存款
cúnkuǎn
1) вносить вклад; держать (иметь) вклад (напр. в банке)
2) вклад; депозит
通知存款 авизованный вклад, бессрочный депозит
cúnkuǎn
1) положить деньги в банк
2) вклад (в банке); депозит
вклад; сбережение
депозитный вклад; денежный вклад; сдача на хранение денег; депонирование денежных сумм; вносить деньги в депозит; вносить вклад; денежные сбережения
cún kuǎn
把钱存在银行里:存款手续简便 | 到银行去存款。
◆ 存款
cúnkuǎn
存在银行里的钱:一笔存款 | 到银行去取存款。
cúnkuǎn
[deposit] 把钱存在银行、 信用合作社里; 也指存入银行、 信用合作社里的钱
cún kuǎn
1) 将钱存入金融机构。
如:「他刚去邮局存款。」
2) 存放于金融机构的钱。
如:「你在银行里还有多少存款?」
cún kuǎn
to deposit money (in a bank etc)
bank savings
bank deposit
cún kuǎn
(把钱存在银行里) deposit; deposit money
(存在银行里的钱) bank savings (deposit); savings account in a bank:
储蓄存款 savings deposits
定期存款 fixed deposit; time deposit
个人存款 personal savings account
活期存款 current deposit; demand deposit
即期存款 deposit at call
外币存款 deposit in foreign currency
信托存款 deposit in trust
从银行提取存款 draw one's savings from a bank
他在银行里有大笔存款。 He has a large deposit in the bank.
cúnkuǎn
deposit; bank savings1) 把钱存在银行里。
2) 存在银行里的钱。
частотность: #3620
в самых частых:
в русских словах:
АВАЗ
(Ассоциация вкладчиков, акционеров и заимодателей)存款人、股票持有人与债权人协会
авуары
国外存款, 资产资金
вкладной
〔形〕 ⑴вклад①②解的形容词. ~ые операции 存款业务. ⑵附加的, 附入的. ~ лист 附加页.
вкладный банк
存款银行
вкладчик
存户 cúnhù, 存款人 cúnkuǎnrén
вносить
2) (делать взнос) 交付 jiāofù, 缴纳 jiǎonà; (в банк) 存钱 cúnqián, 存款 cúnkuǎn
выигрышный
выигрышный вклад - 有奖存款
денежные авуары
货币存款 huòbì cúnkuǎn
денежные сбережения
存款, 储蓄
депозитные счёта в банке
银行存款帐目
депозитный счёт
存款帐户 cúnkuǎn zhànghù
депозитор
提款者, 存款者
контокоррентный счёт
交易账户, 支票存款账户
краткосрочные активы
短期资产 duǎnqī zīchǎn (指商业银行的短期存款及短期票据等形式的资产)
лифо
(根据最近投放市场的一批物资或最近生产的物资价格进行的)商品物资统计法;银行存款提前支取部分的利息计算法
переводить
переводить зарплату на текущий счёт - 把工资汇到活期存款户上
перечислять
перечислить деньги на текущий счёт - 把钱划拨到活期存款账上
расчётный счёт в госбанке
国家银行结算帐户(存款)
сберегательный вклад
储蓄存款 chǔxù cúnkuǎn
сбережения
(复)储金, 存款, 储蓄
сберкинижка
储蓄簿, 存款折
сберкнижка
存款折 cúnkuǎnzhé, 存折 cúnzhé
сохраняться
сбережения сохранились - 存款保全着
срочный
срочный вклад - 定期存款
срочный вклад
定期存款
сумма
общая сумма вкладов - 存款总额
счёт
открыть текущий счёт в банке - 在银行里开活期存款帐户
тайна вкладов
存款保密
синонимы:
примеры:
存款摺子
сберегательная книжка
不记名存款
вклад на предъявителя
被冻结的国外存款
блокированные авуары
国家在国外的存款
государственные авуары
国外美元存款
долларовые авуары
不可兑换的国外的存款
неконвертируемые авуары в иностранной валюте
有奖存款
выигрышный вклад
把工资汇到活期存款户上
переводить зарплату на текущий счёт
把钱划拨到活期存款帐上
перечислить деньги на текущий счёт
存款折
сберегательная книжка
存款保全着
сбережения сохранились
存款总额
общая сумма вкладов
在银行里开 活期存款帐户
открыть текущий счёт в банке
经常账户;活期存款;往来账户; 经常项目
поток текущего счета
大额存款
крупный кредит
从银行提取存款
забрать вклад из банка
他在银行里有大笔存款。
у него открыт большой счет в банке
银行存款冻结
наложение ареста на банковский счет
他挂着他儿子的名(在银行)存款。
He deposited the money under (in) the name of his son.
