накладывать
наложить
1) 放在 fàngzài, 搁在 gēzài; (нагружать) 装在 zhuāngzài
накладывать себе на тарелку что-либо - 把...摆在盘里
накладывать кальку на чертёж - 把描图纸放在图纸上
наложить полный чемодан книг - 装满一箱书
2) мед. 缠 chán, 裹 guǒ, 加上 jiāshàng
наложить повязку - 缠上绷带
накладывать повязку на руку кому-либо - 把绷带裹在...手上
накладывать компресс - 加上压布
накладывать шину - 上夹板
накладывать гипс - 打石膏绷带
3)
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未] (-аю, -аешь, -ают) наложить [完] (-ожу, -ожишь, -ожат; наложенный) что 放上, 加上, 铺上; 涂上放满, 装满; 装上, 堆上盖上(戳, 印); 批上; накладываниеся
(наложить) 放上, 加上, 铺上; 涂上; 盖上; 装上
(наложить)放上, 加上, 铺上; 涂上; 盖上; 装上
[未]наложить[完]放上; 搁上; 堆在
наложить 放在上面, 加上, 盖上
见 наложить
见наложить
放上,铺上,堆上,贴上
asd
1. 1. что на что 把... 放在... 上; 把... 固定在... 上; 把... 缠上
что на что 打上(记号)
что чем 装满
что на кого-что 把... 加在... 身上
2. 镀上; 涂敷; 包复; 堆上; 放上
кому-чему 痛打
镀上, 涂敷, 包复, 堆上, 放上, 放, 盖住, 夹上, 涂上, 放满, 使遭受, 处以, (未)见
наложить
[罪犯]<不赞>向当局通风报信(报告有人准备实施犯罪行为)
накладывать в штанишки 或 накладывать кучу 害怕, 恐惧
(наложить) 放上, 加上, 铺上; 涂上; 盖上; 装上
(наложить)放上, 加上, 铺上; 涂上; 盖上; 装上
[未]наложить[完]放上; 搁上; 堆在
наложить 放在上面, 加上, 盖上
见 наложить
见наложить
放上,铺上,堆上,贴上
слова с:
накладывать арест на имущество
накладывать вето
накладывать взыскание
накладывать жгут
накладывать запрет
накладывать резолюцию
накладывать чертёж в натуральную величину
накладывать штраф
накладываться
накладывание
в русских словах:
наполнять
1) 充满 chōngmǎn; (накладывать) 装满 zhuāngmǎn, 放满 fàngmǎn; (наливать) 倒满 dàomǎn, 灌满 guànmǎn; (о людях) 挤满 jǐmǎn, 坐满 zuòmǎn
лубок
накладывать лубок на что-либо - 把...上着夹板
жгут
накладывать жгут - 上止血带
класть
2) (накладывать) 包上 bāoshàng; (о красках) 涂 tú
бинт
накладывать бинт - 缠上绷带
в китайских словах:
擦胭
натираться румянами, накладывать румяна
批断
накладывать резолюцию; утверждать
贯
6) накладывать, наваливать, класть одно на другое (в скирды, кучи)
夹上
добавлять, накладывать, присоединять
不能以角色为目标
Нельзя накладывать на персонажей
上药
принимать лекарство, накладывать лекарство (напр. на рану)
艺术织补
накладывать художественную штопку
上上
4) монтировать, накладывать, навешивать
上上闩 накладывать засов
上墨
накладывать тушь, окрашивать в черный цвет
画行
канц. начертать иероглиф 行 (на проекте документа, в значении: «согласен», «утверждаю»); накладывать утвердительную резолюцию, утверждать
上
2) накладывать, наносить (напр. краску); грузить (товар); заправлять (горючее)
上药 накладывать лекарство (напр. на рану)
画可
накладывать утвердительную резолюцию, утверждать, соглашаться
画旨
давать указание; накладывать резолюцию
画诺
накладывать положительную резолюцию; подписывать, утверждать
涂
2) tú покрывать (напр. лаком, краской) : красить, окрашивать; украшать; накладывать (грим) ; крашеный; гримированный
上油
2) накладывать помаду (крем), помадиться
被扣押财物
накладывать арест на имущество в обеспечение долга
上彩
театр накладывать легкий грим (без красок)
施咒
накладывать заклятие, наводить заговор, прибегать к колдовству
上板
2) накладывать доски (ставни); запирать на засов
按实际尺寸放样
разбивать чертеж в натуральных размерах; накладывать чертеж в натуральную величину на
叠
4) накладывать слоями, наслаивать; громоздить; повторять, дублировать; аккумулировать
不能以盟友为目标
Нельзя накладывать на союзников
迭加
1) накладывать
查封
опечатывать, закрывать; накладывать секвестр; накладывать арест
叠起
накладывать (одну вещь на другую); складывать, убирать (напр. постель)
貤
1) yì складывать, накладывать (одно на другое); нагромождать, наслаивать; повторять
迭起来
накладывать (одну вещь на другую); складывать, убирать (напр. постель)
崇
5) накладывать (одно на другое); приумножать, усугублять
迭起去
накладывать (одну вещь на другую); складывать, убирать (напр. постель)
摞
1) складывать (накладывать) одно на другое [в стопку]; наслаивать, нагромождать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) Класть сверху чего-л., покрывать чем-л. сверху.
б) Кладя сверху, поверх чего-л., прикреплять.
2) Покрывать слоем чего-л.
3) а) Ставить на чем-л. какой-л. знак, мету и т.п.; помечать.
б) перен. Оставлять след, отпечаток на ком-л., чем-л.
4) Наполнять что-л.
5) Класть, наваливать что-л. в каком-л. количестве.
синонимы:
см. наваливатьпримеры:
上上闩
накладывать засов
培堆
насыпать кучу; накладывать одно на другое
上夹板
накладывать шину
缠上绷带
накладывать бинт
给手打石膏绷带
гипсовать руку, накладывать гипсовую повязку на руку
把...上着夹板
накладывать лубок на что-либо
把...摆在盘里
накладывать себе на тарелку что-либо
把描图纸放在图纸上
накладывать кальку на чертёж
把绷带裹在...手上
накладывать повязку на руку кому-либо
加上压布
накладывать давящую повязку
实行制裁
накладывать санкции
见накладывание
накладывать, наложить
使图象(与另一图象)叠置
накладывать изображениена другое
给…打上…烙印
накладывать отпечаток
把…加在…身上
навалить; наваливать; накладывать; наложить
把…固定在…上
набивать; наложить; накладывать; надеть; надевать; набить
把…放在…上
наложить; наваливать; навалить; накладывать
用勺子舀冰淇淋
накладывать мороженое ложкой
我们已经在尽力诊治伤员了,但还是需要帮助。我们需要更多帮手来治疗伤兵,至少要会使用绷带。
Мы сделали все, чтобы помочь раненым, но своими силами нам не справиться. Нужен тот, кто умеет исцелять раны или хотя бы накладывать повязки.
你的戒指附魔能力十分强大,不过我的技巧更加娴熟。我的意思是,我知道如何提升戒指附魔的效果。
Ты умеешь накладывать на кольца неплохие чары, но они далеко не самые сильные. Я знаю секрет еще более мощных чар для колец.
传说在璃月有着某种奇异的、附着着强大元素能量的岩石,能为附近的魔物提供元素效果。
В Ли Юэ ходят легенды о камнях, наполненных невероятным количеством элементальной энергии, которые могут накладывать элементальные статусы на окружающих монстров.
法师们利用物品附魔台来为武器和护具附魔。
Пентаграммы душ нужны магам, чтобы накладывать чары на оружие и доспехи.
法师们利用奥术附魔台来为武器和护甲附魔。
Пентаграммы душ нужны магам, чтобы накладывать чары на оружие и доспехи.
“一支带有强大魔法的战槌,将用来抵御的法印注入地面,可用来消灭持有者的敌人。”
Могучий боевой молот, наделенный магией, способной накладывать на землю защитные руны, способные уничтожить врагов владельца.
在未经许可前别对一个女人施法!
Не смей накладывать на женщину чары без разрешения.
他们太容易死了。或许下次我会试着用麻痹术拖一阵子。再给我来点移动的靶子。很适合训练。
Они мрут, как мухи. Может, мне в следующий раз не накладывать паралич? Будет движущаяся мишень. Отличная тренировка.
“这把附魔过的战锤可以在地上放置防御符文来消灭敌人。”
Могучий боевой молот, наделенный магией, способной накладывать на землю защитные руны, способные уничтожить врагов владельца.
他们太容易死了。或许下次我会试着用麻痹术拖一会。再给我来点移动的靶子。很适合训练。
Они мрут, как мухи. Может, мне в следующий раз не накладывать паралич? Будет движущаяся мишень. Отличная тренировка.
用盆装饭
накладывать рис из большой миски
若当前活力过低,可使用肾上腺素值来施放法印。
Если уровень энергии слишком низок, Знаки можно накладывать за счет очков адреналина.
你操控希里时,无法进入道具栏或使用法印。
Играя за Цириллу, вы не можете использовать рюкзак, а также накладывать Знаки.
叶奈法教过她一些简单的法术。当时她们住在一间神庙里,结果希里却毁了旁边的小棚。她很不开心,虽然那只是个旧棚子。
Когда Йеннифэр учила ее накладывать простое заклинание, Цири чуть не сломала себе пальцы и снесла навес в храме. Она ужасно расстроилась, хотя это был всего лишь старый навес.
