мочиться
несов.
(испускать мочу) 小便 xiǎobiàn, 撒尿 sāniào
мочусь, мочишься [未] помочиться [完]
1. <俗>把自己弄湿
2. 小便, 撒尿
мочусь, мочишься[未]〈俗〉
1. 撒
2. 弄
2. 弄
мочить 的被动 ‖完
мочусь, мочишься[未]<俚, 俗>打架
мочусь, мочишься[未][青年]打架
〈俗〉把自己弄湿; 小便, 撒尿
-чится[未]<俗>打架
слова с:
в русских словах:
ходить
10) разг. (испражняться) 大便 dàbiàn; (мочиться) 小便 xiǎobiàn
в китайских словах:
蹲式排尿
мочиться, сидя на корточках
把尿
помогать ребенку мочиться, держа его на руках
解小手
мочиться
小恭
моча; мочиться
屙尿
диал. мочиться
便旋
1) мочиться
小溲
мочиться; мочеиспускание
溺
4) niào мочиться [на]
溺尿
мочиться; моча
少溲
справлять малую нужду, мочиться
渗泄
мочиться; мочеиспускание
手儿
7): 解手儿 jiěshǒur мочиться, испражняться, ходить в уборную
屙
屙尿 мочиться
阿
阿金溺银 испражняться золотом, мочиться серебром (уметь наживать богатство)
排尿
мочиться; мочеиспускание, диурез
尿
2) niào мочиться; обмочить
尿床 мочиться в постель
便溺
кал и моча; испражняться и мочиться; справлять нужду
尿床
мочиться в постели
小解
мочиться, справлять малую нужду
尿泡
2) диал. мочиться
小便
2) мочиться; мочеиспускание; за малой нуждой [пойти]
尿炕
мочиться на кан (в постели)
私
7) * мочеиспускание; мочиться
溲
2) мочиться; отправлять естественные потребности, отправлять нужду; мочеиспускание
一日数溲 в день несколько раз мочиться
溲血 мочиться кровью
出小恭
справлять малую нужду, мочиться
溲溺
мочиться
吃喝拉撒睡
есть, пить, испражняться, мочиться, спать; обр. вести заурядный образ жизни; ежедневная рутина
溲便
мочиться
菜地里拉尿——一举两得
мочиться в огороде - одним выстрелом убить двух зайцев
撒溺
мочиться
站立式排尿
мочиться стоя
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов.1) разг. Мочить себя.
2) Испускать мочу.
3) Страд. к глаг.: мочить.
примеры:
阿金溺银
испражняться золотом, мочиться серебром ([i]уметь наживать богатство[/i])
一日数溲
в день несколько раз мочиться
尿到尿杯中
мочиться в баночку для мочи
妈妈教小孩子小便,一拉链、二掏出、三往后拉、四尿尿、五往前推、六放回进去,七拉链。小男孩长大了!有一天他妈妈在外面听到他在里面喊“三、五;三、五”。
Мать учит ребёнка мочиться: один - расстегнуть, два - вытащить, три - оттянуть, четыре - пописать, пять - надвинуть вперед, шесть - спрятать обратно, семь - застегнуть. Мальчишка вырос! Однажды его мать услышала, как он кричал «три - пять, три - пять» в туалете.
应该叫“跛脚溪谷”,就在“永远尿在袋子里之平原”的东边。
Его следовало назвать "Ущельем калек", к востоку от "Равнины Вечно Мочиться в Емкость".
морфология:
мочи́ться (гл несов непер воз инф)
мочи́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
мочи́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
мочи́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
мочи́лись (гл несов непер воз прош мн)
мо́чатся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
мочу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
мо́чишься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
мо́чится (гл несов непер воз наст ед 3-е)
мо́чимся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
мо́читесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
мочи́сь (гл несов непер воз пов ед)
мочи́тесь (гл несов непер воз пов мн)
мочáсь (дееп несов непер воз наст)
мочи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
мочи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
мочи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
мочи́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
мочи́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
мочи́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
мочи́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
мочи́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
мочи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
мочи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
мочи́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
мочи́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
мочи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
мочи́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
мочи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
мочи́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
мочи́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
мочи́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
мочи́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
мочи́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
мочи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
мочи́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
мочи́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
мочи́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
мочи́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
мочи́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
мочи́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
мо́чáщийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
мо́чáщегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
мо́чáщемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
мо́чáщегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
мо́чáщийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
мо́чáщимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
мо́чáщемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
мо́чáщаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
мо́чáщейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
мо́чáщейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
мо́чáщуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
мо́чáщеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
мо́чáщейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
мо́чáщейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
мо́чáщееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
мо́чáщегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
мо́чáщемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
мо́чáщееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
мо́чáщимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
мо́чáщемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
мо́чáщиеся (прч несов непер воз наст мн им)
мо́чáщихся (прч несов непер воз наст мн род)
мо́чáщимся (прч несов непер воз наст мн дат)
мо́чáщиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
мо́чáщихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
мо́чáщимися (прч несов непер воз наст мн тв)
мо́чáщихся (прч несов непер воз наст мн пр)