заступиться
сов. см. заступаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
-уплюсь, -упишься[完]за кого-что 替…说情; (出面)袒护, 庇护, 为…鸣不平; 为…辩护
заступиться за обиженного 为受了委屈的人鸣不平
заступиться за обвинённого 为受指责的人辩护 ‖未
заступаться, -аюсь, -аешься
庇护, -уплюсь, -упишься(完)
заступаться, -аюсь, -аешься(未)
за кого-что 出来袒护, 庇护
заступиться за обиженного 出来袒护受欺负的人
за кого-что 袒护; 庇护
за кого-что 袒护; 庇护
слова с:
в русских словах:
заступаться
заступиться
заступаться за обиженного - 庇护受屈的人
заступник
м, заступница ж
в китайских словах:
为民除害
заступиться за народ; от имени народа бороться со злом (неприятелем)
出一口气
2) совершить возмездие; отомстить; заступиться; поквитаться
你受了别人欺负的时候,他总是会第一个挺身而出为你出一口气。 Он всегда первым заступается за тебя, когда над тобой издеваются.
出手相救
заступиться, помочь
толкование:
сов.см. заступаться.
примеры:
去东边找找那些家伙的晦气,它们就躲在猛犸人营地的周围。把它们都给我杀光,要是猛犸人敢插手,就把他们也杀光!
Вон там, к востоку, ты найдешь снобольдов, которые прячутся под юбками у каких-то местных магнатавров. Перебей их. А если магнатавры вздумают заступиться за своих рабов, так и их перебей тоже.
出来袒护受欺负的人
заступиться за обиженного
嗯,这个嘛,这次她没你在旁边拦着了。
За нее было некому заступиться - тебя же со мной не было.
我可以代替你们去向这位全能天神求情,感觉我们应该会有共识。
Я бы мог за вас заступиться перед этим божеством. Что-то мне подсказывает, что мы найдем общий язык.
我永远不会忘记你在长老麦克森面前为了我站出来。
Нужна была смелость, чтобы заступиться за меня перед старейшиной Мэксоном. Я этого никогда не забуду.
ссылается на:
заступиться
替...说情 tì...shuōqíng; (защищать) 包庇 bāobì, 庇护 bìhù, 袒护 tǎnhù
заступаться за обиженного - 庇护受屈的人