заплетание
〔名词〕 编织
编结
编织
编结
-я[中]заплетать 的动
编织, 编结
заплетать 的
编织,编结
слова с:
в китайских словах:
团舌儿
говорить заплетающимся языком; язык заплетается; косноязычный
拌蒜
1) заплетаться (о ногах) ; спотыкаться; еле плестись, ковылять
尥
2) заплетаться [нога за ногу]
吃舌
язык заплетается; заикаться; мямлить
累得两腿一溜歪斜地走着
Ноги заплетаются от усталости
绦
绦辫 заплетенная коса
麻花辫
заплетенная коса (косичка)
串珠鬃毛项链
Шейное кольцо заплетенной гривы
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: заплетать.
примеры:
我平时说话挺正常的,可是一旦想到自己是在表演,就会紧张得结巴起来…
С речью у меня проблем нет, но только представлю себя на сцене, как сразу язык заплетается...
扁虎须
заплетать тигру усы ([c][i]обр. в знач.:[/c] лезть на рожон[/i])
把头发编成一条辫子
заплетать волосы в косу
料虎头, 编虎须
гладить голову тигру и заплетать ему усы ([c][i]обр.[/c] об опасных действиях, авантюрах[/i])
索辫
заплетать волосы, носить косу
编辫子
заплетать косу