侮慢
wǔmàn
пренебрегать, не замечать; презирать; третировать; пренебрежение
wǔmàn
欺侮轻慢:肆意侮慢。wǔ màn
轻慢欺凌。
后汉书.卷七十七.酷吏传.周䊸传:「轻忽天威,侮慢王室。」
三国演义.第三回:「窃闻天下所以乱逆不止者,皆由黄门常侍张让等侮慢天常之故。」
wǔ màn
to humiliate
to bully
wǔ màn
slight; treat disrespectfullywǔmàn
1) slight; humiliate
2) bully
亦作“侮嫚”。亦作“侮谩”。
对人轻忽,态度傲慢,乃至冒犯无礼。
частотность: #60926
в русских словах:
уничижать
-аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧〉贬低, 侮蔑, 侮慢; ‖ уничижение〔中〕.
синонимы:
примеры:
哈洛德‧高德,我不会用自己的胸膛来帮你抵挡攻击,也不会跟你碰拳为礼。英雄气概对我而言只是格格不入的概念,因为它过於狎近而侮慢。但我打赌你找不到其他更好的战友了。
Я Харальд Горд. Я не стану закрывать тебя собственной грудью и обниматься с тобой после победы. И вообще, героизм мне не близок идейно, как и всякие девичьи сопли. Только я точно тебе говорю: лучшего напарника ты не найдешь.