安全器
ānquánqì
тех. предохранитель
предохранительный аппарат
ānquánqì
security devicetripper
в русских словах:
аварийный предохранитель
紧急安全器
примеры:
带剪销安全器的锄铲
pin-break shovel
带安全器的犁辕
safety trip beam; trip beam
带安全器的铲柄
releasable shank
带弹回安全器的铲柄
spring-trip shank; spring-trip standard; trip shank
带弹回安全器的锄铲
spring-trip shovel
带弹簧安全器的犁辕
spring-trip beam
带弹簧安全器的铲柄
spring-mounted shank
带弹返安全器的犁
stump-jumper
{自动}安全调速器
скоростной автомат безопасности
安全自动解脱器
автомат раскрытия замка привязных ремней (автомат привязных ремней)
(反应)堆安全保险器
предохранитель относящийся к безопасности реактора
安全壳空气冷却器)
воздушный охладитель защитной оболочки
压力容器上的安全阀
pop valve
武器系统本身的安全
weapon system physical security
(自动)安全调速器, 紧急调速器
скоростной автомат безопасности
安全阀对容器的连接
connection of safety valve to vessel
使离合器分离的安全装置
declutching safety device
安全带自动(开锁)燃爆器
пирозамок автоматических привязных ремней
安全带自动{开锁}燃爆器
пирозамок автоматических привязных ремней
最小安全飞行速度指示器
указатель минимальной безопасной скорости полёта
高速调节器及柄式安全阀
high-speed controller and lever safety valve
离子交换树脂安全收集器
аварийная ловушка на основе ионообменной смолы
装有再点火器的火焰安全灯
relighter flame safety lamp
安全壳喷淋系统热交换器 heat exchanger)
теплообменник спринклерной системы защитной оболочки
(核燃料)几何安全运输容器
транспортный контейнер с безопасной геометрией
安全壳喷淋系统热交换器
теплообменник спринклерной системы защитной оболочки
安全仪器, 故障时(仍能)安全运行的仪器
отказобезопасные измерительные приборы
安全调速器(超过最大转速10%时用)
предохранительный регулятор
1.压板;2.[机]听音器;3.防爆门,爆炸安全门
хлопуша (хлопушка)
安全高度面指示器(低空飞行用)
указатель плоскости безопасности в полёте на малых высотах
的确不能说是非常安全的武器。
Конечно, это не самое безопасное оружие.
堆安全壳设备冷却水热交换器
теплообменник водяного охлаждения оборудования защитной оболочки реактора
超级安全传送器:托什雷的基地
Сверхбезопасный транспортер на станцию Тошли
侦测到机器人靠近。打开安全门。
Прибыл робот. Открываю двери.
反应堆安全壳设备冷却水热交换器
теплообменнник водяного охлаждения оборудования защитной оболочки реактора
(反应)堆安全壳设备冷却水热交换器
теплообменнник водяного охлаждения оборудования защитной оболочки реактора
安全调速器(超过最大转速10时用)应急调速器限速器
предохранительный регулятор
机器运转时一定要放好安全网罩。
Ensure that the grille is in place while the machinery is in operation.
固定式压力容器安全技术监察规程
порядок проверки техники безопасности стационарных сосудов, работающих под давлением
安全合作论坛小武器和轻武器问题研讨会
Seminar of the Forum for Security Cooperation on Small Arms and Light Weapons
小武器和轻武器的储存管理与安全讲习班
Workshop on Stockpile Management and Security of Small Arms and Light Weapons
“控制和管理小武器加强人的安全”会议
Конференция по теме “Укрепление безопасности человека путем контроля и управления стрелковым оружием“
共同努力建设一个更安全的无核武器世界
Совместные усилия по достижению более безопасного и свободного от ядерного оружия мира
五个核武器国家对无核武器国家作出的安全保证宣言
Заявление пяти государств, обладающих ядерным оружием, о гарантиях безопасности государств, не обладающих ядерным оружием
海斯特出售的机器人品质好、安全、可靠。
Роботы Хестера отличаются качеством, безопасностью и долговечностью.
