компромат
黑材料 hēi cáiliào, 败坏某人名声的材料
собирать компромат (на кого-л.) 收集…的黑材料
[缩] (компрометирующий материал) <口语>损害名誉的事实, 败坏名声的材料, 黑材料
-а[阳] (компрометирующие материалы) <口语>损害名声的材料, 毁誉材料, 黑材料
(法 compro(mettre)+mat(ériel))损害名誉的材料, 败坏名声的材料
компрометирующий материал 黑材料, 诋毁材料
罗列缺点; 黑材料; 诋毁材料; 倒某人运动; 败坏某人名声的材料
诋毁材料, 败坏某人名声的材料, 黑材料
asd
-а[阳] (компрометирующие материалы) <口语>损害名声的材料, 毁誉材料, 黑材料
(法 compro(mettre)+mat(ériel))损害名誉的材料, 败坏名声的材料
компрометирующий материал 黑材料, 诋毁材料
罗列缺点; 黑材料; 诋毁材料; 倒某人运动; 败坏某人名声的材料
<口>败坏某人名声的材料, 黑材料
собирать компромат (на кого) 收集... 的黑材料
诋毁材料, 败坏某人名声的材料, 黑材料
слова с:
в русских словах:
накладывать
накладывать компресс - 加上压布
компресс
согревающий компресс - 保温压布
в китайских словах:
收集的黑材料
собирать компромат
收集 的黑材料
собирать компромат
挂人
вывешивать компромат на кого-либо
黑材料
компрометирующие материалы, компромат
败坏
1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать
败坏声誉的材料 компромат
拿手
3) компромат
这是一个极好的拿手! это великолепный компромат!
примеры:
败坏声誉的材料
компромат
收集…的黑材料
собирать компромат
放低声音,耳语道,你需要他做你的间谍,挖掘敌人的丑闻。
Понизить голос до шепота. Вы хотите, чтобы он стал вашим шпионом и собирал компромат на ваших врагов.
不知道奈罕警局那边有没有艾迪·温特的把柄。
Интересно, есть ли в полицейских архивах Наханта компромат на Эдди Уинтера...
烟酒枪药及激光管理局,我知道这名字很拗口,如果真要找人掀艾迪温特的底,也只有他们办得到了。
Крутая контора алкоголь, лекарства, табак, оружие, лазеры. Если у кого и есть компромат на Эдди Уинтера, так только у этих ребят.
昆兰研究过一个叫麻州核聚变厂的公司……那是大战前的一座供电设备公司。
Квинлан раскопал компромат на компанию под названием "Масс фьюжн"… До того, как мир всплыл кверху брюхом, это была энергетическая компания.
嗯,你都已经弄坏我的名声了,我只好跟着你,所以,嗯,我很好。
У тебя уже полно компромата на меня, и мне лучше держаться к тебе поближе. Так что да, у меня все нормально.
市议会广泛使用扑翼机,多数是为了搜集敌对议员的污点。
Городской сенат широко использует топтеров — в основном для сбора компромата на сенаторов-конкурентов.
当初他录制了十卷全息卡带,里面提及了许多犯罪同伙。每一卷带子上面,他都藏了一个数字。
В свое время он сделал десять записей с компроматом на своих подручных. В каждой из них он скрыл одно число.
汉考克在这里可藏了不少东西……
Тут, наверное, тонны компромата на Хэнкока.
聪明人不会留下任何证明自己有罪的文件。
Умный после себя компромата не оставит.
морфология:
компромáт (сущ неод ед муж им)
компромáта (сущ неод ед муж род)
компромáту (сущ неод ед муж дат)
компромáт (сущ неод ед муж вин)
компромáтом (сущ неод ед муж тв)
компромáте (сущ неод ед муж пр)
компромáты (сущ неод мн им)
компромáтов (сущ неод мн род)
компромáтам (сущ неод мн дат)
компромáты (сущ неод мн вин)
компромáтами (сущ неод мн тв)
компромáтах (сущ неод мн пр)