底蕴
dǐyùn
1) внутренний смысл, скрытая сущность, сокрытая суть; содержание; духовные богатства, сокровищница
2) суть; подоплёка; подробности
dǐyùn
〈书〉详细的内容;内情:不知其中底蕴。dǐyùn
[inside information; details] 内情, 事情的具体内容
同见底蕴。 --《宋史·范祖禹传》
不知其中底蕴
dǐ yùn
事情的底细,或蕴藏于内心而不轻易示人的部分。
新唐书.卷九十七.魏徵传:「徵亦自以不世遇,乃展尽底蕴无所隐,凡二百余奏,无不剀切当帝心者。」
文明小史.第四十七回:「一到上海,就搬到礼查客店,住了一间每天五块钱的房间,为的是场面阔绰些,好叫人看不出他的底蕴。」
dǐ yùn
inside information
concrete details
dǐyùn
wr.1) the reality beneath the surface
2) inside information; details
частотность: #15719
в русских словах:
из глубины души
从内心里; 从心 之底蕴
синонимы:
примеры:
我们必须查明蛮沼毒蛇之魂到底蕴藏着多大的力量,以及它是否愿意服从我们的意志。如果我能随意支配来自外域的灵魂的力量……难以想象!
Нужно выяснить, велико ли могущество змеиного духа Дикотопи, и можно ли его подчинить нашей воле. Только представь, что можно было бы совершить, повелевая могуществом духа Запределья!
你可以到德鲁斯瓦的猎泥海湾去看看它到底蕴含着怎样的力量。
Отправься в Крабью бухту и узнай, что за сила заключена в этом тотеме.
我看见过家父和家兄接待这位先生,就从他们行礼时候的恭敬态度来看…对方应该是很有地位的人物吧。我还听说他是给仙人办丧事的人,感觉很有底蕴。要不要一起去挖掘他身上的秘密呢?
Я видел, как отец и брат принимали этого господина. Судя по их учтивости, он должен быть важным человеком. Я слышал, он заведует похоронными церемониями для Адептов, поэтому, должно быть, многое знает. Хочешь, вместе займёмся раскрытием его тайн?
能有什么事?我看你就是杞人忧天,以咱们至冬的经济底蕴,肯定不会受到影响的。
И что с того? Ты переживаешь по пустякам. Экономика Снежной так крепка, что ничего не заметит.
人类也有人类的底蕴。我们走吧。
Чувства - это то, что делает нас людьми. К оружию!
文化底蕴深厚
богатое культурное наследие