близлежащий
附近的 fùjìnde; 邻近的 línjìnde
近的, 近, 附近, 在... 附近, 跟前, 靠近, , -ая, -ее(形)附近的, 邻近的, 在近处的
~ие острова 附近的岛屿
附近的, 在近处的, 邻近的
близлежащий город 邻近的城市
~ие районы 邻近的各区
[形]附近的, 邻接的
слова с:
в китайских словах:
邻近的城市
близлежащий город
附近的岛屿
близлежащие острова; близлежащий остров
旁县
邻近的县。 близлежащий уезд
邻港
близлежащий порт
接近
1) прилегать, граничить с; близлежащий, близкий, соседний, сжатый; почти
接境
граничить; граничащий, соседний; близкий, близлежащий, примыкающий
接壤
близкий, расположенный рядом, близлежащий, примыкающий, соседний, граничащий, смежный; соприкасаться территориально, граничить, примыкать
近
1) близкий [от...], ближний, близлежащий, недалекий; близко, рядом
旁
1) бок, боковина, обочина; край, сторона (напр. предмета); находящийся сбоку, соседний; близлежащий, близкий; сбоку, боком; по ходу дела; (также послелог, см. ниже III, 1)
旁县 близлежащий уезд
附近
2) вблизи, поблизости; близлежащий
密
6) близкий, близлежащий; прилегающий; вплотную
толкование:
прил.Находящийся, расположенный поблизости.
синонимы:
см. близкийпримеры:
老鼠灵魂徒劳地咬住附近一条尸腿。
Призрак крысы пытается грызть близлежащий труп.
巨魔的灵魂站在你面前。他试图捡起附近的一块石头,当他那只幽灵般的手穿过石头时,他慌乱地皱起了眉头。
Перед вами стоит призрак тролля. Он пытается поднять близлежащий валун и недоуменно хмурится, когда рука проходит насквозь.
在圣约村进行调查时,我找到了证据,可以证明史塔顿商队生还者被带到附近的“宅院”去了。我可以告诉忠实老丹,也可以自己前往宅院。
Мне удалось найти в Альянсе доказательство того, что уцелевших торговцев из каравана Стоктона забрали в близлежащий "Комплекс". Я могу рассказать об этом Честному Дэну или же отправиться напрямик в Комплекс.
我谦恭地邀请您成为我们的贵客并前往附近的城市,那里的民族在节日里的舞蹈让人感到轻松和愉快。
Покорно прошу вас почтить нас и посетить близлежащий город. Мы можем вместе полюбоваться праздничными народными танцами.
您应该来我附近的城市看一看,我的朋友。您会沉浸在波斯工艺的巧夺天工和建筑的宏伟壮观之中。
Друг мой! Вам стоит посетить мой близлежащий город, полюбоваться блеском персидского искусства и величием архитектуры.
如果您有意,我想邀请您访问最近的我国城市。香喷喷的烤澳洲坚果或许能让您食指大动呢!
Если вы готовы, мы предлагаем вам посетить близлежащий город. Не хотите ли жареных орехов макадамии?
这样可以提高该单元格上的 文化产出,可以进一步提高附近陆地城市扩展边界的速度。
Это увеличит поступление культуры с этой клетки и повысит скорость приобретения земли, если близлежащий город расположен на суше.
морфология:
бли`злежáщий (прл ед муж им)
бли`злежáщего (прл ед муж род)
бли`злежáщему (прл ед муж дат)
бли`злежáщего (прл ед муж вин одуш)
бли`злежáщий (прл ед муж вин неод)
бли`злежáщим (прл ед муж тв)
бли`злежáщем (прл ед муж пр)
бли`злежáщая (прл ед жен им)
бли`злежáщей (прл ед жен род)
бли`злежáщей (прл ед жен дат)
бли`злежáщую (прл ед жен вин)
бли`злежáщею (прл ед жен тв)
бли`злежáщей (прл ед жен тв)
бли`злежáщей (прл ед жен пр)
бли`злежáщее (прл ед ср им)
бли`злежáщего (прл ед ср род)
бли`злежáщему (прл ед ср дат)
бли`злежáщее (прл ед ср вин)
бли`злежáщим (прл ед ср тв)
бли`злежáщем (прл ед ср пр)
бли`злежáщие (прл мн им)
бли`злежáщих (прл мн род)
бли`злежáщим (прл мн дат)
бли`злежáщие (прл мн вин неод)
бли`злежáщих (прл мн вин одуш)
бли`злежáщими (прл мн тв)
бли`злежáщих (прл мн пр)