выкидывать
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未](-аю, -аешь, -ают)выкинуть[完](-ну, -нешь, -нут; выкинутый) что 投出, 抛出, 掷出; 伸出删去; 抛弃表现出; 提出抛售; выкиднойся выкидывать 解跳出; 奔出, 冲出(烟等)冒出抽签时被抽出
丢弃; 赶走; 抛出; 抛弃; 抛售; 扔出; 删掉; 投出; 掷出; 挂起; 举起; 迈出; 缩出; 生出; 长出; (кого 或无补语) 流产; 小产; 搞出; 弄出
выкидать, выкинуть 抛出, 投出
抛出; 倒出; 扔出剔除
asd
1. 扔出; 投出; 掷出; 抛出; 抛售; 抛弃; 丢弃; 删掉; 赶走
2. 缩出; 迈出; 举起; 挂起
3. 长出; 生出
4. (кого 或无补语) 流产; 小产
5. 搞出; 弄出
丢弃; 赶走; 抛出; 抛弃; 抛售; 扔出; 删掉; 投出; 掷出; 挂起; 举起; 迈出; 缩出; 生出; 长出; (кого 或无补语) 流产; 小产; 搞出; 弄出
抛出, 倒出, 扔出, 剔除, (未)见
выкинуть 和
выкидать
выкидать, выкинуть 抛出, 投出
抛出; 倒出; 扔出剔除
见
выкинуть 和
выкидать
见
выкинуть 及
выкидать.выкидывать с презрением вон кого 轻蔑地唾弃…
◇выкидывать кренделя(醉汉)东倒西歪地走, 踉跄而行
слова с:
в русских словах:
сдуреть
Денисенко выбрал одну рыбу покрупнее и выбросил ее далеко в море. -Сдурел ты, что ли, добро выкидывать? (Степанов) - 杰尼先科选了一条大一点的鱼, 把它远远地扔入海里. "你傻了, 是浊? 把好东西扔掉. "
трюк
выкидывать трюки - 耍手腕; 耍花招; 施展伎俩
бросать
2) (выкидывать) 扔掉 rēngdiào, 掷掉 zhìdiào
выпускать
8) (исключать, выкидывать) 删除 shānchú, 删掉 shāndiào
антраша
〔中, 不变〕(芭蕾舞中跃起时两脚数次相拍的)跳跃动作. 〈〉 Выделывать 或 выкидывать) антраша〈口〉用两腿做奇怪的动作.
в китайских словах:
耍把戏
2) перен. ловчить, морочить голову, выкидывать номера
抛物
2) выкидывать вещь, бросать предмет
委辟
выбрасывать, выкидывать, бросать (напр. ветошь)
做些奇怪的动作
выкидывать антраша ногами; выделывать антраша ногами; выкидывать антраша; выделывать антраша
枪花
掉(耍)枪花 diào(shuǎ)qiānghuā дурачить, выкидывать фокусы; ловчить
弄手段
практиковать нечестные приемы, выкидывать фокусы
随便花钱
выкинуть на ветер; выкидывать на ветер
删抹
удалять, выкидывать (из текста)
翻蛮
упрямо идти наперекор; противоречить здравому смыслу, спорить против очевидности; вести себя неприлично, выкидывать фортели; лезть напролом
刷
6) shuà диал. отбрасывать, выкидывать; выбирать, отсортировывать
删
1) сокращать, урезывать; выкидывать, вычеркивать (напр. абзац); сокращенный (напр. текст памятника)
拚除
выметать; выкидывать
拚弃
выбрасывать, выкидывать
拚
1) pàn выбрасывать, выкидывать; выметать; отказываться [от], расставаться [с]
小丑跳梁
комедиант прыгает на балке, обр. разыгрывать комедию, выкидывать фортеля (напр. о деятельности беспринципного политикана)
扔
2) отбрасывать, выбрасывать, выкидывать; отвергать
打出
выбивать; выкидывать (флаг)
戏法
变戏法[儿] прям., перен. показывать фокусы, фокусничать, выкидывать трюки
练习操枪法
далать артикул; выкидывать ружьем артикул
抛
3) бросать, выкидывать, выбрасывать, сбывать с рук
做奇怪的动作
выкидывать антраша; выделывать антраша; выкидывать ногами; выделывать ногами
抛出
1) выбрасывать, выкидывать
出术
кант. выкидывать трюки, пуститься на уловки, жульничать
坠胎
выкидывать, скидывать; аборт, выкидыш
толкование:
несов. перех.1) а) Кидать, бросать, перемещая кого-л. или что-л. за пределы чего-л., вон, наружу.
