высмотреть
сов. см. высматривать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 观察清楚; 仔细观察后选中
2. 全部看到, 全部观察到
3. (用眼)搜寻到, 寻觅到, 发现
4. (只用未)(从某处)向外看望; (眼睛)注视, 看
-рю, -ришь[完]кого-что〈口语〉
1. 仔细观看; 观察出, 看出; 观察清楚
Он высмотрел всю выставку. 他仔细观看了整个展鉴。
Пуники высмотрели всё, что им дозволили посмотреть. 旅游的人把允许他们看的全都仔细看了。
высмотреть все подробности неприятельского расположения 将敌方部署的一切详情都观察清楚。
2. 〈口语〉仔细观察后看到; 仔细观察后看中(选中)
высмотреть в толпе знакомого 在人群中看到一位熟人
высмотреть себе хорошее пальто в универмаге 在百货商店里为自己选中一件好大衣
высмотреть себе место 给自己选中一个位置
◇ (4). высмотреть (все) глаза〈 俗〉望穿双眼, 望得眼睛发酸 ‖未
观察清楚; 仔细观察后选中; 全部看到, 全部观察到; (用眼)搜寻到, 寻觅到, 发现; (眼睛)注视, 看; (只用未)(从某处)向外看望
-рю, -ришь; -ренный(完)
высматривать, -аю, -аешь(未)<口>
кого-что(用眼)搜寻到, 寻觅到, 发现
высмотреть в толпе знакомого 在人群中寻到一位熟人
что 全部看到, 全部观察到
высмотреть все подробности 把所有细节全都观察清楚
3. (只用未)(从某处)向外看望; (眼睛)注视, 看
высмотреть в дверь 向门里探望
Высмотреть все глаза < 俗>望眼欲穿
слова с:
в русских словах:
высматривать
высмотреть
в китайских словах:
向门里探望
высмотреть в дверь
在人群中寻到一位熟人
высмотреть в толпе знакомого
窥见
подсмотреть, высмотреть, заметить; вызнать, разузнать; проследить; уловить; получить представление о
看出
разглядеть, рассмотреть; высмотреть
看出来
разглядеть, рассмотреть; высмотреть; понять (посмотрев)
出来
看出来 высмотреть, обнаружить
толкование:
1. сов. перех.см. высматривать (1*1).
2. сов. неперех. разг.-сниж.
см. высматривать (2*).
синонимы:
см. находитьпримеры:
我只能从那眼睛不安地揣度他的居心.
Я могла лишь с тревогой пытаться высмотреть в его глазах тайный замысел.
把所有细节全都观察清楚
высмотреть все подробности
萨罗迪恩告诉我说,你成功地关闭了法力熔炉:布纳尔。他希望能如法炮制地关闭法力熔炉:库鲁恩,因此下令寻找拥有控制水晶的人。我们已经查明工头希兰娜掌管着控制水晶。
Талодиен рассказал нам, что тебе удалось отключить манагорн Бнаар. Он ожидает, что здесь произойдет то же самое, и просил нас высмотреть, у кого находится кристалл для доступа к панели управления. Мы уверены, что кристалл доступа находится у надзирателя Сейланны.
我们再试一次。如果我在街上遇到他,应该寻找些什么特征?
Давайте попробуем еще раз. Если бы я хотел высмотреть его на улице, то что бы искал глазами?
这就是你已经看了好几天的广场。你指望现在能看到什么以前没看到的东西?
Это та же самая площадь, которую ты видишь уже несколько дней. Что нового ты хочешь тут высмотреть?
以杰洛特的身手,在拥挤的城镇中搜寻变形怪,或者五里开外追踪漆黑夜空中的叉尾龙都不在话下。因此,在白果园中找到纵火犯根本算不上挑战。原来本案元凶仅仅只是一名单纯的农夫,他有一项单纯的爱好:痛饮伏特加,然后迫害非人种族。
Геральт мог выследить допплера в городской сутолоке, высмотреть летящего в ночном небе вилохвоста с пяти саженей, так что найти поджигателя в деревушке Белый Сад оказалось делом нетрудным. Им оказался простой мужик, любивший простые радости - пить водку и досаждать нелюдям.
蜥蜴人看到你先是退缩了一下,然后跌倒了。她垂头丧气,伸长脖子看你的身后,似乎是在找谁。
Увидев вас, рептилия вздрагивает и словно бы съеживается. С удрученным видом она вытягивает шею, будто пытаясь высмотреть кого-то позади вас.
морфология:
вы́смотреть (гл сов пер/не инф)
вы́смотрел (гл сов пер/не прош ед муж)
вы́смотрела (гл сов пер/не прош ед жен)
вы́смотрело (гл сов пер/не прош ед ср)
вы́смотрели (гл сов пер/не прош мн)
вы́смотрят (гл сов пер/не буд мн 3-е)
вы́смотрю (гл сов пер/не буд ед 1-е)
вы́смотришь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
вы́смотрит (гл сов пер/не буд ед 3-е)
вы́смотрим (гл сов пер/не буд мн 1-е)
вы́смотрите (гл сов пер/не буд мн 2-е)
вы́смотри (гл сов пер/не пов ед)
вы́смотрите (гл сов пер/не пов мн)
вы́смотренный (прч сов перех страд прош ед муж им)
вы́смотренного (прч сов перех страд прош ед муж род)
вы́смотренному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
вы́смотренного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
вы́смотренный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
вы́смотренным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
вы́смотренном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
вы́смотрен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
вы́смотрена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
вы́смотрено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
вы́смотрены (прч крат сов перех страд прош мн)
вы́смотренная (прч сов перех страд прош ед жен им)
вы́смотренной (прч сов перех страд прош ед жен род)
вы́смотренной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
вы́смотренную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
вы́смотренною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́смотренной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
вы́смотренной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
вы́смотренное (прч сов перех страд прош ед ср им)
вы́смотренного (прч сов перех страд прош ед ср род)
вы́смотренному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
вы́смотренное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
вы́смотренным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
вы́смотренном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
вы́смотренные (прч сов перех страд прош мн им)
вы́смотренных (прч сов перех страд прош мн род)
вы́смотренным (прч сов перех страд прош мн дат)
вы́смотренные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
вы́смотренных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
вы́смотренными (прч сов перех страд прош мн тв)
вы́смотренных (прч сов перех страд прош мн пр)
вы́смотревший (прч сов пер/не прош ед муж им)
вы́смотревшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
вы́смотревшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
вы́смотревшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
вы́смотревший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
вы́смотревшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
вы́смотревшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
вы́смотревшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
вы́смотревшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
вы́смотревшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
вы́смотревшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
вы́смотревшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
вы́смотревшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
вы́смотревшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
вы́смотревшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
вы́смотревшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
вы́смотревшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
вы́смотревшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
вы́смотревшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
вы́смотревшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
вы́смотревшие (прч сов пер/не прош мн им)
вы́смотревших (прч сов пер/не прош мн род)
вы́смотревшим (прч сов пер/не прош мн дат)
вы́смотревшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
вы́смотревших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
вы́смотревшими (прч сов пер/не прош мн тв)
вы́смотревших (прч сов пер/не прош мн пр)
вы́смотревши (дееп сов пер/не прош)
вы́смотря (дееп сов пер/не прош)
вы́смотрев (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
высмотреть
1) (находить, замечать) 看出 kànchū, 认出 rènchū
2) (разглядывать) 窥探 kuītàn, 侦察 zhēnchá
•