грянуть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нешь(完)
1. (不用一, 二人称)骤然轰响起来; 轰隆一响
~л весенний гром. 霹雳一声春雷响
~ла музыка. 忽然响起乐曲来
2. (что 或无补语)突然高喊(或高唱, 高奏)起来
Музыканты ~ли марш. 乐师们突然奏起进行曲来
3. (不用一, 二人称)<转, 雅>爆发, 骤然发生
~ла война. 爆发了战争
-ну, -нешь[完]
1. (突然)轰隆一响
Грянулгром. 霹雳一声。
Грянул орудийный выстрел. 大炮轰隆一声。
2. (что 或无补语)突然唱起歌来, 演奏起来; 大声叫起来
Музыканты грянули марш. 乐队突然奏起了进行曲。
Торжественно грянул гимн. 忽然庄严地奏起了国歌。
Грянула музыка. 突然乐声大作。
3. 〈转〉突然爆发, 忽然发生
Ночью грянул мороз в -23°. 夜间气温突然降到零下二十三度。
Грянула война. 战争突然爆发。
Грянула война. 战争突然爆发。
во что 啪的一声打去, 摔去;
на кого 向(某人)打去; 攻击
грянуть на врагов 扑向敌人
(完, 一次)(只用第三人称, -нет, -нут)(巨声忽然)一鸣, 一响忽然发生, 爆发
слова с:
в русских словах:
гром
грянул гром - 打了一声雷
в китайских словах:
霹雳一声春雷响
грянул весенний гром
风暴来临
Скоро грянет буря
临时抱娥脚
в тревогу и мы к богу; пока гром не грянет, мужик не перекрестится; на охоту ехать -- собак кормить
趁未发生之前
пока гром не грянет
屎急了才挖茅坑
рыть яму под отхожее место, только когда приспичит по большой нужде; ср. ждать, пока жареный петух не клюнет, пока гром не грянет
平时不烧香急来抱佛脚
досл. обычно не возжигать благовоний, а как потребуется, броситься обнимать ноги Будды; обнимать ноги Будды, когда опасность уже над головой; обр. пока гром не грянет, мужик не перекрестится; в тревогу и мы к богу (сокр. 急来抱佛脚)
平时不烧香,临时抱佛脚
букв. обычно не возжигать благовоний, а как потребуется, броситься обнимать ноги Будды; обр. гром не грянет, мужик не перекрестится; в тревогу и мы к богу
抱脚
抱佛脚 обнимать ноги Будды [когда грянет беда] (обр. в знач.: поздно хватиться)
толкование:
сов. перех. и неперех.1) а) неперех. Раздаться внезапно и с силой (о звуках).
б) перен. Неожиданно, с силой начаться; разразиться.
2) перех. Громко заиграть, запеть.
синонимы:
см. кричатьпримеры:
“过了一个月之后,我找到机会想感谢他,然后发现∗他∗压根都想不起那件事了——这就是戈特利布。跟恶魔勾结在一起,他绝对有,我很肯定。干杯!”啤酒杯碰撞的叮当声淹没在大家的对话声中……
«И лишь спустя месяц, когда мне выпала возможность нормально его поблагодарить, выяснилось, что ∗он∗ об этом ничего не помнит. В этом весь Готлиб. Вот честное слово, сам черт ему не брат. Грянули!» Звон пивных стаканов тонет в гуле голосов...
乐师们突然奏起进行曲来。
Музыканты грянули марш.
好,快去火车站吧,城堡一会要爆炸了。
Окей - бежим к вокзалу, пока не грянул взрыв.
打了一声雷
грянул гром; гром грянул; гром ударил
爆发了战争
грянула война
神回答了。可怕的隆隆声之后,村庄发生了雪崩。
Боги ему ответили. Грянул ужасный гром, и с гор пошла лавина.
飞行每当一个由你操控的龙成为由对手操控之咒语或异能的目标时,破霆龙侯对该牌手造成3点伤害。
Полет Каждый раз, когда Дракон под вашим контролем становится целью заклинания или способности под контролем оппонента, Регент Грянувшего Грома наносит 3 повреждения тому игроку.
морфология:
гря́нуть (гл сов пер/не инф)
гря́нул (гл сов пер/не прош ед муж)
гря́нула (гл сов пер/не прош ед жен)
гря́нуло (гл сов пер/не прош ед ср)
гря́нули (гл сов пер/не прош мн)
гря́нут (гл сов пер/не буд мн 3-е)
гря́ну (гл сов пер/не буд ед 1-е)
гря́нешь (гл сов пер/не буд ед 2-е)
гря́нет (гл сов пер/не буд ед 3-е)
гря́нем (гл сов пер/не буд мн 1-е)
гря́нете (гл сов пер/не буд мн 2-е)
гря́нь (гл сов пер/не пов ед)
гря́ньте (гл сов пер/не пов мн)
гря́нувший (прч сов пер/не прош ед муж им)
гря́нувшего (прч сов пер/не прош ед муж род)
гря́нувшему (прч сов пер/не прош ед муж дат)
гря́нувшего (прч сов пер/не прош ед муж вин одуш)
гря́нувший (прч сов пер/не прош ед муж вин неод)
гря́нувшим (прч сов пер/не прош ед муж тв)
гря́нувшем (прч сов пер/не прош ед муж пр)
гря́нувшая (прч сов пер/не прош ед жен им)
гря́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен род)
гря́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен дат)
гря́нувшую (прч сов пер/не прош ед жен вин)
гря́нувшею (прч сов пер/не прош ед жен тв)
гря́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен тв)
гря́нувшей (прч сов пер/не прош ед жен пр)
гря́нувшее (прч сов пер/не прош ед ср им)
гря́нувшего (прч сов пер/не прош ед ср род)
гря́нувшему (прч сов пер/не прош ед ср дат)
гря́нувшее (прч сов пер/не прош ед ср вин)
гря́нувшим (прч сов пер/не прош ед ср тв)
гря́нувшем (прч сов пер/не прош ед ср пр)
гря́нувшие (прч сов пер/не прош мн им)
гря́нувших (прч сов пер/не прош мн род)
гря́нувшим (прч сов пер/не прош мн дат)
гря́нувшие (прч сов пер/не прош мн вин неод)
гря́нувших (прч сов пер/не прош мн вин одуш)
гря́нувшими (прч сов пер/не прош мн тв)
гря́нувших (прч сов пер/не прош мн пр)
гря́нув (дееп сов пер/не прош)
гря́нувши (дееп сов пер/не прош)
ссылается на:
(из пушки) 大炮轰隆一声
霹雳一 声