多部门
_
multidisciplinary
duōbùmén
multidisciplinaryв русских словах:
многоотраслевой
多种的 duōzhǒngde, 多部门的 duō bùmén-de
примеры:
孟加拉湾多部门技术和经济合作倡议
Инициатива по многоотраслевому техническому и экономическому сотрудничеству стран Бенгальского залива
紧急多部门恢复和重建方案
Чрезвычайная многосекторальная программа реконструкции и восстановления
联合国驻地协调员制度指导说明: 对艾滋病毒/艾滋病采取多部门反应
Руководящие указания системе координаторов-резидентов ООН: объединение усилий различных секторов в борьбе против ВИЧ/СПИДа
南太平洋多部门专家支助
Многосекторальная поддержка посредством направления специалистов в страны южной части Тихого океана
多部门体制能力建设方案
программа многосекторального укрепления институционного потенциала
次区域多部门应用技术、规划和项目评价研究所
Субрегиональный многосекторальный институт прикладной технологии, планирования и оценки проектов
为人道主义援助、维持和平行动、恢复工作和可持续人类发展提供多部门支助联合国志愿人员组织信托基金
Целевой фонд ДООН для многосекторальной поддержки гуманитарной помощи, операций по поддержанию мира, деятельности по восстановлению и устойчивого развития людских ресурсов
大百货公司里有许多部门分售各类商品。
In a big department store, there are numerous departments selling different kinds of goods.
这项计划牵涉到许多部门。
Этот проект касается многих отделов.
多功能(部门)
многоцелевое (подразделение)
出现了许多新兴工业部门
народились новые отрасли промышленности
设施管理部门:西奥多·马克斯先生
Отдел снабжения мистер Теодор Маркс
被占领的泰莫利亚多理恩分部收入与海关部门
Именем Третьего отдела Казначейства, филиала в Дориане
发展中国家食品价格部门垂直多样化专家会议
Совещание экспертов по вопросу о вертикальной диверсификации в пищевой промышленности в развивающихся странах
如果你需要更多东西,采购部门有医疗用品库存。
На случай если вам что-то потребуется у наших снабженцев неплохой запас медикаментов.
随着部门的建立,我们的卫星技术已目睹多项进步。
С появлением специального подразделения в спутниковых технологиях наметился заметный прогресс.
我帮那些混帐制造更多合成人。他们称之为“合成人发展部门”。
Помогала этим засранцам делать новых синтов. Это называлось "Синт-разработка".
千万别这么做,我们和所有其他部门之间的嫌隙已经够多了。
Пожалуйста, не надо. У нас и так напряженные отношения практически со всеми отделами.
为了钻石城的计划展开,我有意向机器人部门要求更多合成人单位。
Я собираюсь запросить дополнительные машины у отдела роботехники и немедленно отправить их в Даймонд-сити.
我们必须和其他部门合作,不过他们一向对我们很不满,这让事情变得困难得多。
Нам необходимо нормально сотрудничать с другими отделами, а это затруднительно, если они на нас злятся.
"此处说英语 "(许多国家在可以找到翻译或会英语 的人的机关和部门里通常挂的牌子)
инглиш спокен
此处讲英语(在许多国家, 一些机构或服务部门门前挂此牌子, 表示此处可以找到英语翻译或讲英语的人)
инглиш спокен
……但我的问题是,rcm是从哪里∗招募∗了那么多超-革命分子加入遥视者部门的?
...но мой вопрос в том, где ргм ∗набирает∗ всех этих гиперреволюционеров для отряда дальновидцев?
我们需要为我们的业务部门提供竞争能力。如果必须的话,我们可以为安置家庭建造更多的住房。
Конкурентоспособность наших предприятий зависит от избытка дешевой энергии. Если придется, мы построим новые дома для покинувших свои жилища семей.
也许,不过我们真的没有时间,也没有那么多资源可以浪费。分析部门的人会处理好接下来的事情。
Может быть. Но у нас нет ни времени, ни ресурсов, чтобы этим заниматься. На экспертизе со всем разберутся.
被占领的泰莫利亚多理恩分部收入与海关部门,由在下,副查税员华瑟穆尔·米帝代表。
Третий отдел Казначейства, филиал в Дориане. Перед вами его представитель... инспектор Хочибор Пятка.
пословный:
多 | 部门 | ||
1) много; многочисленный; множиться; в словообразовании много-; поли-
2) свыше; более; с лишним; намного
3) вопр. сл. какой; каков; сколько
4) сколь!; до чего!; как!; насколько!
5) (с отрицанием) не очень
|
1) отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел
2) ветвь (родства)
3) отрасль
4) административный орган (министерство, департамент, управление, отдел)
|