буханка
一条, 游荡, 面包, 懒散地工作, 闲混, 消磨, 〈复二〉 -нок〔阴〕(用模子烤制的)一个 (或一条)面包.
1. <口俚, 谑讽>[汽]利沃夫公共汽车制造厂 "ЛАЗ" 或乌里扬诺夫斯克汽车制造厂 "УАЗ" 制造的大轿车
2. <口俚, 谑讽>嗜酒成癖的女性
крошить буханку (батон) 见 батон1
一条, 游荡, 面包, 懒散地工作, 闲混, 消磨, 复二-нок(阴)(用模子烤制的)一个(或一条)面包.
(用模子烤制的)一个整面包(通常指黑面包)
буханка хлеба 一个大面包
大圆面包
в русских словах:
умять
умну, умнешь; умятый〔完〕уминать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴揉透, 揉好. ~ глину 把泥揉好. ⑵(压实、压紧)塞入, 放入. ~ сено в мешок 把干草按实塞入口袋. ⑶〈俗〉吃完, 吃掉(许多). Он ~ял целую буханку. 他吃完了一整个大面包。
в китайских словах:
十三香谷物面包
Многозерновая буханка
面包条
Буханка хлеба
一个大面包
буханка хлеба
大圆面包
буханка
枕头面包
буханка сдобного хлеба
大面包
хлеб, буханка, каравай; большой объем хлеба
一个面包
буханка хлеба
面包车
микроавтобус, буханка (вид микроавтобусов)
面包
面包车 микроавтобус, "буханка"
толкование:
ж.Целый формовой хлеб (обычно черный).
примеры:
他吃完了一整个大面包
Он умял целую буханку
碰到个女人愿意为了一条面包卖身。
Встречал женщин, которые готовы были себя продать за буханку хлеба.
陛下,将粉末洒向那条硬面包!
Государь, сыпь порошок в сторону окаменевшей буханки!
морфология:
бухáнка (сущ неод ед жен им)
бухáнки (сущ неод ед жен род)
бухáнке (сущ неод ед жен дат)
бухáнку (сущ неод ед жен вин)
бухáнкою (сущ неод ед жен тв)
бухáнкой (сущ неод ед жен тв)
бухáнке (сущ неод ед жен пр)
бухáнки (сущ неод мн им)
бухáнок (сущ неод мн род)
бухáнкам (сущ неод мн дат)
бухáнки (сущ неод мн вин)
бухáнками (сущ неод мн тв)
бухáнках (сущ неод мн пр)