и впрямь
真的, 果真, 果然
слова с:
в русских словах:
впрямь
он и впрямь поверил - 他真的相信了
впрячь
тж. впрячься, сов. см.
впрягать
впрячь
впрягать лошадь - 驾马
впрячь лошадь в телегу - 把马套在车上
в китайских словах:
果且
действительно, в самом деле, и впрямь
阿
阿, 是阿! э-э, и впрямь так!
果然
1) действительно, в самом деле, и впрямь
阿木林
你真是个阿木林,这么简单的事也做不好. Ты и впрямь болван, даже такую простую вещь не способен сделать.
толкование:
частица разг.Употр. при подтверждении достоверности высказанного; в самом деле, действительно.
примеры:
阿, 是阿!
э-э, и впрямь так!
他真的相信了
он и впрямь поверил
果然男人都是被下体支配的动物。
Мужчины и впрямь животные, которые руководствуются своими гениталиями.
这些青年尽情享乐,舒服之极,相信确实是到了古兰经中所说的天堂乐园
эти парни, опьяненные наслаждениями, верили, что и впрямь попали в рай, описанный в Коране
搬家这件事真够受的。
Переезд — это и впрямь дело нелёгкое.