в добавление к
除…外还有
слова с:
добавление
добавление присадки
добавление присадок
импульс добавления
система добавления химикалий
добавленная стоимость
добавленный
налог на добавленную стоимость
чистая добавленная стоимость
в русских словах:
вместе с тем
同时; (в добавление к сказанному) 并且
зачет НДС
进项抵扣增值税. зачет НДС зачет по налогу добавленную стоимость
в китайских словах:
除外还有
в добавление к
追加紫光头灯
Добавление фиолетового налобного фонаря.
剧毒之瓶
Добавление яда в бутылку
加音
добавление звуков
轻拔入篮
добавление мяча
燃料补充, 燃料补给
добавление топлива
补油
добавление масла
进口补充
импортное добавление
加入量
добавление; введенное количество; объем добавки
掺杂物
добавление присадок; инородный материал; примесь
附加条款
дополнительный пункт, дополнительная статья (к документу), добавление
掺加
добавление
加合
сложение, добавление
镀金
3) обр. украшательство, добавление сложных ненужных элементов, добавление избыточной функциональности
附本
1) добавление, отдельное приложение (напр. к книге)
制造瘴气
Добавление миазмы
后添加
позднее добавление
增音
добавление звука, эпентеза
加入异戊烷
добавление изопентана
再加
к тому (же); кроме того; в добавление; вдобавок; дополнительный; сверх; в придачу; еще плюс
文章的补遗
добавление к статье
加标
4) добавление калибровочной пробы (стандарта)
补篮
добить мяч в корзину; добавление мяча; побитье мяча в корзину
附项部分
приложение; добавление
加味
кит. мед. добавление других компонентов
加注油液
добавление масла
陈藏器
唐代本草学家(8世纪)。编有《本草拾遗》,对当时的本草文献(包括《新修本草》在内)有所补充,受到明代医学家李时珍的高度评价》。Чэнь Цанци - известный специалист по лекарственным веществам династии Тан (8 век), написал книгу «Добавление к фармакопее», пополнив литературу того времени, в том числе и «Заново
增编
добавление
添加毒药
Добавление яда
加以修改和补充
внести поправка и добавление; вносить поправка и добавление
增加人口资源值
Добавление населения
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
(前)(三格)除…外还有
В добавление к
增加一套附加机械自动上条机构
(в часы) добавлен вспомогательный механизм - автоматический механизм подзавода
我就知道他们干不了什么好事!那里有一些能够影响神志的化学药剂,但现在我手中的样品太少,没办法对它进行分析。我需要更多这种药剂。
Я так и знал, что дело здесь нечисто! Сюда добавлен какой-то химикат, влияющий на подсознание, но с тем количеством, которое у меня есть, хороший анализ не сделаешь. Мне нужно намного больше.
考古专家雷诺已经加入你的套牌。
Реликвиевед Рено добавлен в вашу колоду.
恐龙大师布莱恩已经加入你的套牌。
Укротитель ящеров Бранн добавлен в вашу колоду.
沙漠爵士芬利已经加入你的套牌。
Сэр Финли из Песков добавлен в вашу колоду.
下列玩家将得到此生命池。
Игрок или игроки, которым будет добавлен запас здоровья.
已增加新内容。要使用新内容你需要重新开始。所有未存档的进度将遗失。
Добавлен новый контент. Игру необходимо перезапустить, чтобы использовать его. Все несохраненные данные будут потеряны.
效果已增加。编辑效果以替代。
Эффект уже был добавлен. Вы можете его только изменить.
已增加新内容。欲使用新内容,你需要重新启动游戏。所有未存档的进度将会遗失。
Добавлен новый контент. Игру необходимо перезапустить, чтобы использовать его. Все несохраненные данные будут потеряны.
养殖场内已经放进鱼类了。
Предмет добавлен в рыбный питомник.
物品已放入鱼苗场中
Предмет добавлен в рыбный питомник.
增加10枚金币的罚金
Добавлен штраф 10 золотых
悬赏金增加10
Добавлен штраф 10 золотых
玩家已在黑名单中
Игрок уже добавлен в чёрный список
萝卜的耐力已增加。
Добавлен бонус к энергии Плотвы.
我们在你的物品栏里放入了一瓶还原魔药。你可以使用它还原所有的能力点数,以便重新分配。
В ваш рюкзак добавлен эликсир очищения - с его помощью вы сможете вернуть все потраченные очки умений, чтобы распределить их заново.
