жарок
热
热的
火辣的
激动的
-рка〔阳〕жар ②解的指小.
热
热的
火辣的
激动的
, -рка(阳)жар 解的指小
-рка[阳]〈口语〉жар 4解的指小表爱; 低烧, 有点发烧 У ребёнка жарок. 小孩有点发烧。
热, 热的, 火辣的, 激动的, -рка〔阳〕жар 解的指小.
热, 热的, 火辣的, 激动的, -рка(阳)жар 解的指小.
热, 热的, 火辣的, 激动的, -рка(阳)жар 解的指小.
жар 解的指小
слова с:
жаровня
жаровой
жаровый
жаропонижающее
жаропонижающий
жаропроизводительный
жаропрочность
жаропрочный
жаростойкий
жаростойкость
жаротрубный
жароупорность
жароупорный
жароустойчивость
в русских словах:
печь
2) тк. несов. (обдавать жаром) 晒得厉害 shàide lìhai; 热得厉害 rède lìhai
с жаром
работать с жаром - 热心地工作
говорить с жаром - 激情而言
палить
2) тк. несов. (обдавать жаром, зноем) 晒得厉害 shàide lìhai
жаровой
жаровой удар - 中暑
жар
обдало жаром - 热气侵袭
в китайских словах:
淡紫金莲花
купальница лиловая, огонек голубой, жарок лиловый, гегемона лиловая (лат. Trollius lilacinus)
толкование:
м.см. жарки.
примеры:
巨魔攻击了怒爪巢穴,把怒爪狼獾人赶了出来!更糟的是,巨魔正在焚烧怒爪狼獾人的村庄,他们都是坏人!酋长让最厉害的萨满祭司莫奇去灭火,但是很奇怪!火还是很热,会烧掉一切。
Тролли нападали на логово Яростного Когтя и выгоняли всех волчеров! А теперь – еще хуже. Тролли жгут нашу деревню! Совсем-совсем плохо. Вождь просил Моки, главного шамана Яростного Когтя, изучать их огонь. И вот что удивляет! Огонь по-прежнему жарок и может жечь и сжигать.
морфология:
жáрка (сущ неод ед жен им)
жáрки (сущ неод ед жен род)
жáрке (сущ неод ед жен дат)
жáрку (сущ неод ед жен вин)
жáркою (сущ неод ед жен тв)
жáркой (сущ неод ед жен тв)
жáрке (сущ неод ед жен пр)
жáрки (сущ неод мн им)
жáрок (сущ неод мн род)
жáркам (сущ неод мн дат)
жáрки (сущ неод мн вин)
жáрками (сущ неод мн тв)
жáрках (сущ неод мн пр)
жáркий (прл ед муж им)
жáркого (прл ед муж род)
жáркому (прл ед муж дат)
жáркого (прл ед муж вин одуш)
жáркий (прл ед муж вин неод)
жáрким (прл ед муж тв)
жáрком (прл ед муж пр)
жáркая (прл ед жен им)
жáркой (прл ед жен род)
жáркой (прл ед жен дат)
жáркую (прл ед жен вин)
жáркою (прл ед жен тв)
жáркой (прл ед жен тв)
жáркой (прл ед жен пр)
жáркое (прл ед ср им)
жáркого (прл ед ср род)
жáркому (прл ед ср дат)
жáркое (прл ед ср вин)
жáрким (прл ед ср тв)
жáрком (прл ед ср пр)
жáркие (прл мн им)
жáрких (прл мн род)
жáрким (прл мн дат)
жáркие (прл мн вин неод)
жáрких (прл мн вин одуш)
жáркими (прл мн тв)
жáрких (прл мн пр)
жáрок (прл крат ед муж)
жаркá (прл крат ед жен)
жáрко (прл крат ед ср)
жáрки (прл крат мн)
жáрче (прл сравн)
пожáрче (прл сравн)
жарчáйший (прл прев ед муж им)
жарчáйшего (прл прев ед муж род)
жарчáйшему (прл прев ед муж дат)
жарчáйшего (прл прев ед муж вин одуш)
жарчáйший (прл прев ед муж вин неод)
жарчáйшим (прл прев ед муж тв)
жарчáйшем (прл прев ед муж пр)
жарчáйшая (прл прев ед жен им)
жарчáйшей (прл прев ед жен род)
жарчáйшей (прл прев ед жен дат)
жарчáйшую (прл прев ед жен вин)
жарчáйшею (прл прев ед жен тв)
жарчáйшей (прл прев ед жен тв)
жарчáйшей (прл прев ед жен пр)
жарчáйшее (прл прев ед ср им)
жарчáйшего (прл прев ед ср род)
жарчáйшему (прл прев ед ср дат)
жарчáйшее (прл прев ед ср вин)
жарчáйшим (прл прев ед ср тв)
жарчáйшем (прл прев ед ср пр)
жарчáйшие (прл прев мн им)
жарчáйших (прл прев мн род)
жарчáйшим (прл прев мн дат)
жарчáйшие (прл прев мн вин неод)
жарчáйших (прл прев мн вин одуш)
жарчáйшими (прл прев мн тв)
жарчáйших (прл прев мн пр)
жаро́к (сущ неод ед муж им)
жаркá (сущ неод ед муж род)
жарку́ (сущ неод ед муж дат)
жаро́к (сущ неод ед муж вин)
жарко́м (сущ неод ед муж тв)
жарке́ (сущ неод ед муж пр)
жарки́ (сущ неод мн им)
жарко́в (сущ неод мн род)
жаркáм (сущ неод мн дат)
жарки́ (сущ неод мн вин)
жаркáми (сущ неод мн тв)
жаркáх (сущ неод мн пр)