замыкающий
〔形容词〕 闭合的
关闭的
处于末尾的
殿后兵
殿后分队
尾机
拖后跟进的
僚机的
-ая, -ее
-ая, -ее
замыкать 的现在时主动形
2. [用作]〈经〉最高的, 殿后的
замыкающий ая цена 最高价格
замыкающий ая затрата 殿后费用
(3). замыкающий, -его[ 阳]〈军〉殿后兵; 殿后分队; 〈空〉尾机
闭合的
关闭的
处于末尾的
殿后兵
殿后分队
尾机
拖后跟进的
僚机的
1. 闭合的, 关闭的; 处于末尾的
2. 接通的; 闭合的; 关闭的
3. 1
2. 僚机
闭合的, [军]殿后兵, 殿后分队, 尾机(指飞机), [复](矿山救护队的)殿后队员
闭合的, 关闭的, 处于末尾的, 殿后兵, 殿后分队, 尾机, 拖后跟进的, 僚机的
闭合的, 关闭的; 处于末尾的; 接通的; 闭合的; 关闭的; ; 僚机
闭合的, 关闭的; 处于末尾的接通的; 闭合的; 关闭的殿后兵, 殿后分队
①殿后兵; 殿后分队; 尾机②闭合的
接通的, 闭合的, 封闭的
闭合的, 闭的
排尾
1.闭合的,关闭的;处于末尾的;2.[军]殿后兵,殿后分队;3.尾机; 拖后跟进的;(编队中)僚机的
слова с:
замыкающий болт
замыкающий вектор
замыкающий колонны самолётов
замыкающий контакт
замыкающий трос
замыкающий штифт
замыкающая
замыкающая головка
замыкающая затрата
замыкающая пара
замыкающая ударная волна
замыкающая шина
замыкающее время
замыкающее звено
замыкающее полное сопротивление
замыкающее устройство колпака
средний замыкаюший
в русских словах:
замыкаться
замыкаться в семейном кругу - 局限于家庭的小圈子里
в китайских словах:
闭合销
замыкающая шпилька; замыкающий штифт
殿后的飞机
замыкающий самолет
闭合楔块
замыкающий клин
纵队末尾飞机
замыкающий колонны самолетов
末端流波
замыкающий скачок уплотнения
封闭尺寸
замыкающий размер
后队
замыкающий отряд, тыльный отряд, арьергард
纵末尾飞机飞行员
замыкающий колонны самолетов
殿军
2) последний, замыкающий (напр. на соревнованиях)
敦
1) dūn * воен. замыкающий: арьергард; тыловая поддержка
一卒居后曰敦 один солдат в тылу [военного строя] называется замыкающим
殿
2) задняя часть, зад; арьергард; задний, замыкающий, последний
殿船 замыкающая джонка
1) быть задним (последним); быть в арьергарде; замыкать (колонну)
奔而殿 быть замыкающим при поспешном отступлении (бегстве)
排尾
2) воен. замыкающий (боец); левофланговый
压尾
плестись в хвосте; замыкать шествие, идти последним; последний, задний, замыкающий
压后
замыкать; замыкающий; тыловое прикрытие, арьергард
贝柱
зоол. замыкающий мускул, мускул-замыкатель (у двустворчатых моллюсков)
微弱闭合关系
слабый замыкающий соотношение
常开触头
тех. замыкающий контакт; нормально разомкнутый контакт
闭合直激波
замыкающий прямой скачок
常开触点
эл. нормально разомкнутый контакт, замыкающий контакт
中间僚机
промежуточный ведомый; средний замыкающий
闭合触点
make contact; замыкающий контакт; нормально разомкнутый контакт; нормально открытый контакт
封闭矢量
замыкающий вектор
闭壳肌
аддуктор, приводящая мышца, замыкающий мускул (у моллюсков)
闭合磁畴闭域
замыкающий домен
常开
2) замыкающий, закрывающий; срабатывающий на замыкание, на закрывание
殿后飞行器
замыкающий летательный аппарат в строю
打手保险装置
предохранитель трепала; замыкающий механизм трепала, beater locking device
闭合矢量
замыкающий вектор
锁块
техн. замычка, запор, замыкающий орган
尾机
замыкающий [самолет]
常开点
эл. нормально разомкнутый контакт, замыкающий контакт
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Тот, кто идет в конце шествия, группы и т.п.