б) Увлекая за собой, приносить куда-л., выбрасывать откуда-л. (о волнах, вихре, буре и т.п.).
в) перен. разг. Тратить, расходовать без счета, попусту.
2) а) Освобождаться от чего-л. ненужного, негодного.
б) разг. Исключать.
3) а) перен. разг. Удалять силой, заставлять отойти, отступить; прогонять
(1*3).
б) Увольнять с работы, исключать из учебного заведения.
в) Отвергать, прекращая все связи, отношения.
4) а) Резким движением перемещать куда-л. (тело, части тела).
б) Резко выдвигать вперед или в сторону что-л., находящееся в руке или в руках.
в) Поднимать что-л., служащее сигналом для кого-л.
г) перен. разг. Провозглашать.
5) Испускать, выделять что-л. изнутри; извергать.
6) Выпускать ростки, побеги и т.п. (о растениях).
7) перен. разг.-сниж. Выдавать в продажу.
8) перен. разг. Совершать, проделывать (что-л. неожиданное, необычное).
синонимы:
см. изгонять, исключатьпримеры:
施展伎俩
выкидывать трюки
我们还不能把石板丢到一边,,我们可以利用它……
Нельзя просто так выкидывать эту табличку, <имя>. Ее можно использовать...
你可能没注意到,湿地现在已经乱透了。洪水、地震……雪上加霜的,大地也来凑热闹。
Если ты еще не <заметил/заметила>, тут, в Болотине, все вверх тормашками. Наводнения, землетрясения... а теперь еще сама почва стала такие чудеса выкидывать, что диву даешься.
这太危险了托克,见到你我的确很开心,但是答应哥哥,以后不许做这样冒险的事情了。
То, что ты сделал, Тевкр, очень опасно. Я рад тебя видеть, правда. Но ты должен пообещать брату, что больше таких фокусов выкидывать не будешь.
可是全倒掉的话又有些可惜…要不然,你拿走吧?
Но не выкидывать же его. Хочешь немного молока?
不,其实是浪费两倍。
Мы не можем выкидывать деньги на ветер.
”垃圾回收服务公司?cs市政公司。虽然我不懂他们为什么会把东西∗放进∗垃圾箱。”
Мусоросборная компания? мк „Муниципаль“. Но с чего бы им ∗выкидывать∗ что-то в бак?
你可以将物品从物品栏中丢到地上。
Вещи из рюкзака можно выкидывать на землю.
盗匪们抢劫的东西太多了,不得不丢海里一部分。
Черная Рука снова столько награбил, что добычу пришлось в море выкидывать!
我实在舍不得丢。我觉得总有一天,它还能派上用场,你也知道上了年纪的人都这样。
Жаль его было выкидывать. Я подумал - а вдруг пригодится. Ну сами знаете... Я человек старый...
什么都不想……丢掉,对不对?
Они решили ничего не выкидывать, что ли?
那并不可笑。可笑的是把别人的东西丢到湖里。
Это не ерунда. А вот выкидывать личные вещи людей в озеро — это ерунда.