游乐园安全已受威胁。马上以致命武器对抗。
Безопасность парка под угрозой. Применяю оружие.
我会把震荡器带回普利德温号,以策安全。
А я пока отвезу импеллер на "Придвен" для хранения.
只要迷雾冷凝器都继续运作,我们就能安全。
Конденсаторы работают, так что опасность нам не грозит.
喂,记得把武器留下。放在我的箱子里,很安全的。
А-а. Сперва оставь мне оружие. Пускай у меня полежит - в целости и сохранности.
一位器宇不凡的骑士。有他在,我感觉安全一点。
Какой статный рыцарь. В его присутствии я чувствую себя безопаснее.
所以说……拿着那武器行走让你觉得安全,是吗?
Э-э... ты так чувствуешь себя в большей безопасности?
矮人们可以在机器中安全地等待我们的部队的抵达。
Дворфы будут ждать в своих установках до тех пор, пока не подоспеет наша армия.
мобильное средство контроля санитарно-гигиенической и экологической электромагнитной безопасности рабочих мест 工作地点卫生保健和生态电磁安全机动检查器材, 施工地点卫生保健和生态电磁安全机动检查器材
МСК ЭМБ
只要迷雾冷凝器能运作,就应该能保护我们安全。
Конденсаторы тумана нас защитят по крайней мере пока они исправны.
欧洲安全与合作组织关于小武器和轻武器问题的文件;欧安组织关于小武器和轻武器问题的文件
Документ Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе о легком и стрелковом вооружении
这些枪手以为带了武器、刺了纹身,自己就安全了吗?
Так что, эти стрелки думают, что пушки и татуировки их от всего защитят?
所以……像那样拿着武器行走,你才觉得安全,是吗?
Э-э... ты так чувствуешь себя в большей безопасности?
人类不小心忘记在播放器中放一个安全的 DVD 啦。
Люди случайно забыли вставить диск безопасности в DVD-плеер.
关于管制小武器和轻武器保护国家和人的安全的内罗毕倡议
Найробийская инициатива по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями в интересах безопасности государств и людей
关于乌克兰加入不扩散核武器条约的安全保证备忘录
Меморандум о гарантиях безопасности в связи с присоединением Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия
关于安全可靠运输、储存和销毁武器及防止武器扩散的协定
Соглашение относительно безопасных и надежных перевозки, хранения и уничтожения оружия и предотвращения распространения оружия
新武器研制的科技问题、核查问题及全球安全问题帕格沃希座谈会
Пагуошский симпозиум по научно-техническим аспектам нового оружия, вопросам верификации и глобальной безопасности
加强不对无核国家使用和威胁使用核武器的安全保障国际公约
Международная конвенция об укреплении безопасности государств, не обладающих ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия
在瑟班安全区域之外的地方,工具与武器没什么分别。
За пределами безопасного Трейбена между инструментом и оружием практически нет различий.
大陆人?哈。我们的安全还不是靠匕港镇民和我卖给他们的武器。
Чужак? Ха. Нас защищают жители Харбора и пушки, которые я им продал.
只要我们能让迷雾冷凝器持续运作,你我在岛上都很安全。
Пока конденсаторы тумана работают, здесь так же безопасно, как и в любой другой части острова.
美国机器人废弃场-“安全丢弃您的机器人废弃物,2053年起生效”
Утилизация роботехники США "Безопасно утилизируем роботехнические отходы с 2053 года"
只要告诉我林务署放武器的地方,我会感觉比车中的教皇更安全。
Просто скажи, где Лесная служба хранит ящик с оружием, и тогда я почувствую себя спокойнее, чем Папа Римский в своей машинке.
如果你愿意保护我的人身安全,那么我将竭尽全力为你的武器进行附魔。
Если ты сможешь защитить меня, пока я буду работать, я смогу наложить на оружие самые мощные чары.
你拿着武器招摇过街,威胁所有人的安全,这样是不会受到尊敬的。
Какое хамство - бродить с оружием наголо и пугать окружающих.
