депозит
м фин.
提存 tícún, 寄存 jìcún, 存款 cúnkuǎn
кредиты и депозиты - 存款和贷款
1. 提存; 放置
2. 押金; 保证金; 寄存物
3. 淀积(物), 沉积
4. <财>寄存, 存入; 存款
存(款)
放置
淀积{物}
沉积
(阳)<财>寄存, 存入; 存款
放置; 提存; 保证金; 寄存物; 押金; 淀积(物), 沉积; 〈财〉寄存, 存入; 存款
存(款), 放置, 淀积{物}, 沉积, (阳)<财>寄存, 存入; 存款
〈法, 财〉寄存, 存入; 交存; 暂存款; 存款
бессрочный депозит 活期存款
срочный депозит 定期存款
вносить арендную плату в депозит 交存租金
депозит 沉积, 沉淀; 存款
提存; 存款; 暂存款(项); 押金, 保证金; 寄存物
(deposit)沉淀, 积垢, 沉积物, 淀积物
[财]寄存, 存入; 存款
暂存款; 提存; 寄托; 提存金; 代付金
淀积(物), 寄存(物), 提存(金)
①淀积(物)②寄存(物)③提存(金)
淀积, 沉淀, 附着; 存储, 存放
[企]暂存款, 寄存款, 押金
①沉积②沉淀物③存储, 存放
①沉积, 沉演②存放
淀积, 沉淀(物)
沉积; 沉积物
寄托代付; 提存代付金, 寄托物; 代付金, 存款
沉淀, 积垢, 沉积物, 淀积物
слова с:
библиотека-депозиторий
депозитарий
депозитарный банк
депозитные счёта в банке
депозитный
депозитный счёт
депозитор
в русских словах:
депо
вагонное депо - 修车库
локомотивное депо - 机车库
паровозный
паровозное депо - 机车库; 机务段
вагонный
вагонное депо - 修车库; 车辆段
в китайских словах:
扣除押金
удерживать депозит
借贷套利
"поездка туда и обратно" (получение кредита в своем банке и его помещение в депозит для получения выигрыша в процентных ставках)
未用的存款
неиспользуемый депозит
可转让存款
переводной депозит
最低预付押金
минимальный предоплаченный депозит
定活两便存款
вносить деньги в банк на короткий или на длительный срок; краткосрочный и долгосрочный депозит (вклад в банк)
死期帐户
разг. Депозит (накопительный счет)
通知
通知存款 авизованный вклад, бессрочный депозит
定存
депозит
交存
2) вносить в депозит, депонировать, сдавать на хранение; депозит, поклажа, хранение
交托
отдавать на хранение (в депозит; на попечение); препоручать; уполномочивать
提存
передавать на сохранение; сберегать; вклад, депозит; депонировать
存账
счет по вкладу, депозит
存款
2) вклад; депозит
通知存款 авизованный вклад, бессрочный депозит
卢布存款
рублевый депозит
供托金
депозит, вклад (денежный)
短期提存金
краткосрочный депозит
活期存款
2) экон. депозитные деньги, депозит на текущем счете; бессрочный депозит
同业存单
межбанковский депозит
保值储蓄
депозит, гарантированный от инфляции; доплата к денежному вкладу в банке вне зависимости от инфляции
直接存入银行
фин. прямой депозит
专用存款
депозит для специальных целей; депонирование различных ценностей; специальный депозит; целевой вклад
未达账项
транзитный депозит (депозит, который уже передан банку, но еще не зачислен на счет вкладчика и не отражен в выписке со счета)
保证金存款
гарантийный депозит
保险保证金
страховой депозит
储蓄帐户
депозит, сберегательный счет, банковский вклад
存储款项
вносить деньги в депозит
冻结存款
блокированный, замороженный депозит
德国马克存款
депозит в немецкий марка
即期存款
депозит до востребования
取消存款
снять депозит
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) Денежные средства или ценные бумаги, помещаемые на хранение в кредитные учреждение - банк, нотариальную контору и т.п. - и подлежащие возврату внесшему их лицу по наступлении определенных условий.
2) Денежная сумма, вносимая должником в судебные учреждения для передачи кредитору.
примеры:
他开了一个活期存款帐户。
Он открыл бессорочный депозит в банке.
退还的押金
возвратный залог, возвратный депозит
(向银行)交纳保证金
внести депозит в банк
中国证券登记结算有限公司
Китайская депозитарно-клиринговая компания ([p]англ.[/p] China Securities Depository and Clearing Company Limited, CSDCC)
中国证券登记结算有限责任公司
Депозитарно-клиринговая корпорация КНР
交存保管的经证明无误的副本
засвидетельствованная заверенная копия для депозитарных целей
伦敦银行同业往来贷款利率
ставка предложения на лондонском межбанковском рынке депозитов; ЛИБОР
保存人(国、机构)
депозитарий
存款可以是个人的工资,而贷款可以被贷给小的业务。
Эти депозиты могут носить форму заработных плат отдельных лиц, а займы могут выдаваться малым предприятиям.
我公司各项国有资金,都须按规定存入在银行开立的有关存款账户内,不得把国有资金转作储蓄,公款私存
Все государственные денежные средства в данной компании должны согласно установленным нормам вноситься на открываемый в банке соответствующий депозитный счет, не допускается перевод и использование государственных денежных средств в качестве вклада на сберегательный счет, запрещается хранение государственных денежных средств на личных счетах.
我司应得款项包括保证金和补贴款
сумма, причитающаяся нашей компании, включает гарантийные депозиты и субсидии.
我比较喜欢“储蓄借贷业”这个说法,但你说的没错,我的确还在做这行。
Я бы сказал - "кредитно-депозитной деятельностью", но, в общем, все так и есть.
我的银行存款余额不多了
у меня не много осталось на банковском депозите
新西兰央行将隔夜拆款利率降至2.5%
Центральный банк Новой Зеландии снизил ставку предложения по межбанковским депозитам до 2, 5%
本公司的现金指库存现金以及可以随时用于支付的存款。
Денежные средства и их эквиваленты в данной компании представляют собой кассовую наличность и депозиты, которые могут быть в любой момент использованы для платежа.
由于宝物的事最近发生了一些误会,导致毫无意义的流血,所以我在这里跟你说清楚──钱还好好在保险箱里收着。那些以为钱不见了的傻逼只是眼瞎,找错地方了——从上层通往竞技场的那条长廊走下来,转过身来背对栅栏,看好对面的墙。只要你眼珠子还在,就能看到你在找的东西。
Тут были терки насчет депозита, положили кучу хороших ребят, так что спешу вас успокоить. Все бабло в тайнике, в коридоре на арену с верхнего уровня. Как встанешь спиной к решетке, посмотри на стену напротив - тайник перед тобой.
看来保证金要被收走了。
На возврат депозита можно не рассчитывать.
离开金库
Выбраться из депозитария.
跟随奇安凡尼进入金库。
Идти за Чианфанелли в депозитарий.
морфология:
депози́т (сущ неод ед муж им)
депози́та (сущ неод ед муж род)
депози́ту (сущ неод ед муж дат)
депози́т (сущ неод ед муж вин)
депози́том (сущ неод ед муж тв)
депози́те (сущ неод ед муж пр)
депози́ты (сущ неод мн им)
депози́тов (сущ неод мн род)
депози́там (сущ неод мн дат)
депози́ты (сущ неод мн вин)
депози́тами (сущ неод мн тв)
депози́тах (сущ неод мн пр)