麻袋里装钉子——露头
_
гвоздь в мешке - высунулся; обр. шила в мешке не утаишь
ссылки с:
麻袋里装钉子——个个想出头пословный:
麻袋 | 里 | 装钉 | 钉子 |
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
гвоздь
|
—— | 露头 | ||
lòutóu
1) высунуть голову; показаться, проявить себя
2) едва покачаться, высунуть нос; пробиться, взойти (о ростках); проявиться частично
lùtóu
геол. выход [породы], обнажение [пород]; обнажаться, выходить на поверхность
|