评估
pínggū
оценивать; расценка, оценка
pínggū
давать оценку; оцениватьpínggū
оцениватьpínggū
оценка; определение || определять (размер налога, ущерба и т. д.); оценивать (имущество для обложения налогом)
pínggū
评议估计;评价:对入股资金的经济效益进行评估 | 定期对学校的办学水平进行评估。pínggū
(1) [estimate; assess; appraise]∶评价估量
对方案进行评估和论证, 以决定是否采纳
他们在评估他的房子
(2) [evaluate; appraise; estimate; assess][方]∶评价
píng gū
根据预定的准则,去衡量方案已有或将有的效果,以决定其可行性,供选择或改进的参考。
如:「捷运工程对沿线环境的影响,已委托某研究所进行评估。」
предварительная оценка
оценка
оценочная стоимость
píng gū
to evaluate
to assess
assessment
evaluation
píng gū
estimate; assess; appraise:
据保守的评估 at a conservative estimate
低于原来的评估 below the original estimate
按最低的评估这块宝石也值 200 美元。 The lowest estimate would put the worth of the jewel at $200.
pínggū
1) v. estimate; evaluate
2) n. assessment; evaluation
评估结果怎么样? How is the outcome of the evaluation?
评价和估量。
частотность: #3453
в самых частых:
в русских словах:
акт оценки
评估报告 pínggū bàogào, 评价报告 píngjià bàogào
акт оценки технического состояния
技术状态评估证书 jìshù zhuàngtài pínggū zhèngshū
бюджетная оценка
预算评估
группа по оценке событий важных для безопасности
(МАГАТЭ)安全重要事件评估组(国际原子能机构)
качественная оценка
定性评估
материальные ценности
材料价值, 材料评估
ООС
(орган оценки соответствия) 符合性评估机构
оцененное качество
评估的质量
оценённый риск
评估的风险
оценивать степень опасности
评估安全程度 pínggū ānquán chéngdù
оценить результат
评估绩效
оценка ресурса
寿命评估
оценка стоимости
成本评估
параметрическая оценка
参数估算,参数评估
ФЦС
(Федеральный центр технической оценки продукции в строительстве) 联邦建筑产品技术评估中心
экологическая экспертиза
环境影响评估 huánjìng yǐngxiǎng pínggū, 环境鉴定 huánjìng jiàndìng
экспертный данные
评估数据
синонимы:
примеры:
注册矿产储量评估师
дипломированный оценщик запасов полезных ископаемых
运输项目评估方法特设专家组会议
совещание специальной группы экспертов по методам оценки проектов в области транспорта
就海洋环境包括社会经济方面的状况作出全球报告和评估的经常程序向大会提出行动方向的特设全体工作组
Ad Hoc Working Group of the Whole to recommend a course of action to the General Assembly on the regular process for global reporting and assessment of the state of the marine environment, including socio-economic aspects
非洲国家施政能力评估区域项目
Африканский региональный проект по оценке возможностей в области управления
非洲水资源会议:政策与评估
Африканская конференция по водным ресурсам: политика и оценка
评估新技术对执行拉各斯行动计划的非洲经济发展战略的影响问题非洲专家组会议
Совещание Группы африканских экспертов по вопросу об оценке последствий внедрения новых технологий для осуществления Лагосского плана действий
非洲区域评估技术需要促进无害环境技术转让和技术合作讲习班
Африканский региональный практикум по оценке потребностей в технологиях в поддержку передачи экологически безопасных технологий и сотрудничеству в области технологий
细目评估; 项目评估
оценка проектов
阿拉伯区域千年生态系统评估
Arab Millennium Ecosystem Sub-Global Assessment
非洲区域一体化评估报告
Состояние региональной интеграции в Африке
1.摊款;分摊额; 2.[工作人员]薪金税; 3.评估
1. сумма обложения; 2. взносы; 3. разверстка
粮食安全和生产评估与规划干事
сотрудник по оценке и планированию в области продовольственной безопасности и производства
非粮食项目评估与规划干事
сотрудник по оценке и планированию снабжения непродовольственными товарами
人口流动评估与规划干事
сотрудник по оценке и планированию движения населения
评估和技术援助办公室
Управление оценки и технической помощи
各国非法使用情况评估
оценка нелегального использования с разбивкой по странам
对联合国防治荒漠化公约全球机制的评估
оценка Глобального механизма Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием.
使用碎片碰撞理论评估法
анализ с использованием теории столкновения обломков
环境信息和评估助理执行主任
помощник Директора-исполнителя по экологической информации и оценке
比照评估;设定基准
сопоставление с эталонными значениями
建筑研究所环境评估法
Метод оценки экологичности Научно-исследовательского строительного управления
加勒比海生态系统评估
оценка экосистемы Карибского моря
加共体渔业资源评估和管理方案
Оценка ресурсов рыболовства и управления ими Карибского Сообщества
各种能源系统所涉环境问题的比较评估
Сравнительная оценка экологических последствий воздействия различных энергетических систем
监测、审查和评估内罗毕前瞻性战略执行情况综合报告制度
Всеобъемлющая система представления докладов для контроля, обзора и оценки осуществления Найробийских перспективных стратегий
简明国际化学品评估文件
краткие международные документы по оценке химических веществ
拉丁美洲和加勒比水资源评估和管理战略会议
Конференция по оценке водных ресурсов и стратегиям управления водохозяйственной деятельностью в Латинской Америке и Карибском бассейне
遵守情况评估;达标评估
оценка соответствия
东海岸发展方案综合环境影响评估协商会议
Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья
越境环境影响评估公约
Конвенция об оценке экологического воздействия в трансграничном контексте
国家可持续性评估调查
пострановое обследование по вопросам оценки устойчивого развития
伊拉克作物和粮食评估团
Миссия по оценке урожая и запасов продовольствия в Ираке
跨界空气污染影响评估
Оценка эффектов трансграничного загрязнения воздуха
达尔富尔评估和评价委员会
Комиссия по оценке и наблюдению в Дарфуре
比较评估不同发电能源的数据库和方法
База данных и методологии для сравнительной оценки различных источников энергии, используемых для производства электроэнергии
经济规划和项目评估股
Группа экономического планирования и оценки проектов
生态系统与人类福祉:一个评估框架
Экосистема и благосостояние человека: рамки оценки
全民教育2000年评估
оценка инициативы "Образование для всех" 2000 года
环境评估和水产养殖发展
экологическая оценка и развитие аквакультуры
宏观经济政策对贫穷的预期影响评估
Оценка будущих последствий макроэкономической политики в отношении показателей нищеты
全球森林评估专家协商
Консультация экспертов по глобальной оценке лесных ресурсов
沿海地区工业和城市发展环境评估专家组会议
Совещание группы экспертов по экологической оценке развития промышленности и городов в прибрежных районах
利用普查数据评估计划生育效果的新方法和改进方法专家组会议
Совещание группы экспертов по новым и усовершенствованным методам оценки эффективности планирования семьи на основе результатов обследований
评估西亚经济委员会妇女参与发展进程专家组会议
Совещание Группы экспертов для оценки деятельности по вовлечению женщин в процесс развития в регионе Экономической комиссии для Западной Азии
评估药物滥用及预防和减少药物滥用战略专家组
Группа экспертов по оценке злоупотребления наркотиками и стратегиям предупреждения и сокращения злоупотребления наркотиками
对家庭和儿童影响的评估
оценка воздействия на семью и ребенка
芬兰国家技术合作评估和方案活动信托基金
Целевой фонд Финляндии для деятельности в рамках национальных оценок и программ в области технического сотрудничества
船期国表现自我评估表
форма для самоаттестации государств флага
粮食和作物供应评估特派团
Миссия по оценке положения с поставками продовольствия и сельскохозяйственных культур
社会性别需要评估和影响评估方法
Методология оценки гендерных потребностей и оценки воздействия на гендерные проблемы
全球环卫与饮水年度评估
Global Annual Assessment of Sanitation and Drinking-Water
全球海洋环境状况评估;全球海洋评估
Глобальная оценка состояния морской среды
环境统计和环境经济核算全球评估
Глобальная оценка экологической статистики и эколого-экономического учета
全球森林资源评估方案
Глобальная программа оценки лесных ресурсов
全球山区生物多样性评估
Глобальная оценка сосотояния биологического разнообразия в горных районах
2000年全球供水和环境卫生评估报告
Глобальная оценка в области водоснабжения и санитарии за 2000 год
关于环境影响评估的目标和原则
Цели и принципы оценки воздействия на окружающую среду
评估当前与将来住房条件和住房需求,包括评估方法专家组
Группа экспертов по оценке текущих и будущих жилищных потребностей и спроса на жилье, включая методологию такой оценки
红海及亚丁湾沿海和海洋生境经济价值评估准则
Guidelines for Economic Valuation of Coastal and Marine Habitats in the Red Sea and Gulf of Aden
可考虑倾倒的废物或其他物质的评估准则
Руководство по оценке отходов или других веществ, которые можно рассматривать на предмет сброса
人类住区部门分析和需求评估特派团
проект по анализу сектора населенных пунктов и организации миссий по оценке потребностей
人类住区部门分析和需求评估方案
Программа оценки потребностей и анализа сектора людских поселений
影响的评估
оценка воздействия
驻地小组自然灾害反应准备自我评估表
метод проведения странами самостоятельной оценки степени их готовности к стихийным бедствиям
中美洲工业恢复:技术合作需要的评估和确认
Реконверсия промышленности в Центральной Америке: оценка и потребностей в области технического сотрудничества
评估温室效应的综合模型
Комплексная модель для оценки парникового эффекта
派驻黎巴嫩的机构间需要评估特派团
межучрежденческая миссия по оценке потребностей в Ливане
机构间方案评估委员会
Межучрежденческий комитет оценки программ
机构间水资源评估工作协议
Межучрежденческое рабочее соглашение об оценке водных ресурсов
评估和减轻地震风险政府间会议
Межправительственная конференция по оценке и мерам уменьшения сейсмической опасности
化学品危险评估和管理政府间论坛
Межправительственный форум по оценке и снижению уровня опасности, связанной с химическими веществами
评估和减轻地震风险国际委员会;评估和减轻地震风险委员会
Международный комитет по оценке и уменьшению опасности землетрясений;Комитет по оценке и мерам уменьшения сейсмической опасности
河湖酸化评估和监测国际合作方案
Международная совместная программа по оценке и мониторингу подкисления рек и озер
国际药物滥用情况评估系统
международная система оценки злоупотребления наркотическими средствами
关于监测、评估和报告可持续森林管理进展情况的国际专家会议
Международное совещание экспертов по вопросу о контролю, оценке и отчетности в отношении прогресса на пути достижения устойчивого лесопользования
贸易自由化可持续性评估国际专家会议
Международное совещание экспертов, посвященное оценке устойчивости и либерализации торговли
行动纲领审查评估国际论坛
Международный форум по обзору и оценке хода осуществления Программы действий
对海洋环境包括社会经济方面的现况作出全球报告和评估的经常程序国际研讨会
Международный практикум по вопросу о регулярном процессе глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты
国际湿地利用和洪水损害评估方法讲习班
международный практикум по использованию водно-болотных угодий и системе оценки ущерба от наводнений
评估和管理生物技术风险的国际统一程序
согласованный на международном уровне комплекс процедур по оценке и устранению риска, связанного с применением биотехнологии
审议和评估各国改善农村妇女状况的经验区域间讨论会
Межрегиональный семинар для обзора и оценки национального опыта в области улучшения положения женщин в сельских районах
发展中国家吸毒成瘾评估和成因研究区域间训练班
Межрегиональный учебный курс по вопросам оценки и эпидемиологии наркомании в развивающихся странах
区域间安全概率评估训练班
Межрегиональный учебный курс по вероятностной оценке риска
将安全概率评估引进决策过程-管理展望区域间训练班
Межрегиональный учебный курс по изпользованию вероятностной оценки безопасности (ВОБ) в процессе перспективного принятия решений и управления
粮食援助需要联合评估团
Совместная миссия по оценке потребностей в продовольственной помощи
妇女参与发展机构间联合评估
Совместная межведомственная оценка участия женщин в процессе развития
世界银行/开发署联合能源评估方案
Совместная программа оценки энергетики Мирового банка/ПРООН
黎巴嫩边界独立评估小组
Независимая группа по оценке состояния ливанской границы
非洲疟疾防治和评估伙伴关系
Партнерство по вопросам борьбы с малярией и оценки заболеваемости малярией в Африке
评估自然灾害的社会经济影响手册
Справочник по оценке социально-экономических последствий стихийных бедствий
亚太国家间方案中期评估发展援助协调员会议
Совещание координаторов помощи в целях развития для среднесрочной оценки программы по группам стран для Азии и Тихого океана
越境环境影响评估公约缔约国会议
Совещание Сторон Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте
评估和规划生产和消费系统的方法
методология оценки и программирования систем производства и потреюления
反洗钱和打击资助恐怖主义准则遵守情况评估方法
Методология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма
通过报告和分析评估治理的方法和手段
Методы и инструменты оценки управления на основе отчетности и анализа
小额供资评级和评估基金
Microfinance Rating and Assessment Fund
全球环境管理国家能力自我评估
самооценка национального потенциала в вопросах глобального управления окружающей средой
海外金融中心评估方案
Программа оценки оффшорных финансовых центров
组织评估:联合国妇女发展基金的过去、现在和未来
Организационная оценка: прошлое, настоящее и будущее ЮНИФЕМ
全面审查评估国际发展战略的执行进度
Общий обзор и оценка прогресса в осуществлении Международной стратегии развития
人与生态系统:评估和行动的框架
Люди и экосистемы: рамки для оценки и деятельности
