мрачность
黑暗
阴暗
昏暗
变阴暗
变阴沉
使暗
使阴沉
黑暗
阴暗
昏暗
变阴暗
变阴沉
使暗
使阴沉
1. 黑暗; 阴森
2. 阴郁; 忧郁
黑暗, 阴暗, 昏暗, 变阴暗, 变阴沉, 使暗, 使阴沉
黑暗; 阴森; 阴郁; 忧郁
-имрачный 的
мрачный 的
слова с:
в русских словах:
мрачнеть
погода мрачнеет - 天气变得阴暗了
взор мрачнеет - 目光发暗
в китайских словах:
目光忧郁起来
Мрачнеет взор
墨墨
2) темный, мрачный; мрачнеть
墨
5) * темный, мрачный, непроглядный; мрачнеть
焦
心悲则面焦 если на сердце ― горе, лицо мрачнеет (желтеет, бледнеет)
天渐渐黑暗起来
Погода мрачнеет
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: мрачный.
примеры:
阴沉忧郁地说
мрачно говорить