秋季
qiūjì
осенний сезон; осень; осенний
qiūjì
осень; осенний сезоносенний сезон
qiūjì
一年的第三季,我国习惯指立秋到立冬的三个月时间,也指农历七、八、九三个月。参看〖四季〗。qiūjì
[autumn] 夏季与冬季之间的季节, 天文学中自秋分日起算到冬至日为止
qiū jì
一年中介于夏、冬之间的季节。此时气候逐渐凉爽。北半球定为从秋分到冬至的时期。我国指从立秋到立冬的三个月,相当于国历的九、十、十一月。
qiū jì
autumn
fall
qiū jì
autumn; (美) fall:
中国秋季出口商品交易会 China's Autumn Export Commodities Fair
qiūjì
autumn season1) 秋末。
2) 一年四季的第三季,当农历七月至九月。
частотность: #4985
в русских словах:
бездорожье
осеннее бездорожье - 秋季道路泥泞不堪
дождливый
дождливая осень - 多雨的秋季
осенний
秋天[的] qiūtiān[de], 秋季的 qiūjìde
осенний семестр
秋季学期 qiūjì xuéqī
осень
秋天 qiūtiān, 秋季 qiūjì
относить
отнести на осень часть экзаменов - 把一部分考试改在秋季举行
пестреть
осенью леса пестреют - 秋季树林变成五色缤纷的
сарма
[象] 萨尔马风(秋季吹向贝加尔湖的西北冷风)
увядать
цветы осенью увядают - 花在秋季凋萎
синонимы:
примеры:
秋季税由本月一日起开征
начать сбор осеннего налога с 1 числа сего месяца
秋季道路泥泞不堪
осеннее бездорожье
多雨的秋季
дождливая осень
把一部分考试改在秋季举行
отнести на осень часть экзаменов
秋季树林变成五色缤纷的
осенью леса пестреют
花在秋季凋萎
цветы осенью увядают
秋季常见的天气
обычная для осени погода
从秋季过渡到冬季
the transit of autumn to winter
秋季将有新节目在电视上出现。
New programmes will appear in the fall on television.
菊花在秋季开。
Chrysanthemums put forth flowers in autumn.
中国秋季出口商品交易会
China’s Autumn Export Commodities Fair
秋季始业。
The school year begins in autumn.
它在广州秋季交易会上展出。
It was displayed at the Fall Fair in Guangzhou.
(南方疗养地)温和的秋季(指九, 十月)
бархатный сезон
[直义] 夏季下两天雨, 一小时就干了, 秋季下一小时雨, 两星期才能干.
[例句] Правильно говорит пословица: «Летом два дня льёт - час сохнет, осень - час льёт, две недели сохнет». Теперь было лето, и, пока мы шли до Кабелихи, тропинка обветрилась, траву обдуло, только земля была чёрная и
[例句] Правильно говорит пословица: «Летом два дня льёт - час сохнет, осень - час льёт, две недели сохнет». Теперь было лето, и, пока мы шли до Кабелихи, тропинка обветрилась, траву обдуло, только земля была чёрная и
летом два дня льёт - час сохнет осенью - час льёт две недели сохнет
秋季道路泥泞不堪的时候
осеннее бездорожье, осенняя распутица
在秋季,她将种子洒落在下方市街;到了春季,她的孩子将挺身卫护盟会。
Осенью она разбрасывает семена по улицам, лежащим под ней. А когда приходит весна, ее дети встают на службу Конклаву.
龙兽在为秋季迁徙作储备时,食欲会变得非常旺盛,从早到晚都能见到它们飞翔在街道上空攻击行人。
Дрейки становятся особенно прожорливы, когда готовятся к осенней миграции. От заката до рассвета они охотятся на центральных улицах города.
“好吧,哈里。”她叹了口气。“好吧。那是一个清晨,你还在睡觉。房间满是香烟和花楸的味道。我离开的时候,地上都是白霜。那时已经是秋天了,我们一起度过的第一个秋季……你必须理解——那已经是一百年前的事了。不对……”
Хорошо, Гарри,— вздыхает она. — Хорошо. Было утро, ты еще спал. В комнате пахло сигаретами и рябиной. На земле был иней, когда я уходила. Стояла осень — первая осень, когда мы были вместе. Но ты должен понять: это было миллион лет назад. Нет...
“很好,”她叹了口气。“是我写的。那是一个清晨,你还在睡觉。我离开的时候,地上起了白霜。在远航路上。那是一个秋天,第一个秋季。但是哈里,请理解——那已经是一百万年前的事了。不……”
Что ж, хорошо, — вздыхает она. — Я его написала. Было утро, ты еще спал. На земле был иней, когда я уходила. На Вояджер-Роуд. Стояла осень — наша первая осень. Но Гарри, пойми, пожалуйста, что это было миллион лет назад. Не...
秋季开始了?当他们绑架我的时候…还在下雪。
Уже осень? Когда меня похитили... падал снег.
央视网消息(新闻联播):中共中央党校15日举行2014年秋季学期毕业典礼。中共中央政治局常委、中央党校校长刘云山出席毕业典礼,并为学员颁发毕业证书。
Центральное телевидение (ССTV) сообщает: Партийная школа ЦК КПК 15 января провела церемонию вручения дипломов за осенний семестр 2014 года. Член постоянного комитета Политбюро ЦК КПК, директор Центральной партийной школы, Лю Юньшань, присутствовал на выпускной церемонии и вручил учащимся дипломы.
秋季系列时装
осенняя коллекция моды
公安德莱格寿命短暂,在秋季与女王交配之后它们的生命便会划上句点。为了迎接那一刻,它们通过保卫领地来证明自己的资格。弱者在战斗中死去,只有强者才能幸存。它们选择将个体的基因传递给下一代,而自己则在交配后被杀,尸体喂养蜂巢,使其度过漫长的冬季。
Главная задача трутней-эндриаг - оплодотворение королевы, которое происходит осенью. А прежде эти существа должны охранять территорию колонии. Более слабые особи гибнут в боях, выживают же самые крупные и сильные, и именно их гены передаются следующему поколению эндриаг. Сами они после оплодотворения королевы будут убиты, а их тела послужат остальным жителям колонии кормом на долгие зимние месяцы.
在欧盟的秋季峰会上,英国首相戈登·布朗、德国总理安格拉·默克尔和法国总统尼古拉·萨尔科齐在一份联合声明中达成一致,同意提高透明度是金融市场的必须。
На осеннем саммите ЕС британский премьер-министр Гордон Браун, немецкий канцлер Анджела Меркель и французский президент Николя Саркози сделали совместное заявление о том, что на финансовых рынках нужно больше прозрачности.
我们将于夏季停播而于秋季开始播放一套新节目。
We’ll be off the air for the summer and returning for a new series in the autumn.
国会将于秋季再度举行会议。
Congress will convene again in the fall.
这对双胞胎今年秋季将升到四年级。
The twins will enter the fourth grade this fall.
时间过得真快,转眼间你就将中学毕业,并拟于秋季进入州立大学了!
How time flies! Here you are graduating from high school and planning to attend State University in the fall.
秋季来临时,玉米地里呈现出丰收的景象。
As autumn draws near, the cornfields show signs of ripeness.
начинающиеся: