жаровой
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 很热的; 炎热的, 暑热的; 使用烧红的炭火的, 用炭火加热的
жаровой ая труба 火管
жаровой утюг 用炭火的熨斗
2. 因炎热引起的
жаровой удар 中暑
жаровой 热的
〔形〕?жар 解的. ?因炎热引起的. ~ удар 中暑.
(形)? жар 解的. ? 因炎热引起的
жаровой удар 中暑
? жар 解的. ? 因炎热引起的
жаровой удар 中暑
[形] 热的, 炎热的; 热度的; 因炎热而引起的
жар 解的
2. 因炎热引起的
жаровой удар 中暑
热的, 高温的
热的
слова с:
внутренняя секция жаровой трубы
головка жаровой трубы
головка жаровой трубы камеры сгорания
колпак жаровой трубы
манжета жаровой трубы
наружная секция жаровой трубы
ограничитель жаровой трубы
жаровая камера
жаровая труба
жаровня
жаровый
трубчатая жаровая труба
в русских словах:
печь
2) тк. несов. (обдавать жаром) 晒得厉害 shàide lìhai; 热得厉害 rède lìhai
с жаром
работать с жаром - 热心地工作
говорить с жаром - 激情而言
палить
2) тк. несов. (обдавать жаром, зноем) 晒得厉害 shàide lìhai
жар
обдало жаром - 热气侵袭
в китайских словах:
火焰筒头
колпак жаровой трубы
火焰管冷却
охлаждение жаровой трубы
火焰筒接合环
манжета жаровой трубы
火焰筒安装管
втулка подвески жаровой трубы
火焰筒外套
неразъемный жаровой трубы
火焰筒第一层壁
перегородка жаровой трубы
火焰筒封严圈
манжета жаровой трубы
火焰筒进气碟
перегородка жаровой трубы
热温管反射器
отражатель жаровой трубы
火焰管第二层壁
распределительная перегородка жаровой трубы
火焰筒卡环
порожек жаровой трубы
火焰筒锥形段
коническая часть жаровой трубы
火焰筒圆柱段
цилиндрическая часть жаровой трубы
火焰筒内部冷却
внутреннее охлаждение жаровой трубы
火焰筒头盖
колпак жаровой трубы
热温混凝土
отражатель жаровой трубы
燃烧室火焰筒头
головка жаровой трубы камеры сгорания
火焰筒严密环
опорная втулка для конца жаровой трубы
火焰筒固定销
палец крепления жаровой трубы
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: жар (1), связанный с ним.
2) Свойственный жару (1), характерный для него.
примеры:
转接段(火焰筒与尾喷口隔板间的)
переходный отсек между жаровой трубой и диафрагмой сопла
烟管(锅炉的)
жаровой труба
морфология:
жарово́й (прл ед муж им)
жарово́го (прл ед муж род)
жарово́му (прл ед муж дат)
жарово́й (прл ед муж вин неод)
жарово́го (прл ед муж вин одуш)
жаровы́м (прл ед муж тв)
жарово́м (прл ед муж пр)
жаровáя (прл ед жен им)
жарово́й (прл ед жен род)
жарово́й (прл ед жен дат)
жарову́ю (прл ед жен вин)
жарово́ю (прл ед жен тв)
жарово́й (прл ед жен тв)
жарово́й (прл ед жен пр)
жарово́е (прл ед ср им)
жарово́го (прл ед ср род)
жарово́му (прл ед ср дат)
жарово́е (прл ед ср вин)
жаровы́м (прл ед ср тв)
жарово́м (прл ед ср пр)
жаровы́е (прл мн им)
жаровы́х (прл мн род)
жаровы́м (прл мн дат)
жаровы́е (прл мн вин неод)
жаровы́х (прл мн вин одуш)
жаровы́ми (прл мн тв)
жаровы́х (прл мн пр)
жаро́вый (прл ед муж им)
жаро́вого (прл ед муж род)
жаро́вому (прл ед муж дат)
жаро́вого (прл ед муж вин одуш)
жаро́вый (прл ед муж вин неод)
жаро́вым (прл ед муж тв)
жаро́вом (прл ед муж пр)
жаро́вая (прл ед жен им)
жаро́вой (прл ед жен род)
жаро́вой (прл ед жен дат)
жаро́вую (прл ед жен вин)
жаро́вою (прл ед жен тв)
жаро́вой (прл ед жен тв)
жаро́вой (прл ед жен пр)
жаро́вое (прл ед ср им)
жаро́вого (прл ед ср род)
жаро́вому (прл ед ср дат)
жаро́вое (прл ед ср вин)
жаро́вым (прл ед ср тв)
жаро́вом (прл ед ср пр)
жаро́вые (прл мн им)
жаро́вых (прл мн род)
жаро́вым (прл мн дат)
жаро́вые (прл мн вин неод)
жаро́вых (прл мн вин одуш)
жаро́выми (прл мн тв)
жаро́вых (прл мн пр)
ссылается на:
1) 热 rè, 热气 rèqì; (зной) 炎热 yánrè, 暑热 shǔrè
обдало жаром - 热气侵袭
2) (жаркое место) 最热的地方 zuì rè-de dìfang
кастрюля стоит на жару - 锅[放]在最热的地方
3) разг. (горячие угли) 红炭火 hóng tànhuǒ
загрести жар в печи - 把炉子里的红炭火扒成一堆
как жар гореть - 亮得象红炭火
4) (повышенная температура) 发烧 fāshāo, 高温度 gāo wēndù
больной в жару - 病人发烧
у него жар спал - 他的烧退了
5) (разгорячённое состояние) 发红 fāhóng, 冒火 màohuǒ
бросает то в жар, то в холод - 忽冷忽热
его бросило в жар от этих слов - 因为这话他就冒火了
6) (рвение) 热情 rèqíng, 热心 rèxīn; (горячность) 热烈 rèliè, 激情 jīqíng
•
- с жаром