примеры:
殿后飞机(编队的)
замыкающий самолёт
殿后{飞}机(编队中的)
замыкающий летательный аппарат в строю
морфология:
замыкáть (гл несов перех инф)
замыкáл (гл несов перех прош ед муж)
замыкáла (гл несов перех прош ед жен)
замыкáло (гл несов перех прош ед ср)
замыкáли (гл несов перех прош мн)
замыкáют (гл несов перех наст мн 3-е)
замыкáю (гл несов перех наст ед 1-е)
замыкáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
замыкáет (гл несов перех наст ед 3-е)
замыкáем (гл несов перех наст мн 1-е)
замыкáете (гл несов перех наст мн 2-е)
замыкáй (гл несов перех пов ед)
замыкáйте (гл несов перех пов мн)
замыкáвший (прч несов перех прош ед муж им)
замыкáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
замыкáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
замыкáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
замыкáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
замыкáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
замыкáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
замыкáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
замыкáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
замыкáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
замыкáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
замыкáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
замыкáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
замыкáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
замыкáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
замыкáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
замыкáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
замыкáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
замыкáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
замыкáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
замыкáвшие (прч несов перех прош мн им)
замыкáвших (прч несов перех прош мн род)
замыкáвшим (прч несов перех прош мн дат)
замыкáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
замыкáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
замыкáвшими (прч несов перех прош мн тв)
замыкáвших (прч несов перех прош мн пр)
замыкáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
замыкáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
замыкáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
замыкáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
замыкáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
замыкáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
замыкáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
замыкáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
замыкáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
замыкáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
замыкáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
замыкáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
замыкáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
замыкáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
замыкáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
замыкáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
замыкáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
замыкáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
замыкáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
замыкáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
замыкáемые (прч несов перех страд наст мн им)
замыкáемых (прч несов перех страд наст мн род)
замыкáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
замыкáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
замыкáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
замыкáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
замыкáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
замыкáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
замыкáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
замыкáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
замыкáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
замыкáющий (прч несов перех наст ед муж им)
замыкáющего (прч несов перех наст ед муж род)
замыкáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
замыкáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
замыкáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
замыкáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
замыкáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
замыкáющая (прч несов перех наст ед жен им)
замыкáющей (прч несов перех наст ед жен род)
замыкáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
замыкáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
замыкáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
замыкáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
замыкáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
замыкáющее (прч несов перех наст ед ср им)
замыкáющего (прч несов перех наст ед ср род)
замыкáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
замыкáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
замыкáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
замыкáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
замыкáющие (прч несов перех наст мн им)
замыкáющих (прч несов перех наст мн род)
замыкáющим (прч несов перех наст мн дат)
замыкáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
замыкáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
замыкáющими (прч несов перех наст мн тв)
замыкáющих (прч несов перех наст мн пр)
замыкáя (дееп несов перех наст)
замыкáющий (сущ одуш ед муж им)
замыкáющего (сущ одуш ед муж род)
замыкáющему (сущ одуш ед муж дат)
замыкáющего (сущ одуш ед муж вин)
замыкáющим (сущ одуш ед муж тв)
замыкáющем (сущ одуш ед муж пр)
замыкáющие (сущ одуш мн им)
замыкáющих (сущ одуш мн род)
замыкáющим (сущ одуш мн дат)
замыкáющих (сущ одуш мн вин)
замыкáющими (сущ одуш мн тв)
замыкáющих (сущ одуш мн пр)