
<Магни закрывает глаза, словно слушая невидимый голос.>
正如代言人麦格尼所说:“行动起来,勇士。”
Как сказал бы Вестник Магни: "За работу!"
麦格尼的钻石胡子啊!
Клянусь бородой Магни! Ничего себе!
要是麦格尼国王还在就好了,他会告诉我们他的想法。
Жаль, что король Магни не сможет сказать свое слово.
麦格尼的胡须啊!真是阿扎达斯本人吗??
Клянусь бородой Магни! Это же сам Аркедас?!
麦格尼会这么做吗?难道他想看到自己的女儿死?
Разве этого хотел бы Магни? Смерти единственной дочери?
在麦格尼国王的辅导下,我本该成为一名强大的战士。然而事与愿违,我目睹了他的悲惨结局。
Я думал, что король Магни поможет мне стать могучим воином, но вместо этого оказался свидетелем случившейся с ним трагедии.
穆拉丁曾经是阿尔萨斯王子的导师,但他却没能阻止洛丹伦王子的堕落。当他从短暂的失忆中恢复过来后,便代替化为“钻石”的兄弟麦格尼,接掌了铜须矮人的领导权。
Когда-то Мурадин, бывший наставник Артаса, не смог защитить своего ученика от скверны. Восстановив утраченную память, Мурадин встал во главе клана Бронзобородов после того как его брат, король Магни, обратился в алмаз.
对麦格尼来说,接受茉艾拉加入三锤议会是十分困难的决定,但他心里知道他死去的兄弟穆拉丁希望铁炉堡可以得到和平。
Магни нелегко было принять Мойру в Совет Трех Кланов, но он знал, что именно так поступил бы на его месте покойный брат Мурадин, который желал Стальгорну мира.
黑铁麦格尼穆拉丁
Магни Мурадин из клана Черного Железа
пословный:
麦 | 格 | 尼 | |
1) пшеница
2) хлебный злак (с зернами типа пшеничных, также родовое слово и морфема)
3) сокр. микрофон
Май (фамилия) |
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
I ní сущ.
будд. монахиня
II nǐ гл.
1) (также в функции определения) приближаться, подходить; близкий, вблизи 2) остановить, пресечь, задержать
III ní собств.
(сокр. вм. 仲尼) Чжун-ни (прозвище Конфуция; Конфуций, в обращении)
|