клинтон
克林顿砂层(志留纪)
克林顿砂层(志留纪)
слова с:
в русских словах:
стоматология
2) (стоматологическая клиника) 口腔医院 kǒuqiāng yīyuàn
клинкерный
〔形〕клинкер 的形容词.
перо
4) (клинок) 刀刃 dāorèn, 剑刃 jiànrèn
клинковый
〔形〕клинок 的形容词.
клин
вбить клин во что-либо - 往...打入楔子
озимый клин - 秋播地段
заклинивать
1) (вбивать клин) 把一个楔子打进...bǎ yīge xiēzi dǎjìn...
забивать
забивать клин - 把楔子打进去
выколачивать
выколачивать клин - 打出楔子来
вдаваться
вдаваться клином во что-либо - 成楔形伸入...里面去
в китайских словах:
克林顿区
район Клинтон
克林顿‧波登
Клинтон Бурдон
克林顿‧里斯科
Клинтон Риск
克林顿·李维弗斯
Клинтон Лилвив
希拉里·克林顿
Хиллари Клинтон (1947 г. р., американский политик)
拉链门
Моникагейт, зиппергейт, скандал Клинтон — Левински
比尔·克林顿
Билл Клинтон (1946 г.р., 42-й президент США в 1993-2001 гг.)
克林顿
Клинтон (фамилия)
примеры:
克林顿街,布吉街广场附近,一辆小货車隆隆驶过小巷,停在一个生锈的垃圾箱旁边。两个面部肿胀的男人跳了出来,他们沮丧地看着垃圾箱,背上印着csm的字样……
На Клинтон-стрит, рядом с развязкой на Буги-стрит, тарахтит по переулку грузовичок. Останавливается у ржавого мусорного бака. Из грузовичка выходят двое мужчин с помятыми, опухшими лицами. Они уныло смотрят на бак. На спинах их написано «мкм»...
但是有些欧洲人更偏好希拉里·克林顿甚至是麦凯恩,因为他们对于一位更为节制、经验并不老道的总统对美国的欧洲夥伴带来的影响感到担心。
Но некоторые европейцы предпочитают Хиллари Клинтон или даже Джона Маккейна, потому что опасаются последствий избрания более сдержанного и менее опытного президента для европейских партнеров Америки.
第一个问题,我想了解克林顿国务卿将要发表的演讲是否会给谷歌事件增添外交争议?
Первый вопрос: меня интересует то, спровоцирует ли предстоящее выступление госсекретаря США Х. Клинтон дипломатический спор вокруг дела ’’Гугл’’?
美国公众必须理解:又一场革命正在美国酝酿,克林顿和麦凯恩参议员都有可能受到革命大潮的冲击。
Неамериканцы должны понимать, что в США назревает еще одна революция, которая может смести сенаторов Клинтон и МакКейна.
问:美国候任总统奥巴马已经提名希拉里克林顿为新外长。
Вопрос: Президент США Обама выдвинул Хиллари Клинтон на пост нового министра иностранных дел.
真荣幸认识您,先生,真的很荣幸!欢迎来到鄙陋的达尔马斯。我是柯林顿·奥尔德迪斯,乐意向您伸出友谊之手。
Ах, ваше внимание - честь для смиренной Далмассии. Добро пожаловать. Я Клинтон Альдердайс, и я мечтаю, чтоб нас связали узы дружбы!
柯林顿·奥尔德迪斯
Клинтон Альдердайс
布什和普京同在2000年掌握大权,那一年正是两国努力重获国际社会尊重的时候:俄罗斯要从叶利钦时代的混乱中走出;美国要摆脱对克林顿总统弹劾未 遂的阴影。
И Буш, и Путин пришли к власти в 2000 году, когда их страны боролись за восстановление международного уважения, Россия после хаоса правления Ельцина, а США от неудавшегося импичмента президенту Клинтону.