非专业的
fēi zhuānyè de
непрофессиональный, любительский
unprofessional
в русских словах:
непрофильный
非专业的(一般指企业中与专业无关的)
примеры:
非专业化的
unspecialized
非专业性的
unprofessional
襄审员;非专业法官
судья, не являющийся профессиональным юристом; судебный асессор
看上去… 非常专业。
Выглядит... очень профессионально.
非洲商业和专业妇女联合会
Африканская федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов
陛下非常重视专业的服务。
Его высочество по-настоящему высоко ценит профессиональную работу.
指定的非金融企业和专业人员
нефинансовые организации и специалисты
非洲法律专业学生和青年律师协会
Африканская ассоциация студентов юридических факультетов и молодых юристов
这…真是非常专业的法律领域呢。
Ого... Это какая-то профессиональная юридическая штука?
非洲科学家和专业人员合作信息网
Совместная информационная сеть, связывающая ученых и специалистов в Африке
对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权
в отношении вещей, прав промышленной собственности, незапатентованной технологии или прав пользования
也许他对此抱有疑问?毕竟在调查初期阶段就下这种结论显得非常不专业。
Сомневается? Абсолютная уверенность в чем-либо на такой ранней стадии расследования — это непрофессионально.
你试图——从非常专业的角度——观察这具尸体。但你的胃抽搐不止。这一次,你强行忍住没吐……
Ты пытаешься смотреть на труп, как профессионал, однако желудок сводит спазмами. Тебе удается сдержаться...
[直义]像了解自己五个手指一样地了解(某人或某物).
[释义]非常清楚.
[参考译文]了如指掌; 一清二楚.
[例句]Свою специальность он знает как свои пять пальцев. 他对自己的专业了如指掌.
[释义]非常清楚.
[参考译文]了如指掌; 一清二楚.
[例句]Свою специальность он знает как свои пять пальцев. 他对自己的专业了如指掌.
знать как свои пять пальцев
我们还对犯罪现场进行了详尽的搜查。总而言之,我们非常专业地处理了这个情况。现在,说说走访情况……
Также мы тщательно осмотрели место преступления. В конечном итоге, мы очень профессионально разобрались с ситуацией. А теперь, что касается показаний...
挂锁穿过一根钉在木头上的螺钉,仔细检查后发现其中一根螺钉根本不是什么螺钉,而是一根铁钉。这是最近才挂上去的,至少可以判断手法非常不专业。
Дужка замка продета через небрежно привинченную к двери скобу. Более детальный осмотр показывает, что один из винтов — и вовсе не винт, а гвоздь. Работа выполнена недавно, и, мягко говоря, очень непрофессионально.
这是晶体斯普拉赫Model 9。戈特伍德的工程学的集大成之作。这一款是专业型号,非常适合用来接收国外信号……
„Кристаллшпрах“, девятая модель. Шедевр готтвальдского инженерного дела. Это профессиональная модель, которая идеально подходит для перехвата иностранных сигналов...
感谢你投出不信任的一票,盖理。还有*警官*,我感激你的关心,但是请把这件事留给*专业人士*吧。除非你还想冒险提出*其他*假设……
Спасибо за твое недоверие, Гэри. И, *офицер*, ценю ваше участие, но, пожалуйста, оставьте происходящее *экспертам*. Если только у вас нет *альтернативной* гипотезы...
пословный:
非 | 专业 | 的 | |
1) не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
2) без
3) неправда, ложь; ошибка
4) упрекать; осуждать
5) сокр. Африка
|
1) специальность; [особый] профиль; специализированный, отраслевой
2) профессия, профессиональный; профессионализм
|