вместимость
容量 róngliàng, 收容能力 shōuróng nénglì, 容纳人数 róngnà rénshù
1. 容量, 容积, 可容度, 装量, 吨位, 装载量
2. 容量; 容积
3. 容量, 容积; 舱容, 吨位; 装载量
容量, 容积, 可容度, 装量, 吨位, 装载量; 容量; 容积; 容量, 容积; 舱容, 吨位; 装载量
容量, 容积, 可容度, 装量, 吨位, 装载量容量; 容积容量, 容积; 舱容, 吨位; 装载量
容量, 容积, 可容度, 装量, 吨位, 装载量, (阴)容量, 容积
вместимость ящика 箱子的容量
резервуар большой ~и 大容量的贮藏池
(вместительность) 容量, 容积; 容载量; 载客面积; 吨位
1. 容量, 容积
грузовая вместимость 载货容量
вместимость ящика 箱子的容量
резервуар большой ~и 容量大的贮水池
помещение ~ью (в) 200 кубометров 容积为二百立方米的地方
2. (船舶)吨位, 载重量
вместимость судна 船舶吨位(载重量)
валовая вместимость 总吨位(载重量)
вместимость 容量, 容积
вместительность 容量, 容积, 装载量
容积, 容量; 装载量, 吨位, 载货容量
容量, 容积; 装载量, 载重量, 吨位
容量, 容积; 载运量, 吨位(船只的)
容量, 容积, 可容度, 吨位, 装载量
容量, 容积; 装载量; (船舶)吨位
[阴]容积, 容量, 可容度, 装量
容量, 容积; 装载量; [船]吨位
容量; 容积; 可容度; 装量吨位
容量, 容积, 吨位, 装载量
容积, 容量, 吨位, 装载量
容量,容积,可容度,装量
容量
вломка окружающей среды 环境容量
容量, 容积, 装量
容量, 装置
(=вместительность) 容量, 容积
1.容量,容积,可容度,装量;2.吨位; 容量,容积
слова с:
валовая вместимость
вместимость бензобаков
вместимость грузопассажирского самолёта
вместимость резервуара
вместимость трещин
зерновая вместимость
недоиспользованная вместимость трюмов
трюмная вместимость
удельная вместимость
чистая вместимость
коэффициент вместимости
крестовина вместимости
объём вместимости
фюзеляж большой вместимости
шкала вместимости
в русских словах:
содержимое
所含的东西 suǒhánde dōngxi; 所装的东西 suǒzhuāngde dōngxi; (содержание) 内容 nèiróng; (вместимость) 容量 róngliàng
сборник
2) (вместилище) 收集器 shōujíqì; 收回槽 shōuhuícáo
вмещаться
вместиться
это платье не вместилось - 这件衣服没能装进去
в китайских словах:
泥舱容量
вместимость грунтового трюма
冷藏舱舱容
вместимость рефрижераторных трюмов; вместимость для рефрижераторных грузов
有效储层体积
вместимость эффективного коллектора
小艇容量, 小艇载量
вместимость шлюпок
燃油舱总容量
полная вместимость топливных цистерн
车辆容积
геометрический объем вагона; вместимость вагона
储量
2) вместимость
仓库储量为1000吨 вместимость склада - 1000 тонн
车箱容量
вместимость кузова
容量
объем, емкость, мощность, вместимость, размеры, площадь (фигуры), объем памяти (электронных носителей), пропускная способность
容积
объем; физический объем; величина; емкость; вместимость, размеры (тела, фигуры)
容
房子很小很小——勉强能容下三个人 дом очень очень маленький - едва может вместить троих человек
夫子之道大,故天下莫能容 учение учителя велико, а потому нет никого в Поднебесной, кто мог бы вместить его
1) емкость; вместимость; объем; содержание
器
6) вместимость (сосуда); способность съесть (выпить); аппетит
体积
объем, вместимость; кубатура; объемный; габариты
货舱积载因数
удельная вместимость грузовых трюмов
间量儿
вместимость (дома)
间量儿大 вместительный, со многими комнатами
机库容量
вместимость ангаров
卮
1) сущ. * винный кубок, чара с ушками (вместимость ― 4升)
量吨容积, 丈量吨位
обмерный вместимость
库容
вместимость (резервуара, бака, склада)
货车载重量
вместимость вагона
充装量
объем заполнения; вместимость
增容
увеличить вместимость
净吨位
чистая (регистровая) вместимость; чистый (регистровый) тоннаж; нетто-тоннаж
散装舱容
вместимость насыпью
总库容
общая вместимость
上甲板甲板间吨位
вместимость твиндеков под верхней палубой
承载量
грузоподъемность; вместимость; carrying capacity, load capacity
货舱舱容
вместимость трюмов; вместимость грузового помещения
有效库容
полезная вместимость хранилища
吨位容量
тоннажная вместимость
注册吨位
мор. регистровая вместимость; регистровый тоннаж
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Способность вмещать определенное количество кого-л., чего-л.
примеры:
伤病员后送待运站收容能力
максимальная вместимость
登记总吨位
брутто-регистровая вместимость
散(装)货总吨位
валовой вместимость по наволочному грузу
净(登记)吨位
регистровый вместимость нетто; нетто-регистровый вместимость; чистый регистровый вместимость; чистый вместимость судна в регистровых тоннах
总(登记)吨位
регистровая вместимость брутто; валовая регистровая вместимость; полная регистровая вместимость
(救生艇)应急搭载量
аварийная вместимость
(丈量)甲板下吨位
вместимость под обмерной палубой
(装载)容积
вместимость по объёму
圣水瓶用来保存从地下收集的圣水。升级圣水瓶以提升其存储上限。
В этих хранилищах содержится эликсир, добытый из-под земли. Повысьте их уровень, чтобы увеличить вместимость.
宝库可以很好地保护部落对战奖励和胜利之星奖励。升级大本营和解锁相关部落特权都可以提高宝库的容量。
Бонус войны кланов и звездный бонус защищены в сокровищнице. Увеличить вместимость сокровищницы можно, улучшив ратушу, а также используя привилегии клана.
您珍贵的金币都存在这里!不要让狡猾的哥布林有机可乘!升级储金罐,提高它们的容量和抗打击能力。
Ваше золото хранится здесь. Не подпускайте к нему гоблинов! Улучайте хранилище, чтобы увеличить его вместимость и защищенность.
морфология:
вмести́мость (сущ неод ед жен им)
вмести́мости (сущ неод ед жен род)
вмести́мости (сущ неод ед жен дат)
вмести́мость (сущ неод ед жен вин)
вмести́мостью (сущ неод ед жен тв)
вмести́мости (сущ неод ед жен пр)
вмести́мости (сущ неод мн им)
вмести́мостей (сущ неод мн род)
вмести́мостям (сущ неод мн дат)
вмести́мости (сущ неод мн вин)
вмести́мостями (сущ неод мн тв)
вмести́мостях (сущ неод мн пр)