平定
píngdìng
1) умиротворять, успокаивать
2) усмирять, покорять; подавлять
3) Биньдинь (провинция во Вьетнаме)
4) см. 平定县
ссылается на:
平定县píngdìng xiàn
уезд Пиндин (городского округа Янцюань провинции Шаньси)
уезд Пиндин (городского округа Янцюань провинции Шаньси)
píngdìng
1) успокоить(ся)
2) подавить, усмирить (напр., мятеж)
píngdìng
① 平稳安定:局势平定 | 他的情绪逐渐平定下来。
② 平息<叛乱等>。
píngdìng
(1) [calm down]∶平稳安定
他的情绪逐渐平定下来
(2) [put down]∶平息
平定叛乱
(3) [judge]∶评议审定
píng dìng
1) 平稳安定。
如:「他激动的情绪渐渐平定下来。」
2) 平息动乱。
五代史平话.梁史.卷上:「黄帝乃依阵布军,遂杀死炎帝,活捉蚩尤,万国平定。」
三国演义.第八十回:「王上平定四海,功德昭于天下。」
3) 辨治决定。
后汉书.卷四十六.陈宠传:「宜令三公,廷尉平定律令。」
4) 县名。
见「平定县」条。
píng dìng
to pacifyPíng dìng
Pingding county in Yangquan 阳泉[Yáng quán], Shanxipíng dìng
(平稳安定) calm down; pacify:
他的情绪终于平定下来。 He calmed down in the end.
(平息) quell; pacify; suppress; put down:
平定叛乱 put down a rebellion
píngdìng
1) calm down
2) suppress; put down
1) 平息。
2) 评议审定。
3) 安定;平稳。
частотность: #26715
в русских словах:
подавлять
1) (заглушать, усмирять) 镇压 zhènyā; 平定 píngdìng, 平息 píngxī; 压制 yāzhì; перен. (чувства и т. п.) - 抑制 yìzhì; 忍住 rěnzhù
пресеченный
平定
синонимы:
примеры:
赴讨, 应皆平定
отправиться в карательный поход и немедленно усмирить [непокорных]
他的情绪终于平定下来。
He calmed down in the end.
我以先前三问问师弟?他却斥我背离本责,又愤愤离去…如能解此三问,或能平定世间。我四处搜寻典籍,潜修于此,并修习魔物言语,希望能探其本质。立碑于此,望后世者能解此三问。
Три вопроса я задал своему ученику. Но он лишь обругал меня, обвинив в предательстве, и в ярости ушёл прочь. Пусть верные ответы на эти три вопроса даруют нам всеобщий мир. Я искал мудрость в древних писаниях по всему свету, я тихо медитировал вдали от мирской суеты, я изучил язык монстров в надежде понять их подлинную сущность. Пусть этот монумент будет свидетелем, когда придет тот, кто сможет ответить на эти вопросы.
「闯入阿库姆山脉的有勇无谋者,才会不带着息法师而想自行平定乱窜的岩石与火焰。」 ~莎琦儿,于阿库姆探险队本部
«Только самые безрассудные суются в Акумские горы без сопровождения мага-баюна, который может утихомирить бушующие скалы и живые пожары». — Сачир из акумского экспедиционного трактира
若是我们平定了叛军,梭默说不定会撤除(塔洛斯信仰的)审判庭。现在这样只会更糟。
Когда мы подавим восстание... может, тогда Талмор отзовет своих проклятых дознавателей? От них только хуже, а дела и так хуже некуда.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: