компьютерщик
разг. 电脑专家
в русских словах:
компилировать
2) (компьютерный код) 编译 biānyì
распознавать
(различать) 看清 kànqīng; 辨别 biànbié; (болезнь) 诊断 zhěnduàn; (скрытые намерения и т. п.) 识破 shípò, (в том числе, компьютерное распознавание текста) 识别 shíbié
скроллить
(прокручивать экран в компьютерных программах) 滚动 gǔndòng, 拉动 lādòng
гик
2) (эксцентричный человек, одержимый технологиями, в том числе компьютерными) 极客, 奇客, 技客
КТ
2) (компьютерная томография) CT扫描
Фар Край
(компьютерная игра) 孤岛惊魂 gūdǎo jīnghún
ВКМ
("Весь компьютерный мир" /газета/) 《电脑世界》(报纸)
МКК
(Международный компьютерный клуб) 国际电脑俱乐部
задрот
ты (компьютерный) задрот - 你是个宅男
АФСП
("Анализ финансового состояния предприятии" /компьютерная программа/) “企业财务状况分析”(电脑程序, 电脑软件)
коврик
2) (для компьютерной мыши) 鼠标垫 shǔbiāodiàn, 鼠标毯 shǔbiāotăn
сборка
2) (компьютерной программы) 组建 zǔjiàn
программа
6) (компьютерная) 程序 chéngxù, (приложение) 应用[程序] yìngyòng [chéngxù], (софт) 软件 ruǎnjiàn
обои
壁纸, 墙纸, 花纸 huāzhǐ, (компьютерные) 背景图片
мышь
2) (компьютерная) 鼠标 shǔbiāo
меню
3) (компьютерное) 菜单 càidān
в китайских словах:
计算机学家
ученый-компьютерщик
电脑业内人士
компьютерщик
电脑虫
компьютерщик, любитель сидеть за компьютером
电脑迷
компьютерный гик, компьютерщик
примеры:
(电子)计算机
компьютер, электронная вычислительная машина, ЭВМ
- 想进我的公司 好,老李,你会英语,电脑吗
- 我是《插队》那拨人,这些新玩意儿,我哪儿会啊!
- 我是《插队》那拨人,这些新玩意儿,我哪儿会啊!
- Хочешь работать в моей фирме? Ладно, Лао Ли, ты знаешь английский, как пользоваться компьютером
- Я из того поколения, которое посылали в деревню (на «перевоспитание»). Откуда мне знать все эти новые «игрушки» (новинки)
- Я из того поколения, которое посылали в деревню (на «перевоспитание»). Откуда мне знать все эти новые «игрушки» (новинки)
- 老李啊,你看看现在的大学生,又会英语,又会电脑,又会开车……什么都会!
- 是啊!咱们差得太远了!只能等着下岗了。
- 是啊!咱们差得太远了!只能等着下岗了。
- Лао Ли, посмотрите, нынешние студенты и английским владеют, и компьютером, и машину могут водить . . . все могут!
- Да-а, мы здорово отстали! Только и осталось, что ждать пенсии.
- Да-а, мы здорово отстали! Только и осталось, что ждать пенсии.
Ai玩家在人类玩家之后立即开始。
Игроки под управлением компьютера начинают немедленно после игроков-людей.
X射线计算机断层成像
рентгеновская компьютерная томография
Y2K就绪; 2000年就绪
перевод компьютеров на формат 2000 года
“呃?”她皱起眉头。“拜托,并不是说你的脑子怎么了——就连我自己一个人也搞不清楚的。”
Что? — хмурится она. — Да ладно вам, дело не в ваших интеллектуальных способностях. Без помощи компьютера и я бы не справилась.
“哦,恐怕那些人的结果不怎么样。”他又笑了笑,就好像他需要为那些惨无人道的事情负责一样。“不过这个故事对于我的小米克尔来说,有些太∗黑暗∗了。不如你问问我∗磁带电脑∗的事……”
О, боюсь для этих ребят все закончилось не очень хорошо. — Он снова улыбается с таким видом, будто этот мрачный поворот событий — его собственная заслуга. — Но эта история слишком ∗мрачная∗ для маленького Микаэля. А вот если вы хотите знать о ∗пленочных компьютерах∗...
“我不知道。”她盯着电脑的中心。“这就是我害怕的:我不知道。它可能是∗任何东西∗。”
Не знаю. — Она смотрит в самое сердце компьютера. — Это именно то, чего я боюсь: я не знаю, чего ждать. Это может быть ∗что угодно∗.
“我是说,∗无∗会发出什么声音?你到底怎么才能听到不存在东西的声音呢?”她面对着你,主机箱在她的下巴上投下阴影。
«Я хочу сказать, какой звук может издавать ничто? Как вообще можно услышать то, чего не существует?» Она поворачивается к тебе, компьютер отбрасывает тени на ее подбородок.
“我看起来像是有时间做∗编外项目∗的人吗?”她头也不抬地说道。
«Я что, похожа на человека, у которого есть время на ∗сторонние проекты∗?» Она даже не поднимает глаз от компьютера.
