восхваление
赞词, 颂德文
восхвалить-восхвалять 的
взаимное восхваление 互相称赞, 互相吹捧
||赞美之辞, 颂扬之辞
(Отец Сергий) радовался тем восхвалениям, которыми окружали его. (Л. Толстой) 谢尔吉神父听到周围对他的颂扬十分高兴
восхвалить—восхвалять 的动
2. 赞
[中]颂扬, 赞美
赞词, 颂德文
слова с:
в русских словах:
апологетика
辩护 biànhù; (восхваление) 赞扬 zànyáng
панегирик
2) (чрезмерное восхваление) 过分颂扬 guòfèn sòngyáng
в китайских словах:
恭惟
льстить, восхвалять
恭维话 льстивые слова; восхваление, комплимент, панегирик
礼赞
славословить, восхвалять; славословие, восхваление, прославление
誉谀
льстиво восхвалять, захваливать; льстивое восхваление, панегирик
佞誉
льстиво восхвалять, льстить; льстивое восхваление, лесть
称颂
восхвалять, воспевать, прославлять; восхваление, прославление
颂辞
1) похвальное слово; панегирик, восхваление
赞
2) превозносить, прославлять, хвалить, восхвалять; одобрять (что-л.); восхищаться (чем-л.)
2) лит. похвала, панегирик, восхваление, славословие (жанр)
应制诗
стихи в восхваление заслуг власти (писались сановниками по повелению императора)
赞颂
1) восхвалять; хвалебный
2) лит. ода, восхваление, панегирик (жанр)
恭维话
льстивые слова; восхваление, комплимент, панегирик
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: восхвалять, восхвалить.
2) Восторженная, преувеличенная похвала.
синонимы:
см. хвалапримеры:
「如此推崇意志根本是个错误。 它只不过是另一种该去精通的力量。」
«Восхваление силы воли — ошибка. Это всего лишь одна из сил, которой надо владеть».
沃格拉夫狡猾地笑了笑,还翻了一个白眼,令赞美老鼠的美德在他眼里显得极其愚蠢。
Вольграфф криво ухмыляется и закатывает глаза. Восхваление крысиных добродетелей кажется ему чрезвычайно глупым.