зачинание
см. начинание
слова с:
в русских словах:
зачинщик
м, зачинщица ж
главный зачинщик - 罪魁祸首
зачинивать
〔未〕见 зачинить.
зачинить
зачинить сеть - 修补渔网
в китайских словах:
开端
1) начало; начальный этап; зачинание; лит. экспозиция
鸿基
1) основа большого дела; великий почин; фундамент крупного зачинания (о планах правителя)
肇启
зачинать, начинать, давать начало
孳
2) производить (потомство), выводить; рожать; зачинать
创始
1) учреждать; закладывать; начинать, класть начало; зачинать, быть инициатором
肇
1) зачинать; закладывать начало; впервые учреждать, создавать; выступать зачинателем
2) быть зачинщиком (напр. смуты); провоцировать (конфликт); вызывать
倡首
* инициатор, зачинатель; зачинщик
始作俑者
зачинатель, зачинщик, инициатор, главный виновник букв. тот, кто первый сделал статую для погребения вместе с покойником
примеры:
先医
положить начало врачеванию; зачинатель медицины
大部分法师都不能生育后代,这是由我们脑垂体的功能发生改变导致的。而另一部分人──主要是女术士──则在魔法能力成熟后,仍然保有生育能力,可以怀孕、分娩──甚至胆敢认为这是一种好运和祝福。但我要强调:没有人天生就是法师,也没有人天生就该是法师!务必意识到我这句话的严重性,我回答了在西达里斯高峰会中提出的问题。我确信:每个人都必须决定自己想要做女术士,还是做母亲。
Большинство из нас, магов, утеряло способность к размножению вследствие необратимой дисфункции гипофиза. У некоторых - чаще у чародеек - занятия магией не препятствуют размножению. Они способны зачинать и рожать и даже считают это удачей, благословением. Я же повторю: никто не рождается чародеем. И не должен рождаться! Отдавая себе отчет в серьезности написанного, я отвечаю на вопрос, поставленный на съезде в Цидарисе. Отвечаю со всей определенностью: пускай каждая из нас сама решает, кем хочет быть: чародейкой или матерью.
露苗儿
пускать ростки; зачинаться, возникать ([i]о деле[/i])[i]; [/i]появляться
领头儿
инициатор, зачинатель, застрельщик
ссылается на:
创举 chuàngjǔ