“所以你确实懂得∗一些∗电脑的事。”她抬起头,几乎有些为你感到骄傲。“你说得对,行政官基本上∗都是∗政府拿来偷窥用的。”
То есть вы все-таки ∗знаете∗ что-то о компьютерах. — Она поднимает взгляд, в котором можно даже прочитать некоторую гордость за вас. — Вы правы, „Префект“ действительно в основном используется в правительстве.
“查清楚?”她摇摇头,咧嘴笑了。“不,我不需要你查清楚,我有一台电脑就是干这个的。”她拍了拍主机。
«Головоломки? — Она ухмыляется и качает головой. — Нет-нет, вам не нужно ничего решать, для этого есть компьютер». Она похлопывает по машине.
“磁带电脑。”他点点头,风吹乱了他的西装外套。
«Пленочные компьютеры», — кивает он. Ветер треплет полы его пиджака.
“等等,让我调查一下……”(站到电脑背后。)
«Подожди, дай мне разобраться...» (Подойти к компьютеру.)
“计算机是我们的好伙伴”国际专题讨论会
Международный симпозиум "Компьютеры - наши лучшие помощники"
“骇客”特技可让您骇进更复杂的电脑终端机,甚至可以防止遭到锁定。
Способность "Хакер" позволяет взламывать компьютерные терминалы и даже может предотвратить аварийную блокировку.
一发子弹就毁了锁定电脑。这家伙真是个神射手。
Разнес компьютер-наводчик с одного выстрела. Прирожденный стрелок.
一台电脑。并不令人惊讶。预期之中。检查名单。打勾。
Компьютер. Не удивительно. Можно было ожидать. Отметим галочкой: «компьютер».
不晓得你是否需要……你知道的……和他一样接上旧的记忆库?你的大脑跟电脑之间存在某些关联。
Интересно, а вам придется подключаться к старым базам так же, как и он? С помощью какой-то связи между головой и компьютером?
不过也许我应该回到磁带电脑的话题上。刚才也说过,设备本身非常精细,甚至有些脆弱。人们可以用一种特殊的化学溶液直接在磁带上书写。机器会分析笔迹,操作处理,然后把成果投射到白屏上。那是一种美丽又精致的东西。
Но, наверное, стоит вернуться к разговору о пленочных компьютерах. Как я уже говорил, это устройство было очень элегантным, даже хрупким. При помощи специального химического раствора можно было писать прямо на пленке. Потом машина анализировала написанное, осуществляла вычисления и выводила результат на белом экране. Это было прекрасное изысканное устройство.
与核有关的两用设备、材料、软件和相关技术清单
Перечень оборудования, исходных материалов, компьютерного обеспечения двойного использования в области производства ядерного оружия и родственной технологии
世界技术大会: 残疾人工作场所的信息技 术、计算机化和电子学
Всемирный конгресс по технологии: информационная технология, компьютеризация и электроника на рабочем месте для нетрудоспособных лиц
中等。Ai玩家获得少量优势,提高其游戏能力。
Средняя сложность. Компьютерные соперники получают некоторое преимущество.
主机手动控制完成。铁路方面所有资料已上传普利德温号中央电脑。
Ведущее переопределение завершено. Все данные, касающиеся "Подземки", загружены в центральный компьютер "Придвена".
买了电脑不上宽带,就好比酒肉都准备好了却在吃饭前当了和尚。
Купить компьютер и не подключиться к Интернету, всё равно что приготовить вино и мясо, но перед едой стать буддийским монахом.
买卖指令自动输入系统
компьютерная система ДОТ
事故反应和安全队论坛
Форум центров компьютерной безопасности и реагирования на компьютерные инциденты
于是我们的副总得到了一台闪闪发光的新电脑,但却不知道如何使用:所有的功能都经过重新整理,键盘快捷方式跟以前相比也完全不同。
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
人口活动计算机软件和支助项目
Проект по разработке компьютерных программ и комьютерному обеспечению деятельности в области народонаселения
人权信息计算机化分析环境
Система компьютерного анализа информации по правам человека
他一狠心,买了一台最贵的电脑。
Он решился и купил самый дорогой компьютер.
他要攒钱买电脑。
Он хочет накопить денег, чтобы купить компьютер.
以前的人就坐在这里,然后盯着电脑一整天?
И люди что, вот так целыми днями сидели на одном месте и пялились в компьютер?
伤很多血
потерять много здоровья [i](в компьютерной игре)[/i]
你懂了吗?我的话,永远搞不懂电脑。
Ты в этом разбираешься? Лично у меня с компьютерами все плохо.
你的答案会输入电脑,计算出适合你的职业。
Затем ваши ответы вносят в компьютер, он их анализирует и подбирает вам профессию.
你知道我是电脑吧?我要等多久都可以。
Вы понимаете, что я компьютер? Я могу ждать очень, очень долго.