亚克席法印可在作战中、对话时使用,也可使用在野生动物身上。
Знак Аксий полезен в бою и в диалогах. Кроме того, его можно накладывать на животных.
维瑟米尔告诉我,他刚学会伊格尼法印,就马上拿这些蘑菇练手。
Весемир рассказывал, что когда научился накладывать Игни, пошел тренироваться на этих грибах.
猎魔人也会一些基本的战斗魔法。这些 法印 虽然没有法师的咒语那般强大,但施展速度极快,只需简单的单手姿势即可,在作战时相当方便。
Кроме того, каждый ведьмак владеет простой формой боевой магии. Ведьмачьи Знаки не так сильны, как заклинания чародеев, зато их можно накладывать очень быстро простыми движениями одной руки, что бывает крайне полезно в бою.
必须以易爆物为目标
Можно накладывать только на взрывоопасные цели
必须以召唤生物为目标
Можно накладывать только на призванных существ
不能选择已经死亡的目标
Нельзя накладывать на мертвых
不能施放在自己身上
Невозможно накладывать на себя
不能指定低生命值的目标
Нельзя накладывать на цель с низким уровнем здоровья
他递给你一个湿哒哒的卷轴。尚还粘着鱼肠子的卷轴上似乎详细描述了如何施放强大的秘源法术。
Он протягивает вам влажный свиток. Если счистить рыбьи потроха, там, похоже, можно вычитать, как накладывать мощные истоковые чары.
现在我们拥有了祝福的能力——或许我们能够将其用于那个勇者莫里纳所描述的受诅咒的拉杆上了。
Теперь мы можем накладывать благословления – возможно, это новое умение мы можем использовать на проклятом рычаге, про который говорила Мурина Бесстрашная.
морфология:
наклáдывать (гл несов пер/не инф)
наклáдывал (гл несов пер/не прош ед муж)
наклáдывала (гл несов пер/не прош ед жен)
наклáдывало (гл несов пер/не прош ед ср)
наклáдывали (гл несов пер/не прош мн)
наклáдывают (гл несов пер/не наст мн 3-е)
наклáдываю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
наклáдываешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
наклáдывает (гл несов пер/не наст ед 3-е)
наклáдываем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
наклáдываете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
наклáдывай (гл несов пер/не пов ед)
наклáдывайте (гл несов пер/не пов мн)
наклáдываемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
наклáдываемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
наклáдываемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
наклáдываемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
наклáдываемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
наклáдываемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
наклáдываемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
наклáдываемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
наклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
наклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
наклáдываемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
наклáдываемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
наклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
наклáдываемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
наклáдываемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
наклáдываемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
наклáдываемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
наклáдываемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
наклáдываемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
наклáдываемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
наклáдываемые (прч несов перех страд наст мн им)
наклáдываемых (прч несов перех страд наст мн род)
наклáдываемым (прч несов перех страд наст мн дат)
наклáдываемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
наклáдываемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
наклáдываемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
наклáдываемых (прч несов перех страд наст мн пр)
наклáдываем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
наклáдываема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
наклáдываемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
наклáдываемы (прч крат несов перех страд наст мн)
наклáдывавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
наклáдывавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
наклáдывавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
наклáдывавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
наклáдывавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
наклáдывавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
наклáдывавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
наклáдывавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
наклáдывавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
наклáдывавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
наклáдывавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
наклáдывавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
наклáдывавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
наклáдывавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
наклáдывавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
наклáдывавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
наклáдывавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
наклáдывавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
наклáдывавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
наклáдывавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
наклáдывавшие (прч несов пер/не прош мн им)
наклáдывавших (прч несов пер/не прош мн род)
наклáдывавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
наклáдывавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
наклáдывавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
наклáдывавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
наклáдывавших (прч несов пер/не прош мн пр)
наклáдывающий (прч несов пер/не наст ед муж им)
наклáдывающего (прч несов пер/не наст ед муж род)
наклáдывающему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
наклáдывающего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
наклáдывающий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
наклáдывающим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
наклáдывающем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
наклáдывающая (прч несов пер/не наст ед жен им)
наклáдывающей (прч несов пер/не наст ед жен род)
наклáдывающей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
наклáдывающую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
наклáдывающею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
наклáдывающей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
наклáдывающей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
наклáдывающее (прч несов пер/не наст ед ср им)
наклáдывающего (прч несов пер/не наст ед ср род)
наклáдывающему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
наклáдывающее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
наклáдывающим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
наклáдывающем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
наклáдывающие (прч несов пер/не наст мн им)
наклáдывающих (прч несов пер/не наст мн род)
наклáдывающим (прч несов пер/не наст мн дат)
наклáдывающие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
наклáдывающих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
наклáдывающими (прч несов пер/не наст мн тв)
наклáдывающих (прч несов пер/не наст мн пр)
наклáдывая (дееп несов пер/не наст)