自银行中领取存款
draw money from the bank
我的银行存款余额不多了
у меня не много осталось на банковском депозите
支取存款
draw one’s deposit
存款不足指银行账户
insufficient funds
客户存款不足退回的支票
N. S. F. check
中央建设单位存款核算
deposit accounting for central construction unit
他开了一个活期存款帐户。
Он открыл бессорочный депозит в банке.
以存款作抵押的贷款
passbook loan; deposit loan
凭支票取款的银行存款
bank deposits subject to withdrawal by check
半年为期的定期存款
deposits of six-month maturity
可转移的存款
transferable deposits
可转让的大额定期存款单
negotiable (CDS)
向银行提取存款的浪潮
массовое изъятие вкладов из банка
库存现金及银行存款帐户
cash on hand in bank account
无人提取的存款
unclaimed balance
没有人来提取的存款余额
unclaimed balances
积蓄的银行存款
hoard money balance
美联邦储备会员行存款平均额
bank credit proxy
吸收自然人和法人的货币资金存款
привлечение во вклады денежных средств физических и юридических лиц
当你生活不顺心的时候,不要慌,看看你的钱包和存款,哭出来就好了。
Когда твоя жизнь не ладится, не паникуй, посмотри на свой кошелек и сбережения, просто плачь.
把所有的存款都花在别墅上
всадить все сбережения в дачу
国家银行结算帐户(存款)
расчётный счёт в госбанке
降低存款准备金率
снизить норму обязательных резервов
(存款人)提净存款
Закрыть счет
- 我说, 银行存款又降息了!
- 你这是不是 «旧闻» 啊, 我早知道了!
- 你这是不是 «旧闻» 啊, 我早知道了!
- Послушай, банковские ставки вновь упали!
- Новость твоя «с бородой», это мне давно известно.
- Новость твоя «с бородой», это мне давно известно.
我公司各项国有资金,都须按规定存入在银行开立的有关存款账户内,不得把国有资金转作储蓄,公款私存
Все государственные денежные средства в данной компании должны согласно установленным нормам вноситься на открываемый в банке соответствующий депозитный счет, не допускается перевод и использование государственных денежных средств в качестве вклада на сберегательный счет, запрещается хранение государственных денежных средств на личных счетах.
相关银行账户使用期满时必须撤户,销户后的未了事项纳入基本存款账户核算,同时按规定办理备案手续
Относящиеся к Компании банковские счета при истечении срока использования должны быть ликвидированы, после закрытия счета незавершенные пункты вносят для проведения расчетов на базовый счет банковского вклада, и одновременно согласно установленным нормам проходят связанные с осуществлением учета процедуры
本公司的现金指库存现金以及可以随时用于支付的存款。
Денежные средства и их эквиваленты в данной компании представляют собой кассовую наличность и депозиты, которые могут быть в любой момент использованы для платежа.
这里是璃月港内贷款利率、存款利息都最能让客户满意的银行…
Когда дело доходит до процентов по вкладам или кредитной ставки, то нам в Ли Юэ нет равных...
例如那位「公子」大人在我们这里的存款数额,光是数字后面的零就已经让人看得眼花缭乱了。
Например, нулей на счету господина Чайльда больше, чем количество моры, которое многие могут заработать за всю свою жизнь.
那……那是我的存款账户?!
Это что... мой сберегательный счет?!
我明白。希望我微薄的存款累积起来,总有一天能买得起他们。
Понимаю. Надеюсь, когда-нибудь я заработаю достаточно денег, чтобы купить их.
如果你能让布赖丝不再烦我,我将成为你最好的朋友……永远!我也会付钱给你!我一生的存款……两枚金币!
Если ты заставишь Брейт отцепиться от меня, я твоим лучшим другом буду! Всю жизнь! Я тебе даже заплачу! Все сбережения отдам, два септима!
看起来我及时把我的存款从维瓦尔第的银行中提出来。
Мне повезло. Я успел вовремя забрать свои сбережения из банка Вивальди.
不安定的时代,最安全的存款
Надежные сбережения в ненадежные времена
哎呀,那些黄金不全是我的。其实我经营一个会员制的存款俱乐部,为加入者提供银行服务。
Видишь ли... Эти деньги принадлежали не только мне. Скажем, я содержу некий банк для посвященных.
“幸福百分率”定存账户∗是你的最佳选择!最低存款额三千克朗,就可以享有保证收益
Выберите вклад "Веселенький процент" - ∗гарантированный доход при минимальном вкладе от трех тысяч крон.
我想从你最感兴趣的部分开始,那便是财务状况。你肯定已经注意到,你的存款箱里少了几个克朗,秘橱里少了几个银盘,你的珠宝盒也比以前空了许多。我拿走了它们作为自己的嫁妆。毫无疑问,假如我找到一个“有价值的”丈夫你还会给得更多,但你看,世事无常。
Начну с того, что тебя больше всего интересует, то есть, с денег. Как ты наверное заметил, немного крон пропало из твоего сундука, в буфете не хватает пары серебряных ложек, а в шкатулке у мамы стало меньше украшений. Я это взяла себе в приданое. Наверняка меньше, чем вы бы мне дали, если бы я только нашла "достойного кандидата", ну так такая жизнь...
奇安凡尼的存款保险箱
Сейфовые ячейки Чьянфанелли.
存款可以是个人的工资,而贷款可以被贷给小的业务。
Эти депозиты могут носить форму заработных плат отдельных лиц, а займы могут выдаваться малым предприятиям.
事实上,考虑到过去几十年内美国存款率一直低迷,而财政赤字却一直高企,如果没有高质量的金融市场,美国也许会面临经济灾难。
Фактически, если бы не высококачественный финансовый рынок, то при низких нормах сбережений и высоком бюджетном дефиците последних десятилетий, США могли бы столкнуться с экономической катастрофой.
但如果旨在促进低收入人群储蓄的政府计划不把募集起来的存款冻结到他们退休,这些穷人就会屈服于暂时的诱惑,将这些钱轻率地花出去。
Если правительственные программы, направленные на то, чтобы люди с низким доходом откладывали деньги, не будут ограничивать доступ к откладываемым деньгам на многие годы до пенсии, то они часто будут уступать искушению - тратить деньги фривольно.
存款为支付,节省,或经纪业而存起来的钱
Money deposited for checking, savings, or brokerage use.
我想在我的支票存款中存入100美元。
I’d like to pay one hundred dollars into my checking account.
我在这里有一个支票存款帐户。
I have a checking account here.
供应经济学政策的经济应该能够提高存款,刺激投资和企业创造力。
Supply- side economics is supposed to promote savings, investment, and entrepreneurial creativity.
你想开一个活期存款帐户吗?
Do you like to open a current account?
我想在你们这儿开一个活期存款帐户。
I’d like to open a current account with you.
我想开一个活期存款帐户。
I should like to open a current account.
我想要开一个定期存款帐户。
I’d like a deposit account.
我想要开个定期存款帐户。
I think I’d like a deposit account.
我想在在我的定期存款户头上存200元。
I’d like to pay200 yuan into my deposit account.
银行因他已无存款而拒绝承兑他的支票。
The bank dishonored his check because he had no money in the bank.
我要提取一些存款。
I’ll draw some money from my account.
我储蓄户头里剩余的存款产生利息。
Interest accrued from the money leave in my saving account.
旨在完成存款的歇业。因而句子这些措施可能影响存款暗含这些措施可能减少本以已实现的存款,而这些措施可能完成存款则暗含这些措施将导致新的存款的产生
Layoffs designed to effect savings. Thus the sentence These measures may affect savings could imply that the measures may reduce savings that have already been realized, whereas These measures may effect savings implies that the measures will cause new savings to come about.
你的存款四月三日到期。
Your deposit matures on April 3rd.
当第一个客户第一次开户时,他通知银行仅凭他签发的支票记入他存款的借方。
A customer first opens an account, he instructs the bank to debit his account only in respect of cheques drawn by himself.
她靠存款过日子。
She lived on her savings.
她把全部存款取出后离开了那个国家。
She withdrew all her savings and left the country.
我的存款几乎用完了
My savings account is low.
我的储蓄存款有五厘利息。
My savings account draws5 per cent interest.
你是要提款还是要存款?
Желаешь сделать вклад или забрать?
他是个脾气暴得不行的独行者。这个故事就是,他在斗马上输光了存款。
Он был очень, очень озлобленным и замкнутым человеком. Ходили слухи, что он растратил свое состояние, делая ставки на лошадиных боях.
начинающиеся:
存款不足
存款不足支票
存款业务
存款乘数
存款互助会
存款人
存款人、股票持有人与债权人协会
存款人防伪造保险单
存款估价调整
存款余额
存款保证金
存款保险
存款保险体系
存款保险公司
存款保险制度
存款保险机制
存款保障
存款储备
存款公司
存款净额
存款准备制
存款准备率
存款准备金
存款准备金比率
存款准备金率
存款凭单
存款凭条
存款凭证
存款分析
存款利息
存款利息所得税
存款利息支出
存款利息比率
存款利率
存款单
存款单副本
存款单摺
存款及储蓄
存款周转
存款周转率
存款器
存款基金
存款增减
存款增大
存款备付率
存款备付金
存款存根
存款帐户
存款帐户地点
存款帐户情况对帐单
存款帐户支票
存款年周转率
存款总额
存款情况
存款户
存款折算
存款担保基金
存款摺
存款摺子
存款收据
存款收缩
存款放款边际比例
存款政策
存款数额
存款期限
存款本
存款机构
存款来源
存款比率
存款水平
存款清单
存款率
存款短缺
存款票
存款秘密
存款税
存款簿
存款簿存根
存款簿的存根
存款类金融机构
存款经纪人
存款结存
存款者
存款解冻
存款证
存款证书
存款证明
存款账
存款账户
存款货币
存款货币公司
存款货币银行
存款费用比率
存款资金
存款转帐
存款达
存款遗嘱
存款金额
存款银行
存款额
存款风险
похожие:
无存款
预存款
暂存款
专用存款
指定存款
专户存款
储蓄存款
美元存款
往来存款
无息存款
密码存款
商业存款
来往存款
流动存款
提净存款
基本存款
虚假存款
国库存款
有奖存款
国外存款
定期存款
记名存款
个人存款
费用存款
托管存款
通知存款
我方存款
过期存款
已收存款
普通存款
票据存款
进口存款
秘密存款
各项存款
通讯存款
一般存款
特定存款
储备存款
机关存款
卢布存款
粉饰存款
取消存款
转帐存款
取得存款
吸收存款
活期存款
多倍存款
名义存款
最低存款
原生存款
提取存款
银行存款
短期存款
闲置存款
公库存款
取出存款
强制存款
同业存款
引伸存款
政府存款
挤提存款
长期存款
期初存款
隔夜存款
累积存款
集体存款
虚拟存款
支票存款
绝户存款
即期存款
特约存款
金库存款
固定存款
纯粹存款
货币存款
派生存款
留存款项
经费存款
外汇存款
邮寄存款
有息存款
初级存款
外币存款
职工存款
即付存款
自然存款
账面存款
自由存款
冻结存款
活动存款
代理存款
仅在存款
客户存款
私人存款
虚伪存款
信贷存款
保证存款
小额存款
海损存款
预存款项
信托存款
特别存款
原始存款
委托存款
在途存款
法定存款
职员存款
特种存款
居民存款
本票存款
化名存款
混合存款
押金存款
现金存款
优利存款
暂时存款
综合存款
计息存款
暂存款项
扩大存款
专项存款
证券存款
小笔存款
呆账存款
社团存款
银制存款证
银行存款额
可转让存款
通货性存款
自动存款机
自然人存款
不记名存款
不定期存款
保证金存款
被保险存款
储蓄存款折
封锁存款单
最低应存款
货币和存款
外币存款户
接受存款人
银行存款单
最低存款额
银行存款制
未入账存款
在银行存款
补偿性存款
未清算存款
未提取存款
支票存款户
未用的存款
进口存款率
非居⺠存款
储蓄所存款
有银行存款
有担保存款
支票存款帐
无保证存款
收入总存款
进口存款制
暂记存款额
直接存款单
定期存款单
浮动性存款
银行存款证
财政部存款
工商业存款
未入帐存款
未保险存款
银行往来存款
银行存款资金
人民币存款量
已投保的存款
暂记存款卡片
划拨储金存款
甲种活期存款
办理存款业务
计息存款现金
平均存款余额
支票存款货币
自动存款取款
收缩银行存款
银行存款账户
年金储蓄存款
储蓄存款利率
定期外汇存款
零存整取存款
定期存款户头
银行存款解冻
通知存款利率
银行存款数量
通知储蓄存款
银行存款审计
零星储蓄存款
存折储蓄存款
代收资金存款
银行存款调整
小额活期存款
争取存款竞争