гнездиться
несов.
1) 巢居 cháojū, 作窝 zuò wō; (о насекомых) 群集 qúnjí
ласточки гнездятся под крышей - 燕子 在檐下作巢
2) перен. (тесниться)
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
巢, 燕窝, 鸟巢, 筑巢, -зжусь, -здишься(未)
1. (鸟类)巢居, 筑巢; (昆虫)麇集; <转>(人)寄居, 安身
асточки ~ятся под крышей. 燕子在檐下营巢
Тараканы ~ятся в щелях. 蟑螂麇集在缝隙里
2. 营巢孵卵; 筑穴产仔
3. <转>(思想, 感情等)塞满, 积聚
В голове ~ятся невес
лые мысли. 脑子里积聚着许多不愉快的想法
1. (禽、兽、昆虫等)筑巢, 作窝; 巢居, 栖息
Ласточки гнездяться под крышей. 燕子在檐下作窝。
В лесах гнездятся павианы. 森林里有狒狒。
Тараканы гнездятся в щелях. 蟑螂麇集在缝隙里。
2. (指人)栖身于(某处)
гнездиться в землянках 栖身于土窑洞
гнездиться в горах 住在山里
3. (植物一簇一簇地在某处)生长
гнездившиеся в расщелинах скал пинии 长在峭壁石缝里的意大利松
4. 营巢育雏
Некоторые птицы гнездятся раз в год. 有些鸟一年营巢孵雏一次。
5. 〈转〉(思想感情等抽象的东西)积了许多; 扎下深根
В голове гнездятся невесёлые мысли. 脑子里积下了许多不愉快的想法。
Близ трона, притаясь, гнездятся лесть и вероломство. 在皇帝(宝座)左右隐藏着阿谀奉承和背信弃义。
1. (鸟类)巢居, 筑巢; (昆虫)麇集; <转>(人)寄居, 安身
2. 营巢孵卵; 筑穴产仔
3. <转>(思想, 感情等)塞满, 积聚
1. (鸟类)巢居, 筑巢; (昆虫)麇集; <转>(人)寄居, 安身 ; 2.营巢孵卵; 筑穴产仔 ; 3.<转>(思想, 感情等)塞满, 积聚
〈转〉(人)寄居, 安身; (昆虫)麇集; (鸟类)巢居, 筑巢; 营巢孵卵; 筑穴产仔; 〈转〉(思想、感情等)塞满, 积聚
-дишься[未][罪犯]在吸毒分子窝里, 身处吸毒者聚居处; 来到吸毒者聚居地
营巢, 窝居, 栖居
в китайских словах:
筑巢
2) гнездиться
双宿双飞
парою гнездиться, парою летать (обр. в знач.: быть неразлучными, жить вместе, вести супружескую жизнь)
栖集
садиться (обитать) стаей на деревьях (о птицах); гнездиться
双宿
гнездиться парами
巢居
жить на деревьях; гнездиться
次
4) останавливаться, остановиться на ночлег; гнездиться
窝
1) гнездиться, ютиться, иметь пристанище (приют)
择木
[птица] выбирает дерево [где гнездиться] (обр. в знач.: быть разборчивым в выборе хозяина, руководителя)
толкование:
несов.1) а) Устраивать гнездо, жить в гнезде (о птицах).
б) Устраивать нору, логово, жить в норе, логове (о животных).
в) перен. Устраивать жилище, жить (обычно в тесном, небольшом помещении); ютиться (о человеке).
2) Жить гнездами, в большом количестве (о насекомых).
3) перен. разг. Переполнять кого-л. (о мыслях, чувствах и т.п.).
синонимы:
см. быть, жить, помещатьсяпримеры:
这就是为什么仅仅因为没机会离开营地就让我几乎要抓狂的原因。西北边肆虐的鹰身人比我这辈子见过的还要多……肮脏的生物,肆无忌惮地在远古废墟中散布着她们的污秽。
Поэтому меня бесит, что я не могу покинуть лагерь. К северо-западу отсюда все кишит гарпиями... Эти твари любят гнездиться в древних руинах.
不幸的是,它们也吸引了所有当地生物的注意。最近,我们发现上面这层池子里的龙龟越来越多。它们在那里横行无忌,糟践莲花,而且还撕咬我的工人。
К сожалению, они привлекают к себе не только безобидных животных. Недавно выяснилось, что в верхнем водоеме стали гнездиться драконьи черепахи. Они там просто беспредельничают, честное слово – топчут лотосы и пугают моих работников.
泥沼怪就喜欢在这种地方筑巢。
Именно в таких местах обожают гнездиться болотники.
морфология:
гнезди́ться (гл несов непер воз инф)
гнезди́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
гнезди́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
гнезди́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
гнезди́лись (гл несов непер воз прош мн)
гнездя́тся (гл несов непер воз наст мн 3-е)
гнезжу́сь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
гнезди́шься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
гнезди́тся (гл несов непер воз наст ед 3-е)
гнезди́мся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
гнезди́тесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
гнезди́сь (гл несов непер воз пов ед)
гнезди́тесь (гл несов непер воз пов мн)
гнездя́сь (дееп несов непер воз наст)
гнезди́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
гнезди́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
гнезди́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
гнезди́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
гнезди́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
гнезди́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
гнезди́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
гнезди́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
гнезди́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
гнезди́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
гнезди́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
гнезди́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
гнезди́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
гнезди́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
гнезди́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
гнезди́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
гнезди́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
гнезди́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
гнезди́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
гнезди́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
гнезди́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
гнезди́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
гнезди́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
гнезди́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
гнезди́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
гнезди́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
гнезди́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
гнездя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
гнездя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
гнездя́щемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
гнездя́щегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
гнездя́щийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
гнездя́щимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
гнездя́щемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
гнездя́щаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
гнездя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
гнездя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
гнездя́щуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
гнездя́щеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
гнездя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
гнездя́щейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
гнездя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
гнездя́щегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
гнездя́щемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
гнездя́щееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
гнездя́щимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
гнездя́щемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
гнездя́щиеся (прч несов непер воз наст мн им)
гнездя́щихся (прч несов непер воз наст мн род)
гнездя́щимся (прч несов непер воз наст мн дат)
гнездя́щиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
гнездя́щихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
гнездя́щимися (прч несов непер воз наст мн тв)
гнездя́щихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
一些 茅屋紧贴在坡上
脑子里积聚着许多不愉快的想法