в чистом виде
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
чисто
чисто-голубой
чистовидовой
чистовик
чистовой
чистоган
чистодел
чистоизгибающий
чистокровка
чистокровный
чистоль
чистольняной
чистописание
чистоплемённый
чистоплотность
... слишком много слов начинается с "виде", удлините поиск
в китайских словах:
纯粹的邪恶
Зло в чистом виде
无伴奏卡农
канон в чистом виде
炭黑, 轻碳
углерод в чистом виде
轻碳
углерод в чистом виде
纯净篺蒸汽压
упругость паров вещества в чистом виде
赤裸裸
2) обр. в чистом виде; ничем не прикрытый, во всей наготе, неприукрашенный
提炼
2) рождаться в чистом виде, кристаллизоваться
净
3) без примеси, без наслоений; чистый, гладкий; в чистом виде, без упаковки; нетто
примеры:
(单)纯纵摇
килевой качка в чистом виде
(单)纯垂荡
вертикальный качка в чистом виде
(单)纯横摇
боковой качка в чистом виде
审讯员韦沙斯和血法师萨尔诺斯是这座墓地的主管。他们乐此不疲、永不停歇地折磨新兵,以确保他们是“纯净”的。这是对圣光的侮辱,<class>!
Дознаватель Вишас и волшебник крови Талнос надзирают за этим кладбищем. Они неустанно истязают молоденьких рекрутов, проверяя, насколько те "чисты". Это садизм в чистом виде и поругание света, <класс>!
这基本上可以肯定是魔法所为。甚至不是德鲁伊魔法。我认为北边的一只石头穴居人很可疑。
Это бесспорно магия в чистом виде. Даже не друидская магия. Я подозреваю одного из каменных троггов с севера.
在梦境之路中,同胞陨落的地方,就散落着那种碎片。在梦境中,你应该可以使用那些以原始状态存在的碎片。
Они рассыпались там, где пали мои сородичи. Находясь во Сне, ты можешь собирать эту энергию в чистом виде.
她是谁,把那个巫师的命看得比杰克还重?要我说,她就是有预谋的杀人犯。
Кто она такая, чтобы ставить жизнь волшебника выше жизни Джейка? Это умышленное убийство в чистом виде.
西瓜最有夏天的味道...蜂蜜也是。
Арбуз – это вкус лета в чистом виде... и полный рот пчел.