архивариус
档案保管员 dàng'àn bǎoguǎnyuán
档案保管员
资料保管员
(阳)档案管理员
-а[阳]档案保管员, 档案馆工作人员; 〈史〉(清朝法庭的)典簿
档案保管员, 资料保管员, (阳)档案管理员
档案保管员, 资料保管员, 档案管理员
档案保管员, 资料保管员, 档案管理员
档案管理员
档案保管人, 资料保管员
档案保管员; 资料保管员
档案保管员, 资料管理员
档案管理员, 资料管理员
库管理程序
档案室主任
в китайских словах:
海贤卷宗大师
Жрец моря - архивариус
奥术师陈玲
Архивариус Чэн
夜之子档案员
Ночнорожденный-архивариус
档案馆长
Архивариус
杰斯的书库辖员
Архивариус Джейса
皇家档案员
Имперский архивариус
纳斯利亚档案员
Нафрийский архивариус
稿案
2) архивариус, канцелярист (в ямыне)
稿公
архивариус; канцелярист
掌案
уст. архивариус
稿房
2) архивариус, служащий архива
府丞
3) архивариус по китайским документам (дин. Цин)
档案
档案保管人 архивариус
书记
2) делопроизводитель, секретарь, клерк, писарь, протоколист, регистратор, архивариус
档案员伊欧纳
Архивариус Ионаа
架阁
ист. архив-хранилище отчетных документов (с дин. Сун); архивариус
档案员佳妮拉
Архивариус Джанира
孔目
2) младший архивариус (с дин. Тан)
档案员费安
Архивариус Фейн
典籍
2) уст. архивариус; хранитель библиотеки; библиотекарь (дин. Юань ― Цин)
档案员德雷登
Архивариус Дрейден
典簿
уст. архивариус (с дин. Юань)
资深档案管理员
Великий архивариус
档案保管员
архивариус
管卷员
архивариус
档案保管人
архивариус
恐痕档案员
Архивариус разлома Зловещего Шрама
撑卷官
протоколист; регистратор; архивариус
档案员迈迪拉
Архивариус Медира
档案员
архивариус
档案员伊克弗吉
Архивариус Чернильный Цех
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Сотрудник архива (1).
2) Хранитель архива (2).
примеры:
档案馆长阿姆伯尔
Умбер, архивариус
档案员祖巴什对浮空城阿彻鲁斯进行了大量研究。
Архивариус Цзубаши уже давно изучает некрополь, который мы зовем Акерусом.
<档案员费安翻查着房中的无数档案。>
<Архивариус Фейн что-то ищет в огромных архивах.>
<档案员费安翻了个白眼。>
<Архивариус Фейн закатывает глаза.>
最珍贵的卷宗就在塔顶,由称作档案员的实体亲自保护。
На вершине башни нас будет ждать Архивариус, охраняющий самые редкие книги.
档案员费安就是其中之一。尽你所能地协助他吧。我们需要他的独特见解,才能从宫务大臣的掌控下解放这些大厅。
Одним из таких вентиров является архивариус Фейн. Найди его и постарайся ему помочь. Его знания понадобятся нам, чтобы ослабить хватку Лорд-камергера и освободить чертоги.
档案员德雷登应该会很高兴能拿回这本书。>
Архивариус Дрейден наверняка захочет получить ее назад.>
无论如何……这还是一个好故事。档案员德雷登应该会很高兴能拿回这本书。>
И все же... читать ее было интересно. Архивариус Дрейден наверняка захочет получить свою книгу назад.>
不管怎样,档案员德雷登应该会很高兴能拿回这本书。>
В любом случае, архивариус Дрейден наверняка захочет получить свою книгу назад.>
啊,达拉然的档案员。专门保管死者的回忆。
О, архивариус Даларана. Она хранит память о давно умерших.
「在其光辉下保存的书,就如同刚抄好的那天一样新。」 ~陶拉里亚书库辖员艾托瓦
«Сохраненное в их огнях послание выглядит таким же четким, как и в день его написания», Эттовард, Толарианский архивариус
「好书就该读,然后不论倒着反着都要再读一遍!」 ~陶拉里亚书库辖员艾托瓦
«Великие книги нужны, чтобы их читать, затем читать снова задом наперед и наоборот», Эттовард, Толарианский архивариус
「如果你要消失一阵,我知道一个好地方。」 ~书库辖员总管比利沃斯
«Если тебе нужно на время исчезнуть, я знаю подходящее местечко». — Биливус, мастер-архивариус
「关于翠玉雕偶的奇谈:命丧其手的人固然都是猝然遇袭,但他们也并非全无防备。」 ~陶拉里亚书库辖员卡贝尔
"Парадокс заключается в том, что жертвы нефритовой статуи никогда не готовы к нападению, и все же нападение никогда не является для них полной неожиданностью". — Кабел, толарийский архивариус
「为了探索多重宇宙的奇观,寻觅未遭干戈或奇术沾惹的世界. . . 被拒斥的各种可能性多得教人落泪。」
«Для того чтобы ощутить чудеса мультиверса, взглянуть на миры, не испорченные мечом и магией... достаточно лишь однажды всплакнуть об упущенных возможностях». — Эттовард, Толарианский архивариус
морфология:
архивáриус (сущ одуш ед муж им)
архивáриуса (сущ одуш ед муж род)
архивáриусу (сущ одуш ед муж дат)
архивáриуса (сущ одуш ед муж вин)
архивáриусом (сущ одуш ед муж тв)
архивáриусе (сущ одуш ед муж пр)
архивáриусы (сущ одуш мн им)
архивáриусов (сущ одуш мн род)
архивáриусам (сущ одуш мн дат)
архивáриусов (сущ одуш мн вин)
архивáриусами (сущ одуш мн тв)
архивáриусах (сущ одуш мн пр)