水果糖
shuǐguǒtáng
монпансье; леденец
постный сахар; плодовый сахар; фруктовые конфеты
fruit drops
掺用果汁制成的糖果。
частотность: #47317
в русских словах:
леденцовый
〔形〕(透明)水果糖的.
фунтик
〔阳〕 ⑴фунт①解的指小. ⑵〈口〉漏斗形的纸包, 三角形纸袋. леденцы в ~е 三角形纸袋里的水果糖.
синонимы:
примеры:
蜜饯的水果, 蜜饯糖果
засахаренные фрукты
糖渍水果; 用糖浸渍果品
засахаривать фрукты
往水果上撒一层糖
засахарить фрукты
糖果一种用糖制造的味浓而甜的糖果,通常用水果或坚果调味或与之混合
A rich, sweet confection made with sugar and often flavored or combined with fruits or nuts.
由水果和糖熬制而成的凝胶物质。只要少许就能轻易唤醒疲惫的味蕾。
Пюре из фруктов и сахара. Даже малое его количество может пробудить дремлющие вкусовые рецепторы.
口感清凉的甜点。制作过程中出了些不幸的小问题,让作为果冻的它并没有均匀地冻起来。作为薄荷糖水喝的话倒也还行?
Освежающий десерт. В ходе приготовления случилась небольшая проблема, от чего желе застыло неравномерно. Но, если вы хотите выпить сладкой мятной воды, то это блюдо как раз подойдёт...
我是那么的灿烂华丽,让人窒息。青春洋溢。而且我闻起来有一股水果口香糖的味道——就像我第一次离开你之后,回来祈求你原谅的时候一样。那是很久之前的事了……
Я удушающе красива, юна и пахну фруктовой жевательной резинкой — как тогда, когда просила прощения, оставив тебя в первый раз. Давным-давно...
пословный:
水果 | 果糖 | ||