利用火箭发射器的远距离和伤害优势从相对安全的距离摧毁定点防御。
Воспользуйтесь дальнобойностью ракетомета и его уроном, чтобы уничтожать защитные сооружения противника с безопасного расстояния.
这个岛是一个研究设施,一个让他研究的安全之处,以及用我们来测试他的武器。
Этот остров был исследовательским комплексом. Безопасным местом, где он мог создавать, а мы – испытывать созданное им оружие.
铍震荡器现在已经安全落入学院手中,可以准备启动反应炉了。
Мне удалось доставить бериллиевый импеллер в Институт. С его помощью они смогут запустить реактор.
保证不对无核武器国家使用或威胁使用核武器的有效国际安排特设委员会;消极安全保证特设委员会
Специальный комитет по эффективным международным соглашениям о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия
锁在发出一声清脆的咔哒声后解除了。你现在可以安全地拿走收发器元件了。
Раздается приятный щелчок, и защелка открывается. Теперь можно без проблем извлечь передатчик.
安全理事会关于不扩散大规模毁灭性武器的第1540(2004)号决议所设委员会专家组; 第1540(2004)号决议所设委员会专家组; 1540委员会专家组; 1540专家组
Группа экспертов Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004) по вопросу о распространении оружия массового уничтожения (Группа экспертов 1540)
穆艾奎带着两把武器,为了安全。要是有一把坏了怎么办?那一定倒霉到家了。
МАйк носит с собой два оружия, на всякий случай. Если носить одно - вдруг оно сломается? Вот будет неприятность.
西格玛的武器攻击在爆炸前飞行的射程是有限的。尽量和他保持安全的距离。
Гиперсферы Сигмы коллапсируют, пролетев определенное расстояние. В бою с ним старайтесь держаться на безопасной дистанции.
警告:输送带速度超出建议安全范围。可能造成机器受损和人员伤害。
ВНИМАНИЕ: Скорость конвейера превышает рекомендованные значения. Возможен ущерб имуществу или угроза здоровью.
我们每个基地都深藏在地底下,预测分析机器人说这是最安全的做法。
Все наши базы были подземными. ПАМ говорит, так безопаснее.
当时,我将它们分别放进了三个魔法容器中,分别藏匿在三个我认为十分安全的地方。
Каждый фрагмент я поместил в зачарованный контейнер и поместил их в места, которые на тот момент были самыми безопасными.
别忘了,扈从只是去见习。我们决定不让他们佩带武器,所以要注意他们的安全。
Не забывай, задача оруженосцев только наблюдать. Мы решили не выдавать им оружие, так что защищай их как следует.
关于在国际和平与安全框架内以消除核武器为目标的核裁军进程的准则和建议
Руководящие принципы и рекомендации для процесса ядерного разоружения в рамках международного мира и безопасности с целью ликвидации ядерного оружия
音乐家们都在我身后的墓穴中,很安全,但他们的乐器都被我们讨厌的官员邻居没收了!
Музыканты на месте, в склепе позади меня, но наши инструменты беспардонно конфисковали местные власти!
小武器和轻武器:欧洲安全与合作组织和欧洲-大西洋合作理事会执行当前活动的实际挑战
Стрелковое оружие и легкие вооружения: практические проблемы выполнения текущих обязательств в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совета Североатлантического партнерства
迷雾冷凝器需要很多电力,但我们有座风力发电厂。只要风力发电机还继续生电,我们就还是安全的。
Конденсаторы расходуют много энергии, но у нас есть ветряная электростанция. Пока турбины продолжают генерировать ток, мы в безопасности.
向不扩散大规模毁灭性武器、边境安全和打击恐怖主义活动提供防卫和军事支助
Defence/Military Support to Weapons of Mass Desctruction Counter-Proliferation, Border Security and Counter-Terrorism; CBSC Project
物品可以在你家中任何容器内安全保管。但是放在其他地方的物品等你以后去拿可能就不在了……
Вещи можно хранить в сундуках и шкафах в вашем доме. Но если вы оставите свои пожитки в любом другом месте и вернетесь за ними позднее, то рискуете не найти их...
