厝
cuò
qì в собств. именах qì
I сущ.
1)* точильный камень
2) диал. дом, жилище
厝价 стоимость жилья
II гл.
1) ставить, класть; пристраивать
厝身 пристроиться, найти себе место
2) ставить гроб во временное помещение (в ожидании похорон)
III собств.
Ци (фамилия)
ссылки с:
瘄cuò, jí
cut or engrave; a grave or tombstonecuò
① 〈书〉放置:厝火积薪。
② 〈书〉把棺材停放待葬,或浅埋以待改葬:暂厝 | 浮厝。
③ 〈方〉房屋:厝后边跑出一条大黄狗。
cuò
I
(1) (形声。 从厂(), 昔声。 "厂", 象山崖形。 本义: 磨刀石)
(2) 同本义。 一说相当于现在的金刚钻 [wetstone]
厝, 厉石也。 --《说文》。
佗山之石, 可以为厝。 --《诗·小雅·鹤鸣》
(3) [方]∶房屋。 福建沿海及台湾人称家或屋子为厝 [house]。 如: 话未说完, 前厝忽然传来怒骂声
II
(1) 安置, 措置 [place]
故书则必如将废厝。 --《考工记·梓人》
抱火厝积薪之下。 --《汉书·贾谊传》
帝感其诚, 命夸娥氏二子负二山, 一厝朔东, 一厝雍南。 --《列子·汤问》
(2) 又如: 厝顿(处置; 安顿); 厝生(安身; 谋生); 厝火燎原(放火燎原, 喻小乱子酿成大祸患)
(3) 把棺材停放待葬或浅埋以待改葬 [place a coffin in a temporary shelter pending burial]。 如: 厝所(停放灵柩的处所); 厝房(停放棺柩的小房); 厝兆(安葬)
cuò
1) 名 磨刀石。
说文解字:「厝,厝石也。」
2) 动 安置。
战国策.魏策二:「王厝需于侧以稽之,臣以为身利而便于事。」
后汉书.卷三十.郎顗传:「征营惶怖,靡知厝身。」
通「措」。
3) 动 停放灵柩待葬。
如:「安厝」。
文选.潘岳.寡妇赋:「痛存亡之殊制兮,将迁神而安厝。」
cuò
to lay in place
to put
to place a coffin in a temporary location pending burial
cuò
动
(书)
(安置; 放置) lay; place
(把棺材停放待葬,或浅埋以待改葬) place a coffin in a temporary shelter pending burial
名
(姓氏) a surname:
厝炎 Cuo Yan
cuò
①<动>放置;安排。贾谊《治安策》:“抱火厝之积薪之下而寝其上。”(积薪:柴堆。)这个意义又写作“措”。
②<动>葬。潘岳《寡妇赋》:“将迁神而安厝。”(神:指灵柩。)【引】指棺材浅埋等待改葬。归有光《与沈养吾书》:“山妻在殡,便欲权厝。”(山妻:指自己的妻子,是一种客套话。殡:停棺待葬。权:暂且。)
③通“错"。交错;交叉。《汉书•地理志》:“五方杂厝,风俗不纯。”
④<名>磨刀石。