回心
huíxīn
1) менять [своё] существо; перевоспитываться, перестраиваться, усовершенствоваться
2) обращаться к прошлому, вспоминать
huíxīn
come around1) 改变心意。
2) 转念。
回头;改变心意。
частотность: #27161
в самых частых:
в русских словах:
одуматься
1) (изменить свои намерения) 改变主意 gǎibiàn zhǔyì, 回心转意 huíxīn-zhuǎnyì
одумайся, пока не поздно! - 现在回心转意还不算晚!
опомниться
2) перен. (одуматься) 回心转意 huíxīn zhuǎnyì, 醒悟 xǐngwù
опомнись, пока не поздно - 回心转意吧, 还不算晚!
примеры:
夫移风易俗使天下回心而乡道, 类非俗吏所能为
ведь изменять обычай и менять нравы так, чтобы Поднебесная одумалась и обратилась на правильный Путь,― это вообще не под силу мелкому чиновнику обывательского толка
现在回心转意还不算晚!
одумайся, пока не поздно!
回心转意吧, 还不算晚!
опомнись, пока не поздно
回心转意吧, 现在还不晚
опомнись, пока не поздно
但他们还是时间让他们回心转意。
Но у нас еще есть время, чтобы образумить их.
我知道你现在正忙着处理来自纳迦的威胁,但我们需要你回心之秘室一趟!纯净圣母终于完成了计算,她已经知晓了接下来的目标!
Я понимаю, что ты <занят/занята> с нагами, но придется ненадолго прерваться. Пора вернуться в Зал Сердца! МАТРИАРХ наконец-то закончила расчеты и узнала, что делать дальше!
寒冬女王下令收回心木林的心能,林中的居民只能放任林地枯萎。并非所有的灵种都会随之消逝,但被选中获得拯救的灵种也只有少数几颗。
Королева распорядилась забрать всю аниму из Сердцевинной рощи и оставить ее увядать. Мы сохраним не все дикие семена. Честно говоря, мы спасем только малую часть.
但它跑不远。追踪它的行迹,你应该能够赶上它,亲手拿回心脏。
Однако он не мог уйти далеко. Если пойдешь по его следу, то сможешь догнать его и сама добыть сердце.
他会返回心之秘室,我们就在那里和他碰头吧。
Он должен вернуться в Зал Сердца, так что встретимся с ним там.
为了感谢你帮助我们找回心能和灵魂,我们可以让你来决定优先升级极乐堡的哪一项功能。
В награду за всю аниму и души, что ты нам <принес/принесла>, можешь выбрать, какую возможность Элизийской цитадели мы улучшим в первую очередь.
不用担心——只要你继续带回心能和灵魂,总有一天能激活所有功能。现在,我们先升级第一个。
Не волнуйся – собирая аниму и души, ты позже сможешь активировать и остальные. Пока что остановимся на одном улучшении.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск