识分
shìfēn
узнать свою судьбу
в русских словах:
интеллектуал
〔阳〕 ⑴(常用作讽)智力高度发达的人. ⑵脑力劳动者, 知识分子; ‖ интеллектуалка, 〈复二〉 -лок〔阴〕〈口〉.
интеллигент
知识分子 zhīshi fènzǐ
интеллигентский
〔形〕知识分子的, 知识界的.
интеллигенция
知识分子 zhīshifènzǐ, 知识界 zhīshijiè
перевоспитание
перевоспитание интеллигенции - 知识分子改造
трудовой
трудовая интеллигенция - 劳动知识分子
шестидесятник
〔阳〕 ⑴六十年代的人物(指十九世纪六十年代俄罗 斯在社会意识、文学、艺术领域中进步思想的代表). ⑵六十年代的人物(指二十世纪六十年代苏联国内主张保护人权、人身自由等自由主义思想的知识分子); ‖ шестидесятница〔阴〕见①解.
примеры:
劳动知识分子
трудовая интеллигенция
艺术家、作家、知识分子关于前线国家和南部非洲儿童生存和发展的专题讨论会
симпозиум "Художники, писатели и представители интеллигенции за выживание и развитие детей в "прифронтовых" государствах и на юге Африке"
前线儿童:艺术家、作家、知识分子促进前线国家和南部非洲儿童生存和发展
Дети на линии фронта: художники, писатели и представители интеллигенции за выживание и развитие ребенка в прифронтовых государствах и в южной части Африки
达格 • 哈马舍尔德图书馆和知识分享中心
Библиотека и центр обмена знаниями им. Дага Хаммаршельда
机构间知识分享和信息管理会议
Межучрежденческое совещание по вопросам обмена информацией и управления ею
大同协会, 国际天主教知识分子和文化事务运动
Пакс Романа, Международное движение католоческой интеллигенции
南部非洲艺术家和知识分子专题讨论会
симпозиум художников и интеллигенции стран южной части Африки
艺术家和知识分子儿童生存与发展专题讨论会
Симпозиум художников и представителей интеллигенции за выживание и развитие детей
争取世界和平未来世界知识分子大会
Всемирный конгресс интеллектуалов за мирное будущее мира
知识分子领导集团
an intellectual leadership group
工人、农民及知识分子
workers, peasants and intellectuals
我国的社会主义建设事业需要尽可能多的知识分子为它服务。
China needs the services of as many intellectuals as possible for the task of socialist construction.
没有知识分子的参加,实现四化是不可能的。
Without the participation of intellectuals, the realization of the four modernizations is impossible.
未能满足知识分子的热望
fail to satisfy the cravings of educated people
塑造一个知识分子的形象
portray an intellectual
知识分子应受到尊重。
Intellectuals should be esteemed.
这家公司的采购员十分识货。
That company’s buyer is skilled in evaluating merchandise.
“文革” 期间,很多知识分子被揪斗。
Во времена Культурной революции очень много интеллигенции было схвачено и подвергнуто публичной критике.
劳动人民要知识化,知识分子要劳动化
Трудовой народ должен приобщаться к знаниям, интеллигенция должна приобщаться к физическому труду.
造就工人阶级知识分子的宏大队伍
создавать могучую армию интеллигенции рабочего класса
重视知识分子的作用
отдавать должное роли интеллигенции
著名的知识分子
прославленный интеллектуал; светило; известный эрудит
又红又专的工人阶级知识分子
красный и квалифицированный интеллигент рабочего класса
知识分子劳动化
приобщение интеллигенции к физическому труду
信任并团结其他的知识分子来为政府服务
доверять и объединяться с другими интеллектуалами чтобы служить правительству
她可以同时召唤多个水元素进行作战!幸好,她同意将她的知识分享给我们。
Она может призывать сразу несколько элементалей воды! К счастью, Омниара готова поделиться своими знаниями.
我听说她愿意将自己的奥术知识分享给任何将她从她的监狱里解救出来的人。
Я слышала, она готова передать свои знания любому, кто освободит ее из тюрьмы.
你以为是谁把赛普汀默斯带来这里?又是谁将这些知识分散在这世界上并且在你开启这盒子的旅途中给予保护?
Кто же, по-твоему, привел сюда Септимия? Кто, по-твоему, защищал тебя в пути и помог открыть ящик, чтобы выпустить мое знание в мир?
真是个有趣的命题!真正为知识分子准备的任务——解决水盆之谜。
Какое интересное предложение! Задача для истинных интеллектуалов — решить тайну чаш с водой.
以我的口味来说,有点滥用了。我更像是知识分子派的。(拒绝思想。)
Как по мне, в этом слишком много унижения. Я больше по интеллектуальной части. (Отказаться.)
康米主义是怯弱知识分子和无知大学生的意识形态。他们根本不在乎*真正*的工人。
Коммунизм — идеология бесхарактерных интеллигентов да университетских молокососов. Им нет дела до простого рабочего человека.
这家伙拥有惊人的意志力。老实说,在那群*知识分子*中间,他是我唯一相信的一个。
У этого малого изрядная сила воли. Если честно, он один из немногих *интеллектуалов*, которым я доверяю.
戈特伍德学派相信知识分子阶级无法推动真正的社会革命,只能在资本主义的内部*批判*它……
Готтвальдская школа утверждает, что интеллигенция не способна разжечь революционные преобразования. И всё, что могут интеллигенты, — это *критиковать* капитализм, будучи встроенными в систему...
不良影响?比如获得“荣耀”的风险很高?还有一定几率成为酷炫的*天才*。众所周知,吸烟会让你成为“知识分子”。
Последствия? Высокий риск великолепия? Небольшой шанс стать крутым *гением*. Курение превращает тебя в интеллектуала. Это всем известно.
“历史长达三千年之久的专制政权,建立和维护者不过是数百代自诩*知识分子*的家伙……”他环顾四周。“那是伪核。”
«Трехсотлетний тиранический исторический режим, созданный и поддерживаемый сотней поколений самопровозглашенных *интеллектуалов*...» Он оглядывается по сторонам. «Попсовая ложь».