物品可以在你家中任何容器内安全存放,但放在其他地方的物品之后你在去拿时可能就已经没了……
Вещи можно хранить в сундуках и шкафах в вашем доме. Но если вы оставите свои пожитки в любом другом месте и вернетесь за ними позднее, то рискуете не найти их...
我要让你先帮我准备些东西,这样我就可以对间谍机器人进行伪装,让它安全地骗过那些守卫。
Значит, мне нужно, чтобы вы мне кое-что принесли, чтобы я смог воплотить в жизнь свой план. У меня есть мысль об отличной маскировке, при помощи которой этот робот-шпион пройдет мимо стражников.
伊利丹的灵魂在圣光之心里很安全。把这个容器交给卡德加,然后按以下指示行动:
Душа Иллидана теперь в безопасности в Сердце Света. Возьми этот сосуд и доставь его Кадгару. Передай ему мои слова:
пословный:
安全 | 全器 | ||
безопасность; техника безопасности; безопасный; предохранительный, защитный; запасной, запасный (напр. выход)
|
похожие:
安全蒂器
安全滤器
安全第器
安全仪器
安全校准器
安全起爆器
安全筛选器
安全性视器
安全放炮器
安全继电器
安全监察器
脱开安全器
安全冷却器
安全收集器
核武器安全
安全制动器
安全停止器
安全切皮器
安全路由器
安全反应器
安全排汽器
安全报警器
安全检测器
安全断路器
紧急安全器
安全警报器
安全联轴器
安全电容器
安全过滤器
安全切断器
安全恒温器
摆式安全器
安全调节器
安全计量器
安全开脱器
安全监视器
安全放电器
安全限温器
安全连接器
安全工器具
安全调速器
弹簧安全器
安全自毁器
安全淋浴器
安全监测器
安全激光器
安全离合器
安全断流器
安全熔断器
摆回式安全器
安全性监视器
安全阀调节器
安全带预紧器
矿山安全仪器
呼吸器安全绳
几何安全容器
特种武器安全
安全爆破器材
安全带拉紧器
安全壳冷却器
安全断流路器
稳压器安全阀
冷凝器安全壳
安全带锚定器
轻武器安全性
安全带卷收器
安全逃生器具
平衡器安全环
激光器安全罩
摩擦式安全器
武器储存安全
冷凝器安全阀
煤矿安全仪器
堆安全保险器
散热器安全阀
超载安全离合器
压力温度安全器
低压安全断流器
安全检查机器人
冲床安全保护器
几何安全蒸发器
高压安全切断器
安全调节器滑阀
解除安全感应器
松脱安全离合器
电子安全报警器
继电器安全系数
非安全型继电器
低压安全切断器
定度安全照明器
几何安全运输容器
安全制动器传感器
非安全电路断电器
非安全电路继电器
滑转式安全离合器
个人呼吸器安全绳
安全离合器棘轮盘
定向传感器安全罩
调速器控制安全阀
反应堆安全保险器
超安全极限激光器
被毁的安全警报器
乘员安全带预紧器
超安全单兵发射器
摩擦式安全离合器
电极板安全监视器
剪断销安全离合器
剪销式安全离合器
潜艇安全深度探测器
驾驶员安全带预紧器
模式识别安全警报器
车用安全标志夹持器
最大安全空速指示器
模式识别安全报警器
超级安全个人发射器
安全调节器分流活门
冰冷凝器安全壳系统
继电器释放安全系数
剪销式超载安全离合器
副驾驶员安全带预紧器
双层网滤器, 安全网
压力容器安全监察规程
故障时安全运行的仪器
安全阱, 安全收集器
蒸汽发生器脉冲安全装置
锅炉高压容器安全检定所
超级安全传送器:麦卡贡
离子交换树脂安全收集器
离子交换树脂安全捕集器
对无核武器国家的安全保证
故障时仍能安全运行的仪器
安全传送器:托什雷的基地
民用爆破器材工程设计安全规范
国家级仪器仪表防爆安全监督检验站
安全第1系列I&C传感器隔间应急冷却系统
电力工业电力安全工器具质量监督检验测试中心