秩序井然
zhìxù jǐngrán
по порядку; упорядоченный
полный порядок
zhìxù-jǐngrán
[ordered] 经仔细整理或安排的
他们过着秩序井然的生活
zhì xù jǐng rán
形容有次序,条理分明的样子。
如:「经过精心规划的新市镇,街道格局方正,秩序井然。」
zhì xù jǐng rán
in perfect orderin good order
in perfect (apple-pie) order
zhìxùjǐngrán
wr. in perfect orderчастотность: #27009
синонимы:
примеры:
全国秩序井然。
Perfect order reigned throughout the entire country.
愿您知晓城内秩序井然,武卫。
Надеюсь, тан, ты оценишь, какой в городе порядок.
人群秩序井然地离开了广场。
The crowd left the square in an orderly way.
自然秩序已然失序。
Естественный порядок вещей пребывает в беспорядке.
但是,无论如何,我们再次看到自然秩序恢复。
Однако мы видим, что так или иначе естественный порядок всегда восстанавливается.
龙是自然秩序的一部分。刀锋卫士想透过消灭龙来改变秩序来达到自己的目的。
Драконы - часть этого мира. Клинки хотят по своей прихоти нарушить естественный порядок вещей, уничтожая драконов.
龙是自然秩序的一部分,刀锋卫士想通过消灭龙来改变秩序以达到自己的目的。
Драконы - часть этого мира. Клинки хотят по своей прихоти нарушить естественный порядок вещей, уничтожая драконов.
「活着的稻草人是对自然秩序的讽刺。死掉的则可以当成漂亮帽子来用。」
«Живые пугала — это насмешка над естественным порядком. А из мертвых получаются неплохие шляпы».
「活着的稻草人是对自然秩序的讽刺。 死掉的则可以当成漂亮帽子来用。」
«Живые пугала это насмешка над естественным порядком. А из мертвых получаются неплохие шляпы».
пословный:
秩序 | 井然 | ||
порядок; системность, налаженность; строй
|