достучаться
сов.
敲得有人答应 qiāode yǒu rén dāying, 敲开[门] qiāo kāi[-mén]
не достучаться в дверь - 没有敲开门
-чусь, -чишься[完]〈口语〉敲得有人答应, 敲应
Не достучаться в дверь. 敲不开门。
Они так крепко спали, что я едва достучался. 他们睡得那么死, 好容易我才敲开了门。
-чусь, -чишься(完)敲得有人答应
не достучаться в дверь 没敲开门
достучаться до (чьего) сердца <转>打动... 的心, 得到... 的理解
в китайских словах:
敲开勇者之门
Достучаться до Валхаллы
动人心扉
задеть за живое, тронуть сердце, достучаться до сердца, тронуть за душу
与玛洛恩交流
Достучаться до Малорна
没敲开门
не достучаться в дверь
打动 的心
достучаться до сердца
打动的心
достучаться до сердца
拧巴
她特别怕脾气拧巴的人,这样的人不论怎样都说不通,让她有一种很无力的感觉。 Она очень боялась несговорчивых людей, до таких никак не достучаться, и это заставляло ее чувствовать себя совершенно беспомощной.
说不通
1) не мочь добиться понимания, невозможно убедить, не достучаться
敲响
敲响天堂之门 фильм "Достучаться до небес"
敲响天堂之门
фильм "Достучаться до небес"
толкование:
сов. разг.Долго стуча, добиться того, чтобы быть услышанным.
примеры:
没有敲开门
не достучаться в дверь
得到…的理解
достучаться до сердца
打动…的心, 得到…的理解
достучаться до сердца; достучаться до чьего сердца
打动…的心
достучаться до сердца
如果我的老朋友依然健在,也许我们可以把他救回来。
Если до остатков разума моего старого друга еще можно достучаться, возможно, нам удастся его вернуть.
无论现在想要联系我们的人是谁,都有可能带来寻找艾欧娜尔所需的线索。
Может быть, тот, кто пытается достучаться до нас, намекнет, где искать Эонар.
如果宫务大臣愿意听你的话,你也许可以帮我们向主宰者传达一个消息。
Если Лорд-камергер готов тебя слушать, то, возможно, ты сможешь достучаться и до самого Владыки.
她正在前往永恒之城。去找到她,如果说有人能触及泰兰德的内心,那一定就是她了。
Она сейчас направляется в Вечный Город. Найди ее. Только она сможет достучаться до сердца Тиранды.
要想接触到你,真是越来越困难了……不知道你还能不能听到我的声音……
До тебя все сложнее достучаться... Не уверен, слышишь ли ты меня...
嗯,有时候会……当我,比如说,我绊了一跤,然后闯进他的地盘的时候。不过,你必须先听很多句∗硬核最强∗才行。
Бывало иногда... когда я, например, внезапно находил способ до него достучаться. Однако для этого сначала придется послушать про ∗хардкор и мегахардкор∗.
不,等等,你终于想到了,你跟她的共同点:
Нет, постой, ты наконец понимаешь, как можно до нее достучаться:
警督就站在你身边,但也有可能存在于平行世界。
Ким стоит рядом с тобой, но с таким же успехом ты мог бы попытаться достучаться до него из параллельной вселенной.
要接触女主人可不容易。她还是满心愤怒和痛苦。
До нашей хозяйки нелегко достучаться. Ее переполняют злость и горечь.
喔,好啊。我想跟你直话直说,你却把这些都当笑话?
Ну конечно. Я пытаюсь достучаться до тебя, а ты шутишь.
听着,我希望你有听进去。
Надеюсь, мне удалось достучаться до тебя.
没问题,我一定能用理性说服他的。
Не вопрос. Думаю, я смогу до него достучаться.
我已经不想再跟你说话了。
Я не могу достучаться до тебя, так что больше и пытаться не буду.
морфология:
достучáться (гл сов непер воз инф)
достучáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
достучáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
достучáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
достучáлись (гл сов непер воз прош мн)
достучáтся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
достучу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
достучи́шься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
достучи́тся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
достучи́мся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
достучи́тесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
достучи́сь (гл сов непер воз пов ед)
достучи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
достучáвшись (дееп сов непер воз прош)
достучáсь (дееп сов непер воз прош)
достучáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
достучáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
достучáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
достучáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
достучáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
достучáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
достучáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
достучáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
достучáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
достучáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
достучáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
достучáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
достучáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
достучáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
достучáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
достучáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
достучáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
достучáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
достучáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
достучáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
достучáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
достучáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
достучáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
достучáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
достучáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
достучáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
достучáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)