个人身份安全比较和评估系统
защищенной системы сверки личных данных
界石地点评估勘;界石安置勘查
pillar site assessment survey; emplacement survey
调查、评估和处理科威特与伊拉克间冲突造成的环境损害后果计划
План обследования, оценки и ликвидации последствий экологического ущерба, приченного в результате конфликта между Кувейтом и Ираком
纳尔吉斯气旋灾后联合评估最后报告
Итоговый доклад по оценке циклона Наргис
国际成年人能力评估方案
Программа международной оценки знаний взрослого населения
方案执行情况评估制度
Система оценки результатов осуществления программ
方案规划、评估和监测
планирование и оценка программ и контроль за их осуществлением
项目分析和评估委员会
Комитет по анализу и оценке проектов
项目评估和核准委员会
Комитет по оценке и утверждению проектов
撒哈拉以南非洲水文评估项目
проект по гидрологической оценке в странах Африки к югу от Сахары
保护区快速评估和优先性确定法
Rapid Assessment and Prioritization of Protected Areas Management
贫困问题快速评估调查
ускоренное обследование по оценке уровня бедности
孤儿和易受感染儿童快速评估、分析和行动规划
оперативная оценка, анализ и планирование практических мер в интересах сирот и уязвимых детей
关于指导承包者评估勘探“区域”内多金属结核可能对环境产生的影响的建议
Руководящие рекомендации контракторам по оценке возможного экологического воздействия разведки полиметаллических конкреций в Районе
中欧和东欧国家区域评估会议
Региональная конференция по оценке для стран Центральной и Восточной Европы
区域局方案评估委员会
Региональное отделение Комитета по оценке программ
世界能源评估中亚洲问题区域协商
Региональные консультации по азиатским перспективам в области глобальной оценки энергетических ресурсов
化学品注册、评估和许可制度
Регистрация, оценка и санкционирование использования химических продуктов
关于对海洋环境包括社会经济方面的状况作出全球报告和评估的经常程序
регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты
城市预防地震灾害风险评估和分析讲习班
Оценка риска и диагностика в городских районах на предмет землетрясений
城市预防地震灾害诊断风险评估工具
методология оценки риска и диагностики в городских районах на предмет землетрясений
外国飞机安全评估计划
программа оценки безопасности иностранного летательного аппарата
海-冰和地形评估雷达
радиолокатор для оценки параметров морских льдов и ландшафта
道路运输的环境影响评估讨论会
Семинар по оценке экономического воздействия развития транспорта
评估和管理生物技术风险高级专家讲习班
Практический семинар экспертов высокого уровня по вопросам оценки и учета факторов риска в биотехнологии
太阳能和风能资源评估
Solar and Wind Energy Resource Assessment project; SWERA project
南太平洋区域金枪鱼资源评估和监测项目
Проект мониторинга И оценки региональных ресурсов тунца в южной части Тихого океана
大块物体具体评估准则
Specific Guidelines for Assessment of Bulky Items
救济和过渡标准化监督与评估
Стандартизированный мониторинг и оценка для оказания чрезвычайной помощи и помощи в переходный период
紧急状况预防、防范、评估、减缓和应对战略框架
Стратегические рамки предотвращения, обеспечения готовности, оценки, реагирования и смягчения последствий в связи с чрезвычайными экологическими ситуациями
撒哈拉以南非洲水文评估
Оценка гидрологических ресурсов в странах Африки к югу от Сахары
气候影响评估情景工作组
Целевая группа по оценке сценариев климатического воздействия
土地退化评估和绘图技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества по оценке и картированию деградации земель
制定并协调执行调查、评估和处理科威特与伊拉克间冲突造成的环境损害后果计划的技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для разработки и координации выполнения Плана проведения обследования, оценки и ликвидации последствий экологического ущерба, причиненного в результате конфликта между Кувейтом и Ираком
热带森林资源评估项目
Проект оценки ресурсов тропических лесов
海啸灾后恢复影响评估和监测系统
Система оценки и контроля отдачи от усилий по преодолению последствий цунами
金枪鱼和长喙鱼评估方案
Программа оценки ресурсов тунца и макрелещуки
大会第二十三届特别会议;评估提高妇女地位内罗毕前瞻性战略及第四次妇女问题世界会议北京宣言和行动纲要执行进展情况的大会特别会议; 北京会议五周年
двадцать третья специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи для обзора и оценки прогресса, достигнутого в осуществлении Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин, а также Пекинской дек
开发署能力建设评估信托基金
Целевой фонд ПРООН для оценки потенциала в области развития
联合国灾害评估和协调系统
Глобальная система оповещения о бедствиях и координации деятельности по ликвидации их последствий
联合国灾害评估和协调待命小组
Группа ООН по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности
联合国评估和管理印度洋资源以造福印度洋区域会员国专家会议
совещание экспертов Организации Объединенных Наций по вопросам оценки и управления морскими ресурсами Индийского океана в интересах государств-членов региона Индейского океана
联合国阿布哈兹需要评估团
Миссия Организации Объединенных Наций по оценке потребностей
联合国/非洲联盟/西非经共体联合多学科需要评估团
Совместная межучрежденческая миссия Организации Объединенных Наций/Африканского союза/ЭКОВАС по оценке потребностей
联合国/欧空局利用气象卫星和其他空间数据进行干旱评估和植被观察训练班
United Nations/ESA Training Course on Drought Assessment and Vegetation Monitoring with Weather-Satellite and Other Space Data
维泰博报告:监测、评估、报告IPF/IFF行动建议执行情况方面的经验教训
Доклад, принятый на Конференции в Витербо: Накопленный опыт в области контроля, оценки и отчетности в отношении осуществления практических предложений МГЛ/МФЛ
安理会第1267(1999)号决议国家执行情况自愿评估调查表
Добровольная национальная оценка обзора осуществления мер
废物管理评估和技术审查方案
Программа технического рассмотрения и оценки обращения с ВАТРАП
太平洋水资源评估与规划
Проект по оценке и планированию в области водных ресурсов в тихоокеанском регионе
粮食计划署/粮农组织粮食安全和营养评估团
совместная Миссия МПП/ФАО по оценке продовольственной безопасности и положения с питанием
制订指标评估受教育权利实现情况讲习班
рабочее совещание по разработке показателей для оценки осуществления права на образование
世界气候影响评估和反应战略方案
Всемирная программа по оценке воздействий на климат и стратегиям реагирования
进行自然灾害风险评估
производить оценку риска возникновения стихийных бедствий
项目策划、评估
планирование и оценка проектов
据保守的评估
at a conservative estimate
低于原来的评估
below the original estimate
按最低的评估这块宝石也值200美元。
Самая низкая цена за этот самоцвет — 200 долларов.
评估结果怎么样?
How is the outcome of the evaluation?
冲突后需要评估
оценка потребностей в постконфликтный период
水下声音侦查评估分析系统
Звуковая Система Наблюдения, СОСУС (SOSUS)
全球哺乳动物评估
глобальная оценка состояния популяций млекопитающих
评估假设和限定条件
сделанные допущения и ограничительные условия оценки
资产评估资格证书
квалификационный сертификат на проведение оценки капитала
可加效用函数的评估
assessment of additive utility function
度量常数的评估
assessment of scaling constants
时间偏好的评估
assessment of time preference
明确广告投放的目的与评估方式
обозначить цель размещения рекламы и способы оценки
可评估性
оцениваемость
所有这些评估将使我们能够对根据双边协定取得的进展作出估价,并对这种贡献及其对发展中国家、特别是最不发达国家的发展进程和除贫斗争的积极影响作出评价。
Все эти оценки позволяет нам подвести итог достигнутому прогрессу на основе взаимного согласия и проанализировать вклад и позитивное воздействие на процессы развития и борьбу с нищетой развивающихся стран, в частности наименее развитых стран.
评估发货票
оценочный инвойс
Федеральная комиссия по недвижимому имуществу и оценке недвижимости России 俄罗斯联邦不动产和不动产评估委员会
ФКНИ России
Международный научный центр оценки воздействий на окружающую среду 莫斯科环. 境影响评估科学中心
МНЦ ОВОС
安全重要事件评估组(国际原子能机构)
группа по оценке событий важных для безопасности МАГАТЭ
评估专家, (技术)顾问
эксперт по оценке
对财政状况的评估
диагноз финансового состояния
评估的质量
оцененное качество
评估的风险
оценённый риск
实战评估
Условия, приближенные к боевым
这是我对纳迦势力的官方评估。
Вот, я составила официальный рапорт о том, как здесь развивается ситуация с нагами.
你可以在西北方的不远处找到矿洞的入口。到了那边以后,记得评估一下那座矿洞的开采设备有没有被破坏,还有没有挽回的可能。在致远郡的矿洞重新投入生产之前,我们的确需要一些额外的资源。
Вход в рудник находится на северо-западе, недалеко отсюда. Надеюсь, его еще можно использовать. Нам бы не помешал дополнительный источник ресурсов, пока мы не вернемся к разработке рудника в Далечье.
我会进行观察,好对配方的效果做一番评估!
А я прослежу за результатом. Мне же надо понять, насколько эффективна моя формула!
虚灵都是聪明而机警的家伙,因此我不得不伪装成普通的毛皮商人。事实上我是52区的商业间谍,奉命来到这里评估他们搭建生态圆顶的科技。
Эфириалы умны и очень наблюдательны, так что я не случайно здесь изображаю простого скорняка. На самом деле меня послали из Зоны 52, чтобы взглянуть на технологию, которую эфириалы используют для создания своих экосфер.
这份文件上盖着探险者协会的徽记,上面详细记载了对于洛克莫丹境内各种威胁的风险评估。根据文件上的煤黑色污迹推断,你认为是黑铁矮人间谍偷走了这些文件。
Документ написан на гербовой бумаге Лиги исследователей, в нем перечислены оценки различных угроз в Лок Модане. Пятна копоти свидетельствуют о том, что документ, скорее всего, был украден местными шпионами из клана Черного Железа.
农场戒严!禁止进出!我们还在评估局势,想要查明究竟发生了什么事。我的看法是,人类劳工吃下了奇怪的蘑菇,变异成可怕的亡灵怪。我的意思是,还能是什么原因啊?这不过是座农场!我们在这里种植蘑菇!还有药渣!对,药渣!
Наша ферма находится в полной изоляции! Никакой связи с внешним миром! Мы до сих пор пытаемся разобраться, что же произошло на самом деле, но у меня есть такая теория: работники наелись грибов и каким-то образом мутировали в ужасную нежить. Я хочу сказать, что других объяснений я не вижу. Ведь это же обычная ферма! Мы выращиваем тут грибы! И слизней!
把这份报告交给希尔瓦娜斯·风行者。里面是我基于你和尤瑞克的实际调查,对银松地区的形势评估。
Передай мой доклад Сильване Ветрокрылой. Это оценка ситуации в Серебряном бору на основе тех данных, что добыли вы с Йорик.
摧毁奔岩碾压者并将它们的核心带给我。假如这是石母的愤怒,恐怕我们就得重新评估下状况了。
Убей яростных грохотунов и принеси мне их сердца. И мы решим, действительно ли ненависть Матери-Скалы всему причиной.
沙尔斯巴里准备了一个装置,可以让我们飞上火山。用它前往山顶,评估一下事态。
Сэлсбери тут сваял устройство, которое позволит нам подняться к жерлу вулкана. Используй его, чтобы забраться на вершину и посмотреть, что там да как.
我正在对这里的房地产进行全面评估,但不幸的是,其市值远低于可接受程度。我们必须重新翻修。
Я провела тщательную оценку недвижимости здесь и, к сожалению, ее рыночная стоимость ниже даже минимального приемлемого уровня. Придется заняться восстановлением.
被救出来的狐人告诉我,有个叫作评估师维希克的大个子蛇人,正在中间的平台上查看他们抓到的孩子,好决定把他们卖个什么价钱。
Те вульперы, которых мы уже спасли, говорят, что оценщик Версик, огромный сетрак, осматривает вульперят на центральной платформе. Прикидывает, почем их можно продать...
我们要让世界知道,要让巫医知道,采用研究缜密、功效强大、能够通过双盲实验和同行评估的超级地精科学才是最正确的方法,啊,它几乎无所不能!
Давай покажем всему миру и этой знахарке, что чрезвычайно мощная, экспертно рецензируемая, подкрепленная исследованиями по двойному слепому методу гоблинская супернаука способна... э-э... да буквально на все!
黑暗女王正在从奥格瑞玛赶来评估局势。我们必须在联盟在再次袭击之前想明白下一步该做什么。
Темная Госпожа уже покинула Оргриммар и направляется сюда, чтобы оценить ситуацию. Мы должны составить план действий, пока Альянс не нанес следующий удар.
评估正在进行,$p。我们的菜单实在是太雷文德斯了!
Появились первые отзывы, $p. В нашем меню слишком много блюд из Ревендрета!
和米卡尼科斯一起进入晋升之路,帮助他评估哥利亚的强项与弱点。
Ступи на путь вместе с Миканикосом, чтоб он мог оценить сильные и слабые стороны своего голиафа.
我需要你评估加塔马托斯的战斗状况。带他去下面的洞穴里,训练它与那里的浮蛇战斗。
Тебе нужно оценить, как Гатаматос ведет себя в бою. Там внизу есть пещера, отведи его туда и сразись вместе с ним со змеями.
但首先,请让我见见带你找到沃帕莉雅的盟友。我们必须评估一下现有的资源。
Но сперва отведи меня к своим союзникам, что привели тебя к Вострии. Надо оценить, какими силами мы располагаем.
前方的试炼会对你进行多个层次的测试。我和克雷雅一样,想要评估一下你的意志。
Предстоящее испытание потребует напряжения всех твоих сил. Как и Клейя, я хочу понять, хватит ли у тебя упорства.
在战斗中击败评估者马鲁斯和测试者萨哈丽。让大家看看你的能耐!
Победи в бою оценщика Малуса и испытательницу Сахаари. Покажи себя!
那么,这份税单请过目吧,根据你反映的情况,我们会对「荣发商铺」的信用重新进行评估。
Тогда прошу вас взглянуть на эту декларацию. Мы пересмотрим кредит доверия «Второй жизни» с учётом ваших замечаний.
协会的委托难度评估绝对不正常啊…不过也怪我接委托时没仔细看,唉…
Как гильдия могла так ошибиться в оценке его сложности?.. Да я и сам виноват, что не рассмотрел его как следует.
能让人冷静评估局势与风险,避免危机的翠蓝耳环。
Пара лазурных серёжек, успокаивает ум и помогает рационально мыслить во время принятия важных решений.
你应该很有冒险经验吧?如、如果你愿意的话,能帮我去「评估」一下吗?
У тебя богатый опыт приключений, не так ли? Поможешь оценить трассы?
我本来设计了两条赛道,但我跟千岩军报备的时候,他们却要求我事先找人评估安全性,就是先找人试飞一下…
Я собиралась сделать две трассы, но Миллелиты потребовали, чтобы я сначала нашла кого-нибудь, кто оценил бы их безопасность...
对了,这是你帮我评估赛道的报酬,请收下吧。
Кстати, вот твоя оплата за оценку трасс. Пожалуйста, прими её.
就是类似一种……强制的方式来评估你的价值。
Проверка твоих качеств в... боевых условиях.
我在处理几个新的研究申请,评估三个长期专题研究的结果,还要盯着我们的新学徒们。
Я разбираю несколько заявок на исследования, оцениваю результаты трех долгосрочных проектов и слежу за новыми учениками.
嗯。你成功了。很好。伊士冉就在堡垒里。他会好好评估你的。
Так-так. Тебе удалось. Отлично. Изран в форте. Он решит, что с тобой делать.
就是一种通过……胁迫法来评估你的价值的测试。
Проверка твоих качеств в... боевых условиях.
我在处理几个新的研究申请,评估三个长期项目的结果,还要盯着我们的新学徒们。
Я разбираю несколько заявок на исследования, оцениваю результаты трех долгосрочных проектов и слежу за новыми учениками.
很好!我会把它拿去给我们的解码人员。明天再回来这里,我们会评估你的下一步。
Прекрасно! Отнеси их нашим шифровальщикам. И возвращайся завтра. Мы попробуем сделать наш следующий шаг.
在收到这封信之后,请马上前往维瓦尔第银行最近分行,接收一笔784克朗的汇款。这是你代表参赛的资金,假如最后你没有在领奖台上占有一席之地,这笔钱须全数归还,并罚款50%。如你所知,亚德伯特弟兄现在负责运营本团公众形象,他已经完成评估,认为如果本团代表未能获得名次,对本团形象伤害将会超过完全不参加比赛。因此相信你能理解我们的立场。
Незамедлительно после получения этого письма отправляйся в ближайшее отделение Банка Вивальди, где ты получишь денежный перевод в размере 784 крон. Это твой представительский фонд, который однако подлежит возврату в размере до 150% - в случае если ты не займешь призового места. Брат Адальберт, который, как ты знаешь, принял должность ответственного за связи Ордена с миром, посчитал, что проигрыш нашего представителя принесет Ордену гораздо больше вреда, чем наше неучастие в турнире. Так что ты сам понимаешь.
“大概一星期?”他眯起眼睛。“你喝醉了。而且你还让嫌疑人∗逃跑∗了——某个叫卡拉洁的人。因为你喝的太∗醉∗,无法评估到她有潜逃的风险!”
«Та еще неделька?» Он прищуривается. «Ты пьян. И ты позволил подозреваемой ∗сбежать∗. Этой Клаасье. Потому что был слишком ∗пьян∗, чтобы оценить риск побега».
她并不是真的很渴望那些肱二头肌,老兄。这更像是对一个健康∗样本∗做出的评估。
На самом деле она не вожделеет этих бицепсов. Это скорее оценка, выдаваемая ∗здоровой особи∗.
“你拿到那顶帽子了。”他评估了一下眼前的形势。“留着吧,警官,你戴上很好看。”
Вы добыли шляпу, — оценивает ситуацию мужчина. — Оставьте ее себе, офицер, она вам к лицу.
谢谢你,这种奇怪的感觉,对当前的形势做出了公正的评估。
Благодарю тебя, странное ощущение, за беспристрастную оценку текущей ситуации.
但是提到评估性格和事实准确性的时候,就不能相信他们了。反正跟她在一起的时候不行。
Но как только доходит до оценки характера или фактической точности, им нельзя доверять. Не в разговоре с ней.
“哦,”他哼了一声。“你在评估∗尸斑∗吗?”
А! — хмыкает он. — Вы пытаетесь оценить распространение ∗трупных пятен∗.
在这之前——在我评估他的状态的时候——他似乎出奇地有活力。
Когда я оценивал его состояние, мне показалось, что его что-то стимулирует.
“有意思……那它肯定∗特别∗容易患病。一点细菌就能毁灭整个种族。我们∗可能∗说的是保护措施……”他四下看了看,飞快地评估了一下海岸的环境。
«Интересно... Значит это насекомое ∗особенно∗ уязвимо перед заболеваниями. Одна-единственная бактерия может полностью уничтожить целый вид. Вероятно, придется принять меры по сохранению...» Он оглядывается, быстро оценивая побережье.
他在评估眼下的状况,它废弃的时间到底有多久。
Он оценивает увиденное. Прикидывает, как давно жилище покинули.
你要听的是他那些可以用来评估的表现,而不是聆听他快乐的回忆。我们需要的是数据!比如他工作了多少年,赚了多少钱?
Тебе нужны конкретные показатели, а не сказки и счастливые воспоминания. Числа, пожалуйста! Сколько лет он работал, какие деньги получал?
“这种∗半阴不阳∗的性成熟展示方式是什么意思?”他低头看着你,评估着你的体格。
«что это за ∗андрогинная∗ демонстрация половозрелости?» Он глядит на тебя сверху вниз, оценивая то, как ты сложен.
很难说,不过他确实有……一点。他把头歪到右边,依照你传说中的学习障碍重新评估着你。
Вообще-то... не совсем, хотя он старательно это скрывает. Он склоняет голову набок, оценивая тебя в свете нового крутого фактора — нарушения развития.
枪声并不响?在评估射击距离的时候,要把这点记在心里。
Выстрел был не настолько громким? Нужно принять это во внимание, когда будем оценивать расстояние, с которого он был сделан.
“我不信你。”他眯起眼睛。“你喝醉了。而且你还让嫌疑人∗逃跑∗了——某个叫卡拉洁的人。因为你喝的太∗醉∗,无法评估到她有潜逃的风险!”
«Я тебе не верю». Он прищуривается. «Ты пьян. Ты позволил подозреваемой ∗сбежать∗. Этой Клаасье. Потому что был слишком ∗пьян∗, чтобы оценить риск побега».
“呃……”她的眼睛懒洋洋地上下打量你的身体,评估者眼下的状况。
«Эм...». Она лениво смеривает тебя оценочным взглядом.
“不知道,我有吗?”他打量着你,评估着你身上的警察气息,发现它严重不足。
«Ну я даже не знаю». Он смеривает тебя глазами, оценивая степень копскости. Ее недостаточно.
你是给谁摆造型呢,哈?一个嫌疑人逃跑了,哈里。那个叫卡拉洁还是什么的人。因为你他妈当时正∗嗨∗,无法评估到她有潜逃的风险。
Перед кем ты выпендриваешься, а? Эта подозреваемая, Клаасье или как ее там, сбежала. Потому что ты был слишком обдолбан, чтобы оценить риск побега.
“你拿到制服了。”他评估了一下眼前的形势。“留着吧,警官,你穿着很好看。”
Вы добыли халат, — оценивает ситуацию мужчина. — Оставьте ее себе, офицер, она вам к лицу.
你让嫌疑人逃跑了,哈里——那个叫卡拉洁还是什么的。因为你∗醉的∗太厉害,无法评估到她有潜逃的风险。
Ты позволил подозреваемой сбежать, Гарри. Этой Клаасье или как ее там. Потому что ты был слишком ∗пьян∗, чтобы оценить риск побега.
“我不确定,米克尔。”他看着你,仿佛在做评估。
«Не знаю, Микаэль». Он окидывает тебя взглядом, словно оценивая.
汽車没有质疑你对当前形势的评估。
Мотокарета не спорит с твоей оценкой ситуации.
突击考试是一种简短的测试,目的是在没有任何事先通知或警告的情况下,测试你的知识水平。这类考试能够让老师评估学生们对手头材料的掌握程度——来啦!现在请说出第一任无罪之王吧!
Тест — это небольшой экзамен для проверки знаний. Заранее о нем не предупреждают. Такие проверки позволяют учителю оценить, насколько хорошо ученики усвоили пройденный материал. Вуаля! А теперь давай, назови первого светоча!
“有意思……”他没有理睬你的答案。“那它肯定∗特别∗容易患病。一个菌株就能毁灭整个种族。我们∗可能∗说的是保护措施……”他四下看了看,飞快地评估了一下海岸的环境。
«Интересно... — он не обращает внимания на твое замечание. — Значит это насекомое ∗особенно∗ уязвимо перед заболеваниями. Одна-единственная бактерия может полностью уничтожить целый вид. Вероятно, придется принять меры по сохранению...» Он оглядывается, быстро оценивая побережье.
“暂时还没有。”他的目光固定在你身上,评估着你的实力。“他强到了……不可思议的地步。”
Нет, пока что нет, — он смеряет тебя взглядом, оценивая твои возможности. — Он... весьма силен.
你说∗评估受损情况∗是什么意思?你打算怎么做?话说回来,你到底打算做什么?
Что значит ∗оценить урон∗? Как? Что ты вообще пытаешься сделать?
“非常有意思。”他四下看了看,飞快地评估了一下海岸的环境。“那它肯定很容易患病。一点细菌就能毁灭整个种族。我们可能需要保护措施……”
«Очень интересно». Он оглядывается, быстро оценивая побережье. «Такие существа чрезвычайно уязвимы перед заболеваниями. Одна-единственная бактерия может полностью уничтожить целый вид. Вероятно, придется принять меры по сохранению...»
她正在评估你作为一名警察的能力。
Оценивает твою профпригодность в качестве офицера полиции.
她看着机器,评估着损坏程度。她的双手不住地颤抖着。
Она смотрит на прибор, оценивая причиненный ущерб. Рука у нее трясется.
∗什么∗?你让嫌疑人逃跑了!叫卡拉洁还是什么的那个。因为你∗醉的∗太厉害,无法评估到她有潜逃的风险。
∗Хорошо∗? Ты позволил подозреваемой сбежать! Этой Клаасье или как ее там. Потому что ты был слишком ∗пьян∗, чтобы оценить риск побега.
你∗发现∗了什么?你让嫌疑人∗逃跑∗了——某个叫卡拉洁的人。因为你喝的太∗醉∗,无法评估到她有潜逃的风险!
∗Обнаружить∗? Ты позволил подозреваемой ∗сбежать∗. Этой Клаасье. Потому что был слишком ∗пьян∗, чтобы оценить риск побега!
不,不是,候选成员∗会∗变成正式的,如果整个系统不起作用的话,我们为什么还要创建它呢?只不过需要一点时间——时间和评估。
Нет-нет, кандидаты ∗становятся∗ членами! Иначе к чему надо было бы вообще придумывать всю систему? Просто на это нужно время... время и тщательная оценка.