威灵仙已被放入仪式用碗里。
В ритуальную чашу добавлен чернокорень.
核口可乐量子味上市之前,清凉畅快世界的水也散发着萤光蓝,以配合饮料来宣传。
Перед выходом "Квантовой Ядер-Колы" в качестве рекламной акции в воду "Мира свежести" был добавлен светящийся голубой краситель, чтобы она походила на газировку.
新增坎贝尔的保险柜密码。
Добавлен пароль Кэмпбелла.
军队配置已添加至训练队列!
Армия добавлена в очередь обучения!
注释已添加。
Заметка добавлена.
我已经使用红水寮的涌泉将血玉髓圣杯给盛满,并且也注入吸血鬼的血液。现在我要回城堡将圣杯交给加兰。
Чаша из гелиотропа наполнена из источника в Красноводном логове, к содержимому добавлена кровь вампира. Теперь пора вернуть Чашу Гарану Марети.
我用红水木屋的泉水将血石圣杯斟满了,并且也在里面加入吸血鬼的血液。我现在必须把圣杯交还给城堡里的加兰。
Чаша из гелиотропа наполнена из источника в Красноводном логове, к содержимому добавлена кровь вампира. Теперь пора вернуть Чашу Гарану Марети.
这是对职责的严重逃避。你的个人档案上会有记录的。
Это вопиющий отказ от ∗la responsabilité∗. К твоему личному делу будет добавлена заметка.
雕像是后来加上的,它不是原来教堂的一部分。
Фигура была добавлена позже. Первоначально она не была частью этой церкви.
新增的笔记:%s。
Добавлена записка: %s.
制作「霄灯」可是一门传统手艺,扎纸、入芯、置签、上漆…
Строительство лунного фонаря - это неотъемлемая часть праздника, которая включает резку бумаги, изготовление каркаса и фитиля, покраску фонаря, добавление палочек с пожеланиями...
已向该玩家申请添加好友
Этому игроку уже была отправлена заявка на добавление в друзья.
前些日子酒庄在研发新口味的时候,试着加了些冰雾花来让口感清凉。
Пару дней назад эксперты с винокурни экспериментировали с новыми вкусами. Они хотели выяснить, придаёт ли вину освежающий аромат добавление туманного цветка.
添加好友请求已发送。
Запрос на добавление в друзья отправлен.
变量的值改变的方式。选项包括标准运算操作,以及数组操作(如添加或移除值)。
Способ, которым изменяется значение переменной. Это могут быть стандартные арифметические операции или операции с массивами, включающие добавление или удаление значений.
正在添加注释。请稍候。
Добавление заметки. Пожалуйста, подождите.
东侧附加建筑物:藏书室
Добавление - Восточное крыло - Библиотека
东侧附加建筑物:烹饪室
Добавление - Восточное крыло - Кухня
东侧附加建筑物:兵械展示室
Добавление - Восточное крыло - Оружейная
西侧附加建筑物:物品附魔塔
Добавление - Западное крыло - Башня зачарователя
西侧附加建筑物:温室
Добавление - Западное крыло - Оранжерея
西侧附加建筑物:宽敞寝室
Добавление - Западное крыло - Спальни
北侧附加建筑物:药品炼制塔
Добавление - Северное крыло - Алхимическая лаборатория
北侧附加建筑物:储藏室
Добавление - Северное крыло - Кладовая
北侧附加建筑物:冒险纪念室
Добавление - Северное крыло - Комната для трофеев
附加设施 - 东侧附翼 - 图书馆
Добавление - Восточное крыло - Библиотека
附加设施 - 东侧附翼 - 厨房
Добавление - Восточное крыло - Кухня
附加设施 - 东侧附翼 - 武器室
Добавление - Восточное крыло - Оружейная
附加设施 - 西侧附翼 - 附魔师之塔
Добавление - Западное крыло - Башня зачарователя
附加设施 - 西侧附翼 - 温室
Добавление - Западное крыло - Оранжерея
附加设施 - 西侧附翼 - 卧室
Добавление - Западное крыло - Спальни
附加设施 - 北侧附翼 - 炼金实验室
Добавление - Северное крыло - Алхимическая лаборатория
附加设施 - 北侧附翼 - 储藏室
Добавление - Северное крыло - Кладовая
附加设施 - 北侧附翼 - 战利品室
Добавление - Северное крыло - Комната для трофеев