形势所逼
xíngshì suǒ bī
вынужденные обстоятельства
ссылки с:
情势所迫примеры:
形势逼人。
The situation spurs us on.
形势逼人, 不进则退
положение дел таково, что не пойдешь вперед - отступишь назад
也不能怪他们啦,情势所逼。
Учитывая обстоятельства, я их не виню.
形势所迫
the force of circumstances
是个狡猾的王八蛋。如果不是情势所逼,我才不想跟他扯上关系。
Один скользкий тип. В других обстоятельствах я бы не стал иметь с ним никаких дел.
我可以告诉你,都是形势所迫。
Уж не по собственной воле, уверяю.
пословный:
形势 | 所 | 逼 | |
1) обстановка, положение, ситуация, условия
2) рельеф; ландшафт; очертания, внешний вид
3) * воен. условия местности, позиция
4) мат. топология, топологический
|
1) место
2) тк. в соч. бюро; учреждение; институт (исследовательский)
3) сч. сл. для домов, построек
4) служ. сл.
а) употребляется как средство субстантивации глагола б) употребляется в предложениях пассивного строя, обычно со служебным словом 被 [bèi ] или 为 [wéi ]
|