歡快
huānkuài
весёлый, радостный; веселье, радость
huānkuài
весёлый; радостныйhuānkuài
欢乐轻快:欢快的心情 | 欢快的乐曲。huānkuài
[cheerful and light-hearted; lively] 欢乐痛快; 欢乐轻快
一个欢快的故事
欢快的曲调
huān kuài
欢乐痛快、欢乐轻快。
后汉书.卷六十一.左雄传:「圣造生谗贼废立之祸,生为天下所咀嚼,死为海内所欢快。」
huān kuaì
cheerful and lighthearted
lively
huān kuài
cheerful and light-hearted; in a merry mood; lively:
欢快的曲调 a lively melody
欢快的音乐 merry music
huānkuài
cheerful and lighthearted; lively欢乐痛快;欢乐轻快。
喜悦,快乐。
частотность: #9898
в русских словах:
взыграть
-ает〔完〕 ⑴欢腾起来; 欢欣起来, 兴奋起来. Жеребец неожиданно ~л. 公马突然撒起欢儿来。Сердце ~ло. 心情兴奋起来。 ⑵(海等)汹涌澎湃; (风等)大作, 猛烈起来. 〈〉 Взыграла душа; взыграло сердце 心情欢快起来; 欢欣鼓舞起来.
нега
〔阴〕〈书〉 ⑴(生活)优裕, 富裕; 满足. жить в ~е 过优裕的生活. ⑵安乐, 愉快. предаваться ~е 沉湎于欢快之中.
синонимы:
примеры:
欢快的音乐
весëлая музыка
欢快的曲调
весëлая мелодия
铃儿发出欢快的丁当声。
Звонок издал весëлую трель. Весело прозвонил звонок.
鸟儿在枝头欢快地啾啾鸣唱。
Птицы весело щебетали на верхушках деревьев.
彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
Пëтр сыграл на флейте весëлую мелодию.
小河苏醒了,唱着歌,欢快的奔向远方
ручьи просыпаются, журчат и разливаются
晚宴上突然来了一位不速之客,大家的欢快情绪骤然降了下来。
На званом вечере вдруг появился непрошеный гость, испортил всем весёлое настроение.