морфология:
выки́дывать (гл несов перех инф)
выки́дывал (гл несов перех прош ед муж)
выки́дывала (гл несов перех прош ед жен)
выки́дывало (гл несов перех прош ед ср)
выки́дывали (гл несов перех прош мн)
выки́дывают (гл несов перех наст мн 3-е)
выки́дываю (гл несов перех наст ед 1-е)
выки́дываешь (гл несов перех наст ед 2-е)
выки́дывает (гл несов перех наст ед 3-е)
выки́дываем (гл несов перех наст мн 1-е)
выки́дываете (гл несов перех наст мн 2-е)
выки́дывай (гл несов перех пов ед)
выки́дывайте (гл несов перех пов мн)
выки́дывавший (прч несов перех прош ед муж им)
выки́дывавшего (прч несов перех прош ед муж род)
выки́дывавшему (прч несов перех прош ед муж дат)
выки́дывавшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
выки́дывавший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
выки́дывавшим (прч несов перех прош ед муж тв)
выки́дывавшем (прч несов перех прош ед муж пр)
выки́дывавшая (прч несов перех прош ед жен им)
выки́дывавшей (прч несов перех прош ед жен род)
выки́дывавшей (прч несов перех прош ед жен дат)
выки́дывавшую (прч несов перех прош ед жен вин)
выки́дывавшею (прч несов перех прош ед жен тв)
выки́дывавшей (прч несов перех прош ед жен тв)
выки́дывавшей (прч несов перех прош ед жен пр)
выки́дывавшее (прч несов перех прош ед ср им)
выки́дывавшего (прч несов перех прош ед ср род)
выки́дывавшему (прч несов перех прош ед ср дат)
выки́дывавшее (прч несов перех прош ед ср вин)
выки́дывавшим (прч несов перех прош ед ср тв)
выки́дывавшем (прч несов перех прош ед ср пр)
выки́дывавшие (прч несов перех прош мн им)
выки́дывавших (прч несов перех прош мн род)
выки́дывавшим (прч несов перех прош мн дат)
выки́дывавшие (прч несов перех прош мн вин неод)
выки́дывавших (прч несов перех прош мн вин одуш)
выки́дывавшими (прч несов перех прош мн тв)
выки́дывавших (прч несов перех прош мн пр)
выки́дываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
выки́дываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
выки́дываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
выки́дываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
выки́дываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
выки́дываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
выки́дываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
выки́дываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
выки́дываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
выки́дываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
выки́дываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
выки́дываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выки́дываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выки́дываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
выки́дываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
выки́дываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
выки́дываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
выки́дываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
выки́дываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
выки́дываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
выки́дываемые (прч несов перех страд наст мн им)
выки́дываемых (прч несов перех страд наст мн род)
выки́дываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
выки́дываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
выки́дываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
выки́дываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
выки́дываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
выки́дываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
выки́дываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
выки́дываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
выки́дываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
выки́дывающий (прч несов перех наст ед муж им)
выки́дывающего (прч несов перех наст ед муж род)
выки́дывающему (прч несов перех наст ед муж дат)
выки́дывающего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
выки́дывающий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
выки́дывающим (прч несов перех наст ед муж тв)
выки́дывающем (прч несов перех наст ед муж пр)
выки́дывающая (прч несов перех наст ед жен им)
выки́дывающей (прч несов перех наст ед жен род)
выки́дывающей (прч несов перех наст ед жен дат)
выки́дывающую (прч несов перех наст ед жен вин)
выки́дывающею (прч несов перех наст ед жен тв)
выки́дывающей (прч несов перех наст ед жен тв)
выки́дывающей (прч несов перех наст ед жен пр)
выки́дывающее (прч несов перех наст ед ср им)
выки́дывающего (прч несов перех наст ед ср род)
выки́дывающему (прч несов перех наст ед ср дат)
выки́дывающее (прч несов перех наст ед ср вин)
выки́дывающим (прч несов перех наст ед ср тв)
выки́дывающем (прч несов перех наст ед ср пр)
выки́дывающие (прч несов перех наст мн им)
выки́дывающих (прч несов перех наст мн род)
выки́дывающим (прч несов перех наст мн дат)
выки́дывающие (прч несов перех наст мн вин неод)
выки́дывающих (прч несов перех наст мн вин одуш)
выки́дывающими (прч несов перех наст мн тв)
выки́дывающих (прч несов перех наст мн пр)
выки́дывая (дееп несов перех наст)
ссылается на:
1) 扔出 rēngchū, 抛出 pāochū; (дым, пламя, воду и т. п.) 冒出 màochū
выбрасывать мусор - 抛掉垃圾
2) перен. разг. (исключать) 删除 shānchú, 删削 shānxuē; (тратить попусту) 浪费 làngfèi
выбрасывать цитату из статьи - 删除文章中的引文
выбрасывать деньги на ветер - 浪费钱
3) (выдвигать) 举 jǔ, 伸 shēn
выбросить руку вперёд - 把手向前一伸
выбросить флаг - 举起旗帜
4) (высылать вперёд) 投下 tóuxià, 派出 pàichū
выбросить парашютный десант - 投下伞兵
•
耍花招 (手腕)
再不想; 置之脑后