已定
yǐdìng
предрешить, предопределить; решённый, определённый, установленный
yǐ dìng
1) 已经平定。
文选.扬雄.解嘲:「天下已定,金革已平,都于洛阳。」
文选.诸葛亮.出师表:「今南方已定,兵甲已足。当奖帅三军,北定中原。」
2) 已经决定、确定。
唐.李白.送友人入蜀诗:「升沈应已定,不必问君平。」
3) 一定。
金瓶梅.第五十一回:「我猜你没别的话,已定吃了那和尚药。」
亦作「以定」。
yǐdìng
already settled/established1) 既定。
2) 一定。
в русских словах:
жребий брошен
大势已定 dàshì yǐ dìng, 已下决心 yǐ xià juéxīn, 骰子已被掷下 tóuzi yǐ bèi zhìxià, 孤注一掷 gūzhù yīzhì, 色子已经扔出去了, 骰子已经掷下
примеры:
今国已定, 社稷已安矣
ныне государство уже стабилизировалось, престол упрочился
局势已定
ситуация стабилизировалась
部署已定。
The arrangement for various parts has been settled.
大局已定。
The outcome is a foregone conclusion.
他的性格已定型。
His character is set.
他的归期已定。
Дата его возвращения уже определена.
二人计议已定。
The two of them settled on a scheme.
货已定妥。
The goods are ordered.
要我说,这根本是败局已定的事情,可谁知道呢……说不定有你帮忙,他们或许能赢?
Я лично считаю, что дело там – табак, но как знать... может быть, с твоей помощью у них что и выйдет?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск