вывёртывать
вывернуть
1) (вывинчивать) 拧下来 nǐngxialai, 拧出 nǐngchū
вывернуть лампочку - 把灯泡拧下来
2) (руку, ногу) 扭伤 niǔshāng
вывернуть руку кому-либо - 把...的手扭伤了
3) (наизнанку) 翻过来 fānguolai
вывернуть карман - 把口袋翻过来
[未](-аю, -аешь, -ают)вывернуть[完](-ну, -нешь, -нут; вывернутый) что 翻转, 翻出
из чего 旋出, 拧出, 扭出; вывёртываться
[未](-аю, -аешь, -ают)вывернуть[完](-ну, -нешь, -нут; вывернутый) что 翻转, 翻出
из чего 旋出, 拧出, 扭出; вывёртываниеся
1. что из чего 拧出, 拧下
2. 拧出; 拧下
(вывернуть) 旋出, 拧出, 拧下; 翻过来, 翻出
(вывернуть)旋出, 拧出, 拧下; 翻过来, 翻出
что из чего 拧出, 拧下; 拧出; 拧下
что из чего 拧出, 拧下拧出; 拧下
вывёртывать[未]见
вывернуть 及
вывертеть
(вывернуть) 拧出, 旋出, 扭出
(вывернуть) 拧出扭断翻转过来
вывернуть 扭转, 拧出; 翻转
(вывернуть)拧出扭断翻转过来
见 вывернуть
что из чего 拧出, 拧下
слова с:
в китайских словах:
扭
2) крутить, скручивать, поворачивать; вывертывать; тормошить
反
1) fǎn перевертывать, опрокидывать; вывертывать наизнанку
扭转
1) повертывать; закручивать; вывертывать
紾
1) скручивать, изгибать; вывертывать, выкручивать; скрученный
搯
1) тащить, извлекать; вычерпывать; вывертывать (наружу); скручивать, сучить
扭出引信
вывертывать взрыватель
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) перех. Вертя, поворачивая в обратную сторону, вынимать, извлекать откуда- л.
б) Выдергивать с силой откуда-л. что-л. укрепленное.
в) разг. Резко поворачивать.
2) а) перех. Неестественно, необычно поворачивать (части тела).
б) разг. Вывихивать руку, ногу кому-л.
в) разг. Крутить руки, ноги, причиняя боль, нанося травму.
3) а) перех. Перевертывать внутренней стороной, изнанкой наружу.
б) разг. Выбрасывать из вместилища, перевернув, наклонив его.
в) перен. разг. Намеренно придавать сказанному противоположный смысл.
4) а) разг. неперех. Поворачивать в какую-л. сторону (при езде, ходьбе).
б) Появляться при повороте, из-за поворота.
5) Двигать ногами из стороны в сторону; вытанцовывать.
синонимы:
см. искажать