сближать
сблизить
1) (приближать друг к другу) 使...[互相]接近 shǐ...[hùxiāng] jiējìn
сблизить теорию с практикой - 使理论接近实际
2) (о людях) 使... 亲近 shǐ...qīnjìn, 使...的关系密切 shǐ... de guānxi mìqiè
общая работа сблизила их - 共同的工作使他们关系密切了
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) сблизить[完] (-ужу, -изишь, -изят; сближенный) кого-что 使互相接近, 移近点, 使相近 使近似, 使相象 使亲近, 使关系密切; сбиться
使互相接近; 使相近; 使减小差别; 使近似; 使相象; 使关系密切; 使亲近
[未]; сблизить[完]使接近; 亲近, 接近
[未]见 сблизить
见сблизить
使接近; 让接近
1. 使互相接近; 使相近
2. 使近似; 使减小差别; 使相象
3. 使亲近; 使关系密切
使互相靠近
使亲近
(未)见сблизить
使互相接近; 使相近; 使减小差别; 使近似; 使相象; 使关系密切; 使亲近
[未]; сблизить[完]使接近; 亲近, 接近
使互相靠近, 使亲近, (未)见
сблизить
[未]见 сблизить
见сблизить
使接近; 让接近
слова с:
в русских словах:
сдвигать
2) (сближать) 移近 yíjìn; (вплотную) 移到一起 yí dào yīqǐ
роднить
2) (сближать) 使...亲近起来 shǐ... qīnjìnqilai
в китайских словах:
拉近距离
сокращать расстояние, сближать
使四航道航行信标与波束对接近
сближать пары лучей четырехзонного курсового маяка
促
4) сближать вплотную, сводить вместе (рядом, в тесной близости); соприкасаться; тесный, близкий
толкование:
несов. перех.1) Перемещать на более близкое расстояние, приближать друг к другу.
2) а) перен. Устанавливать более тесную связь.
б) Создавать близкие отношения между кем-л.
в) Делать более близким, отвечающим интересам, потребностям кого-л., чего-л.
3) а) Создавать сходство, подобие между кем-л., чем-л.
б) Устранять резкие различия между чем-л.
примеры:
使(四航道航行信标)波束对接近
сближать пары лучей четырёхзонного курсового маяка
与民戚
дружить с простыми людьми, сближаться с народом
为人子,方少时,亲师友,习礼仪
дети обязаны в юности своей сближаться с учителями и друзьями, учась у них правилам этикета
他一直与人间保持距离,应该说是性格使然吧…我能够理解他,但是我无法「接近」他。毕竟…与他履行同一份「契约」的同伴,都已经不在了啊…
Он старается держаться в стороне от людей. Наверное, характер такой... Я его понимаю, но сближаться с ним не собираюсь. Всё-таки... Все, кто выполнял с ним один контракт, уже покинули нас...
你还在睡觉吗?他们是危险的!为什么你会改善你的关系?
Очнитесь! Они очень коварны! Зачем вам сближаться с ними?
再三考虑之后,你还是觉得不要和任何人太过亲密为好。
Хотя, если подумать, вам ни с кем не хочется сближаться.
如果我是你的话,我不会跟圣教骑士走得太近,矮人。他们可能暂时胜过了净源导师团,不过这并不长久,不会长久的...
Я бы на твоем месте, гном, не стал особенно сближаться с паладинами. Пусть один раз они застали магистров врасплох, но это вряд ли надолго...
惺惺相惜
умный умного понимает; великие умы сходятся; понимать друг друга; сближаться
我们应该多做做这种事。我指的是亲近一下。
Нам стоит делать это почаще. Вот так сближаться, я имею в виду.
民可近, 不可下
с народом можно сближаться, но нельзя ставить его ниже себя
泛爱众而亲仁
любить всех людей и сближаться с лучшими, достойнейшими
裴拉戈斯会从你这里获得力量,你也会因这股力量而成长。随着羁绊逐步加深,你们也将触及对方的灵魂深处,力量将因此而增长。
Пелагий передаст свою силу тебе, а ты – ему. С течением времени связь между вами будет крепнуть, ваши души будут сближаться все больше, и ваша сила тоже возрастет.
越说越对脾气
по мере разговора сближаться всё более, сходиться характерами
迎面接近, 对遇接近(航向)
сближаться встречными курсами
морфология:
сближáть (гл несов перех инф)
сближáл (гл несов перех прош ед муж)
сближáла (гл несов перех прош ед жен)
сближáло (гл несов перех прош ед ср)
сближáли (гл несов перех прош мн)
сближáют (гл несов перех наст мн 3-е)
сближáю (гл несов перех наст ед 1-е)
сближáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
сближáет (гл несов перех наст ед 3-е)
сближáем (гл несов перех наст мн 1-е)
сближáете (гл несов перех наст мн 2-е)
сближáй (гл несов перех пов ед)
сближáйте (гл несов перех пов мн)
сближáвший (прч несов перех прош ед муж им)
сближáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
сближáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
сближáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
сближáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
сближáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
сближáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
сближáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
сближáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
сближáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
сближáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
сближáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
сближáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
сближáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
сближáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
сближáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
сближáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
сближáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
сближáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
сближáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
сближáвшие (прч несов перех прош мн им)
сближáвших (прч несов перех прош мн род)
сближáвшим (прч несов перех прош мн дат)
сближáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
сближáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
сближáвшими (прч несов перех прош мн тв)
сближáвших (прч несов перех прош мн пр)
сближáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
сближáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
сближáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
сближáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
сближáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
сближáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
сближáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
сближáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
сближáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
сближáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
сближáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
сближáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сближáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сближáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
сближáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
сближáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
сближáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
сближáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
сближáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
сближáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
сближáемые (прч несов перех страд наст мн им)
сближáемых (прч несов перех страд наст мн род)
сближáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
сближáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
сближáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
сближáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
сближáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
сближáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
сближáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
сближáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
сближáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
сближáющий (прч несов перех наст ед муж им)
сближáющего (прч несов перех наст ед муж род)
сближáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
сближáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
сближáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
сближáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
сближáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
сближáющая (прч несов перех наст ед жен им)
сближáющей (прч несов перех наст ед жен род)
сближáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
сближáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
сближáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
сближáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
сближáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
сближáющее (прч несов перех наст ед ср им)
сближáющего (прч несов перех наст ед ср род)
сближáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
сближáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
сближáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
сближáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
сближáющие (прч несов перех наст мн им)
сближáющих (прч несов перех наст мн род)
сближáющим (прч несов перех наст мн дат)
сближáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
сближáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
сближáющими (прч несов перех наст мн тв)
сближáющих (прч несов перех наст мн пр)
сближáя (дееп несов перех наст)