выкидыш
1) 小产 xiǎochǎn, 流产 liúchǎn
2) (плод) 流产的胎儿 liúchǎnde tāi'er
1. [罪犯]折叠刀
2. [监]在劳教所因过失(错)被逐出小偷圈子的犯人
3. <口俚, 谑讽>因不遵守劳动纪律而被开除的人
4. [运动(三角滑翔)]滑翔机飞行中或着陆时救生降落伞意外打开
5. 非婚生子, 私生子
1. 小产, 流产; 堕胎
естественный выкидыш 自然流产
искусственный выкидыш 人工流产, 堕胎, 打胎
произвести выкидыш 打胎
(4). сделать себе выкидыш(某人) 做人工流产, 打胎
2. 早
流产, (阳)
1. 小产, 流产; 打胎, 堕胎
2. 早产儿
1. 小产, 流产; 打胎, 堕胎
2. 早产儿
1. 小产, 流产; 打胎, 堕胎
2. 早产儿
-а[阳]<口语>懦夫, 没用的人, 可怜虫, 窝囊废
-а[阳]<口语>懦夫, 没用的人, 可怜虫
打胎, 堕胎; 小产, 流产; 早产儿
[医]小产, 流产, 堕胎, 早产儿
①流产儿 ; ②流产
败育
слова с:
выкидывать
выкидывать финт
выкидываться
выкид
выкид бурового насоса
выкид жидкости
выкидать
выкидка
выкидная линия
выкидной клапан
выкидной нож
выкидный трубопровод
давление в выкидной линии
манифольд выкидной линии
приемно-выкидная труба
в китайских словах:
自然流产
мед. самопроизвольный выкидыш
先兆流产
угрожающий выкидыш
暗产
кит. мед. незаметный выкидыш (выкидыш до одного месяца)
小月
диал. преждевременные роды, выкидыш
1) преждевременные роды, выкидыш
习惯性流产
привычный выкидыш
坠胎
выкидывать, скидывать; аборт, выкидыш
小产
преждевременные роды, выкидыш, аборт
化胎
выкидыш
脱胎
2) выкинуть; выкидыш
半产
преждевременные роды, выкидыш
滑胎
1) выкидыш
掉胎
выкинуть; выкидыш, аборт
落胎
вызвать выкидыш; выкинуть
выкидыш
产
小产 преждевременные роды, выкидыш; аборт
人为堕胎
искусственный выкидыш
流产
1) аборт, выкидыш; преждевременные роды
自然流产 самопроизвольный выкидыш
人工流产 мед. искусственный выкидыш, аборт
打孩子
2) сделать аборт, вызвать выкидыш
堕胎
делать аборт; аборт, выкидыш
толкование:
м.Самопроизвольное преждевременное прекращение беременности.
примеры:
小产;自然流产
выкидыш; самопроизвольный аборт
流产, 小产
выкидыш, аборт
安娜流产了,到处都是血。巫医能感受到她的痛苦。女儿死了,让她痛不欲生…
У Анны был выкидыш, всюду кровь, ворожей чуял, что она страдает... И умер смертью ее дочери...
有些胎儿在流产后,若没有好好安葬,就会变成尸婴。
Бывает, что выкидыш, если не провести обряд погребения, перерождается в игошу.
我知道你妻子流产的事。那是你打她之前还是之后?
Я знаю, что у твоей жены был выкидыш. Это было до или после того, как ты ее избил до полусмерти?
这副皮囊看着是船上的那个人。
Этот выкидыш свиньи был на корабле.
也许是你的错,也许不是。但她身上的护身符也许很重要,或者,她掉了护身符这件事很重要。
Из-за тебя или нет, но талисман, который носила Анна, мог быть как-то с этим связан. С выкидышем.
安娜应该是以为肚子里的孩子会凭空消失,但是老巫妪却是慢慢吸干她的体力,最后让她流产。我猜她就是从那开始丧失心智的。
Анна, наверное, думала, что ребенок в ней как-нибудь сам исчезнет, но ведьмы просто довели ее до выкидыша. Думаю, тогда она и начала сходить с ума.
我们还不能确定。安娜身上配的护身符也许很重要,或者,她掉了护身符这件事很重要。
Этого мы еще не знаем. Талисман, который носила Анна, мог быть как-то с этим связан. С выкидышем.
男爵跟他妻子流产有关吗?
Барон как-то был связан с выкидышем у своей жены?
морфология:
вы́кидыш (сущ неод ед муж им)
вы́кидыша (сущ неод ед муж род)
вы́кидышу (сущ неод ед муж дат)
вы́кидыш (сущ неод ед муж вин)
вы́кидышем (сущ неод ед муж тв)
вы́кидыше (сущ неод ед муж пр)
вы́кидыши (сущ неод мн им)
вы́кидышей (сущ неод мн род)
вы́кидышам (сущ неод мн дат)
вы́кидыши (сущ неод мн вин)
вы́кидышами (сущ неод мн тв)
вы́кидышах (сущ неод мн пр)