“老兄,你还活着!”他评估着眼下的情况。“差不多……算是……某种活着的状态吧。”
Дружище, ты жив! — восклицает он, потом присматривается к тебе. — Ну, почти... в общем... вроде как жив.
但是夫人,我评估这风险非常之大,还有令郎的事情…
Но госпожа, это невероятно рискованно... Кроме того, ваш сын...
我们得先评估情势。不论是谁派遣骑士团骑士把守洛穆涅的大门,这人很可能知道的最多,也占有优势。
Надо разобраться, что тут происходит. Сперва я бы послушал того, кто поставил рыцарей перед воротами Лок Муинне.
我尝试避免这种事。我们应该在事前而非事後去评估作何决定。
Я стараюсь этого не делать. Думать о последствиях надо до того, как примешь решение, а не после.
其他人都会不顾后果冲动行事…但她不一样,她会深思熟虑,仔细评估正反两方的想法…一旦决定采取行动,她就会不顾一切勇往直前。
Одни сперва делают, потом думают... А она другая. Подумает, взвесит "за" и "против"... Но как начнет действовать, то нет такой силы, чтобы ее удержала.
计划未能通过环境影响评估。
Проект не прошёл ОВОС.
评估受损情况。
Оценить урон.
评估冲击的尺寸。
Оценить размер дыры.
评估现状。
Оценить ситуацию.
评估他的肢体语言。
Проанализировать язык тела.
那么,间谍大师,政治 - 可以告诉我你的评估吗?
Что происходит на Севере?
动物研究是为了获得更多有关疾病和如何治愈这些疾病的知识,以及在将药物用于人体试验前评估它们的毒性。
Исследования на животных проводятся для того, чтобы получить больше знаний о болезнях и о том, как их лечить, а также для проверки лекарств на токсичность прежде чем проводить испытания на людях.
这种评估不光要由罗马尼亚和意大利国家实施,也要由罗马尼亚和意大利的罗马族社团和欧盟同时进行。
Такой пересмотр должны сделать не только итальянские или румынские власти, но также цыганские сообщества в Румынии и Италии, а также Европейский Союз.
事实上,在2006年对美国经济的年度回顾中,国际货币基金组织在评估放松信贷标准为美国抵押贷款市场所带来的风险方面显得格外温和。
Действительно, в своем ежегодном обзоре экономики США за 2006 год, МВФ дал чрезвычайно мягкую оценку рискам, связанным с ослаблением стандартов предоставления кредитов на ипотечном рынке США.
第二个问题,美国国防部2月1日公布了最新一期的《四年防务评估报告》。
Второй вопрос: 1 февраля Министерство обороны США обнародовало последний номер «Доклада об оценке национальной обороны за четыре года».
一个很小的党派忠诚者圈子以外的人没有机会评估未经披露的情报,而一个政府一贯根据这样的情报做出根本性的国家安全决定是难以做出明智决定的。
Правительство, которое постоянно принимает фундаментальные решения по вопросам национальной безопасности на основе необнародованной информации, доступ к которой закрыт для всех, кроме узкого круга сторонников, едва ли сможет сделать мудрый выбор.
包括今年完成的“评估报告四”在内,每份重要的政府间气候变化小组报告都需要花费几年的时间。
Для создания главного отчета МГЭИК требуются годы, как это было с «Четвертым оценочным отчетом», который был закончен в этом году.
关注维持和平、消除贫困和非洲未来的所有人都应该读读联合国环境规划署新发表的苏丹报告: 冲突结束后的环境评估 。
Все, кто интересуются миротворчеством, сокращением уровня бедности и будущим Африки, должны прочесть новый отчёт Программы ООН по защите окружающей среды (ЮНЕП) «Судан: Оценка состояния окружающей среды после конфликта» .
在通常情况下,债券的创设都有复杂的投资组合在背后提供支持,而提供支持的投资组合中既有好的资产也有坏的资产,因此很难对真正的风险做出确切的评估。
Зачастую создаются ценные бумаги, поддерживаемые капиталом сложной структуры, содержащим и хорошие, и плохие активы, поэтому их подлинный риск крайне трудно оценить.
落实这一软实力战略将会要求对美国政府的组成、协调以及经费方式进行战略性创新评估。
Реализация такой стратегии умной силы потребует стратегической переоценки организации, координации и бюджета американского правительства.
会议主要任务是评估中非合作论坛北京峰会后续行动落实情况,并对未来三年中非合作做出全面规划。
Заседание призвано оценить реализацию последующих действий после пекинского саммита Форума и спланировать китайско-африканское сотрудничество на предстоящие три года.
中方关注相关事态发展,同时进行专业评估,并愿就此与日方继续保持接触。
Китайская сторона внимательно следит за ходом развития инцидента, осуществляет профессиональную оценку ситуации и продолжает контакты с японской стороной по этим вопросам.
估价评估价值或价格和行为或过程;估价
The act or process of assessing value or price; an appraisal.
他对形势作了细致的评估。
He made a careful assessment of the situation.
在克丽丝汀欺骗了他后,比尔评估一下现状。
Bill took stock of the situation after Christine cheated on him.
撒切尔说过她将废除评估财产的课税现值体制。注意:她不会这么做的。没有有人会这么做。从来没有哪位做过。
Thatcher has said she will abolish the rating system. Watch this space, she won’t. No one will. No ever.
就是这样?也许我之前对你的评估错了。
Да ну? В таком разе, может, ты и не тот, кем я тебя счел.
那货不让你翻看韦德斯蒂安衣柜的抽屉,就想让你试着评估衣柜的价值。
Попробуй-ка сам определить состояние вердистисского комода, если тебе не позволено даже ящики выдвинуть.
好了!三个问题问完了,你也都回答了。我们来做个评估吧?
Итак! Было задано три вопроса и получено три ответа. Произведем оценку.
那个净源导师眯起眼睛,撇着嘴评估着你。
Магистр смотрит на вас подозрительно, недовольно вздернув губу.
她是个估价师,蠢货。凯姆请她过去是为了让她评估下他自己的东西到底值多少钱。她现在已经熟悉那个地方了。
Она же оценщица. Кемм пригласил ее, чтобы узнать, сколько стоит его добро. И ей там повсюду путь открыт.
我受命来黑根堡附近侦察,评估此地是否能占领下来。
Мне приказано провести разведку в окрестностях Форт-Хагена и выяснить, можно ли здесь устроить базу.
小心,这里太黑了,无法准确评估危险性。
Будьте осторожны: из-за темноты вы можете неправильно оценить степень угрозы.
评估沉默状态。建议:明确下达指令以获得反应。
Анализирую молчание. Предложение: для получения должного отклика четче проговаривайте приказы.
机器人程式设定是要保护别人。他们的子程式没有瑕疵,先观察,再评估,并依此做出反应。
Роботы запрограммированы защищать. У них четкие подпрограммы: вести наблюдение, анализировать обстановку и действовать исходя из сделанных выводов.
我想我们应该偶尔会遇到一些坏人。我同意你的评估。
Да, пожалуй, время от времени нам будут попадаться негодяи. Я разделяю ваше мнение.
没了……学院……我们还在重新评估要拿SAFE测试怎么办。
Раз Института... больше нет... Нам теперь надо решить, что делать дальше с нашим тестом SAFE.
探员的评估正确无误。
Ответ агента принят.
重新评估中。对话终止。
Переоценка. Разговор завершается.
承受攻击,正在评估损伤。
Получены повреждения. Анализирую.
我们必须尽快评估威胁。
Оценка уровня угрозы: очень высокий.
重新评估战术参数。
Повторный анализ тактических параметров.
战略评估,你背叛了我们,杀无赦。
Тактический анализ. Дезертир. Уничтожить.
还需要再观察,我还在评估。
Пока не могу сказать. Я все еще оцениваю вас.
感谢提供战术评估,骑士。
Благодарю за оценку тактической обстановки, рыцарь.
战术评估:中国红军胜利机率为……零。
Тактическая оценка. Победа красного Китая... невозможна.
正在开始战术评估,侦测到红军威胁。
Оцениваю тактическую ситуацию. Обнаружена китайская угроза.
从这个高度应该可以评估一下这附近的状况。
Думаю, это дает исчерпывающее представление о районе в целом.
威胁评估:主要目标已严重损伤,正在持续接战。
Оценка угрозы: основная цель сильно повреждена. Продолжаю бой.
正在评估威胁……已清除敌人,准备待命。
Оценка угрозы...Угроза нейтрализована. Выхожу из боевого режима.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
评估专家
评估中心
评估事态
评估人员
评估价值
评估会议
评估你的战力
评估你的灵魂
评估你的耐力
评估制度
评估各项评估
评估后价值
评估后报告
评估和评价委员会
评估咨询
评估团
评估基准日
评估契据费
评估委员会
评估学识的发展指标
评估安全程度
评估对大厅造成的损伤
评估小组
评估工作
评估市场
评估师
评估师维克斯
评估师维希克
评估总监
评估情报
评估成果
评估技术资料
评估报告
评估报告书
评估抽样风险
评估损失
评估损失程度
评估损失额
评估数据
评估机构
评估板
评估标准
评估流程
评估程序
评估系统
评估级别
评估网格
评估者西蒙斯
评估者马鲁斯
评估表
评估计划
评估试验结果
评估试验计划
评估调查
评估费
评估资产
评估赔偿额
评估进度
похожие:
再评估
后评估
未评估
声评估
选择评估
健康评估
参数评估
方案评估
步态评估
商业评估
质量评估
临床评估
损失评估
火险评估
计划评估
价值评估
教育评估
适应评估
破损评估
材料评估
事前评估
资源评估
风险评估
资信评估
成本评估
多方评估
工程评估
战斗评估
系统评估
能力评估
自我评估
提出评估
环境评估
灾后评估
假体评估
排列评估
生态评估
监测评估
绩效评估
微观评估
社会评估
中期评估
学科评估
项目评估
需要评估
效能评估
事先评估
实地评估
初步评估
经济评估
累积评估
重新评估
官方评估
功能评估
设计评估
寿命评估
投资评估
购后评估
反馈评估
财务评估
威胁评估
技术评估
心理评估
专家评估
综合评估
体格评估
宏观评估
法律评估
价格评估
租费评估
年终评估
岗位评估
胎龄评估
员工评估
工作评估
矫形评估
信用评估
资产评估
危害评估
人格评估
联合评估团
心理的评估
肾移植评估
利润评估者
情报评估组
实验室评估
安全评估团
项目评估法
肉身评估者
渊誓评估者
照射量评估
独立评估师
弃誓评估者
水资源评估
形成型评估
脆弱性评估
争端评估者
可靠性评估
暂缴税评估
听力学评估
公摊额评估
多轴评估法
项目后评估
环境评估司
技术评估团
项目评估处
财产评估师
负荷量评估
承包商评估
书籍评估者
合格性评估
危险度评估
综合型评估
免疫学评估
项目评估科
前瞻性评估
独立评估团
对错误的评估
国家情报评估
减缓情况评估
海洋环境评估
环境战略评估
电脑性能评估
技术需要评估
任务中期评估
修理评估方法
产前试产评估
职业评估测验
生态评估标准
非盲性评估员
警务评估小组
管理当局评估
经济评估小组
冲突后评估处
安全概率评估
社会影响评估
雷区评估调查
技术评估评定
技术评估报告
计划评估方法
指挥效能评估
资产评估报告
睡眠窒息评估
管理效果评估
可持续性评估
环境评估小组
安全风险评估
技术评估小组
世界能源评估
环境评估报告
国家需要评估
最后评估报告
国家风险评估
曼森评估试验
废物评估框架
技术评估专家
紧急需求评估
房地产评估师
策略评估系统
战斗损毁评估
生产费用评估
科学评估小组
防火安全评估
环境评估授权
环境影响评估
标准评估程序
自我评估考试
独立评估小组
分析和评估司
债券市价评估
共同国家评估
国家人口评估
国有资产评估
热稳定性评估
单一品质评估
计划生育评估
模型参数评估
听力敏度评估
影响环境评估
图示评估技术
损失评估模型
客观最优评估
翻译质素评估
资源利用评估
援助请求评估
资产评估准则
毁伤评估报告
预警和评估司
面部表情评估
软件性能评估
发展成果评估
高级别评估团
基本需要评估
康复潜力评估
凿刻的评估者
模拟概率评估
渔业资源评估
性别影响评估
无故障性评估
安全评估报告
健康风险评估
教学质量评估
联合需求评估
洪灾风险评估
营养状态评估
森林资源评估
环境安全评估
粮食安全评估股
麻醉前病情评估
出版前广告评估
捐助者评估团体
初始评估与检测
环境和健康评估
环境评估和报告
运营可靠性评估
资产评估事务所
第四次评估报告
科索沃共同评估
对风险进行评估
国际水评估中心
交易合法性评估
企业的资信评估
核原料资源评估
眼的检查和评估
需要评估工作队
资产评估准备金
强制性自我评估
第五次评估报告
独立评估办公室
管理当局评估股
旋风后联合评估
参数评估参数估算
环境影响评价影响环境评估