黑暗卫士
_
Темный страж
примеры:
你很幸运,黑暗之门周围满地都是恶魔。地狱火啦,恶魔犬啦,恶魔卫士啦……它们身上都有你要的东西,量非常足。
Тебе повезло: здесь, вокруг Темного портала, этих демонов – хоть пруд пруди. Инферналы, гончие Скверны, стражи Скверны... так что ты быстренько соберешь все, что тебе нужно.
事情比戴尔菲娜想的要严重。龙族不仅是回归了,而且还在不断的被其他龙复活着。戴尔菲娜怀疑这是梭默为某些阴险的目的而选择把龙族带回世间的。在马伯恩的帮助下,我渗透进入了大使官邸。我搜索了大使的办公室,梭默果然如我们所想一样黑暗——他们正在裂谷城找一个叫做艾思本的刀锋卫士,一个也许知晓龙族回归意义的人。
Кажется, что дела наши даже хуже, чем подозревала Дельфина. Драконы не просто возрождаются, они воскрешают других драконов. Дельфина подозревает, что за этим стоят талморцы, преследующие какую-то зловещую цель. С помощью Малборна мне удалось проникнуть в дом талморской посланницы, притворяясь гостем на приеме. Оказалось, талморцы в таком же неведении, как и мы - они даже ищут в Рифтене Клинка по имени Эсберн, чтобы узнать у него, что происходит.
пословный:
黑暗 | 卫士 | ||
1) мрак, темнота; тёмный; мрачный; в потёмках
2) перен. чёрный; реакционный; тёмный; реакционная суть, мракобесие
|
похожие:
黑潮卫士
暗矛卫士
黑色卫士
暗影卫士
黑翼卫士
黑暗战士
黑爪卫士
黑暗骑士
黑铁卫士
黑手铁卫士
暗红血脉卫士
黑暗萨满卫衣
黑暗骑士魔印
黑暗隐士指轮
暗黑圣堂武士
钢铁黑暗剑士
召唤黑暗骑士
黑色卫士徽记
黑暗士兵斗篷
黑岩圣殿卫士
钢铁黑暗术士
弃誓黑暗剑士
钢铁黑衣卫士
黑铁狂怒卫士
欧娜的黑卫士
黑火愤怒卫士
黑暗骑士格拉夫
幽暗城精英卫士
受伤的暗矛卫士
黑暗骑士阿尔蕾
堕落的黑暗剑士
萨格雷黑暗剑士
反叛的暗矛卫士
黑暗骑士的印记
阿彻鲁斯黑暗骑士
诅咒教派黑色卫士
黑暗教团乌鸦卫士
黑暗圣堂武士李敏
设计图:黑色卫士
召唤黑暗符文保卫者
堕落的黑暗剑士的腰带
堕落的黑暗剑士的马裤
堕落的黑暗剑士的外衣
奥格瑞姆之锤暗影卫士
堕落的黑暗剑士的手套
堕落的黑暗剑士的头盔
堕落的黑暗剑士的腕带
堕落的黑暗剑士的便鞋
堕落的黑暗剑士的肩甲
召唤阿彻鲁斯黑暗骑士