你觉得这些无线电脑、黑板和壁炉是怎么回事?
Компьютер, доска, камин... Как думаете, зачем они здесь?
你身上有那些华丽的电脑芯片和家伙,结果这就是你的能耐?
И это все, на что вы способны? С вашими-то компьютерными наворотами?
你还满了解电脑运作的嘛。
Похоже, с компьютерами вы обращаться умеете.
使用主机确保银河区安全
Захватить зону с помощью центрального компьютера
允许建造建筑 场反应器 和 磁异常中性技术实验室 。解锁奇迹 量子计算机 。
Позволяет построить реактор поля и лабораторию магнитных аномалий , а также создать квантовый компьютер .
关于电脑,我孤陋寡闻,得多向你请教。
Я ничего не смыслю в компьютерах, должен чаще с тобой консультироваться.
写东西给一般人看时,应避免使用电脑术语。
Когда пишете обычным людям, избегайте компьютерных терминов.
农业和人口规划援助及培训计算机化系统
Компьютеризованная система для оказания помощи и подготовки кадров в области сельскохозяйственного и демографического планирования
刑事司法信息系统计算机化指南
Справочник по компьютеризации информационных систем по уголовному правосудию
刑事司法信息计算机化讲习班
Практикум по компьютеризации информации в области уголовного правосудия
刑事司法管理计算机化手册
Руководство по компьютеризации отправления уголовного правосудия
刑事司法计算机化准则
руководящие принципы компьютеризации отправления уголовного правосудия
原子和分子数据计算机索引
Компьютеризованный указатель литературы по атомным и молекулярным данным
可行性分析和报告计算机模型
Компьютерная модель для анализа технико-экономической целесообразности и отчетности
启用高级文化边界。这对电脑硬件的负荷更重。
Включает сложный расчет культурных границ. Это требует повышенной производительности от компьютера.
嗯,也许在你的时代,每个孩子都是电脑天才,但现在这种人可不多。
Ну, может, в ваше время каждый ребенок был компьютерным гением, но сейчас таких нечасто встретишь.
困难。Ai玩家获得小幅优势,提高其游戏能力。
Высокая сложность. Компьютерные соперники получают ряд незначительных преимуществ.
图书馆的电脑说我得到什么点数?
Если верить библиотечным компьютерам, у меня теперь есть какой-то кредит?
在手机、平板电脑和电脑上玩《炉石传说》,你的卡牌收藏将在这三种设备上共享。
Играйте на телефоне, планшете или компьютере. Пользуйтесь единой коллекцией на всех устройствах!
在电脑的控制下,机械手臂划出了优美的舞姿,同时也激励着您的工程师与科学家们。
Танец в исполнении робота, управляемого компьютером, произвел огромное впечатление на ваших инженеров и ученых.
在电脑里安装间谍软体
устанавливать на компьютер шпионскую программу
在调查最近合成人逃脱事件的过程中,我来到学院其中一间储藏室里的电脑终端机。
Расследование инцидентов с бегством синтов привело меня к компьютерному терминалу в одном из складских помещений Института.
垂直同步开启时,显示器将以最高刷新频率运行。较低的数值可以提升旧计算机的表现,或是延长笔记本电脑的电池寿命
Если включена вертикальная синхронизация, то максимальным значением является частота монитора. Снижение значения может повысить быстродействие на старых компьютерах или увеличить время работы от батареи на ноутбуках.
大多数计算机以2的整数次幂个比特作为块来处理内存,可寻址的最小内存块称为"字节(byte)",存储的基本单元称为"字 (word)",它通常由几个字节组成。
В большинстве компьютеров группы битов числом равным целой степени 2 образуют блоки, которыми
обрабатывается память. Минимальный адресуемый блок памяти называется байтом, базовый элемент памяти называется словом, которое обычно состоит из нескольких байтов.
обрабатывается память. Минимальный адресуемый блок памяти называется байтом, базовый элемент памяти называется словом, которое обычно состоит из нескольких байтов.
大战前几年,罗科和避难所科技有着强大的合作关系。避难所科技的每个避难所居民都会拥有罗科哔哔小子个人电脑,这项装置因为受人欢迎的吉祥物“避难所男孩”而广为人知。
Перед Великой войной "Роб-Ко" и "Волт-Тек" сформировали могущественный корпоративный альянс. Все жители Убежищ получали персональный компьютер "Пип-бой" производства "Роб-Ко", в меню которого часто появлялся символ "Волт-Тек" Волт-Бой.
她关掉电脑,然后离开了。
Она выключает компьютер и уходит.
好吧。你觉得那台电脑,黑板和壁炉是怎么回事?
Так. Что, по-вашему, тут делают компьютер, доска и камин?
好吧。回到…我们刚才说到哪了?磁带电脑,好像是。
Ладно. Вернемся к... о чем мы говорили? Кажется, о пленочных компьютерах.
如果您对一名Ai玩家提出要求,或是他们向您提出要求但被您拒绝了,他们都会十分不悦。
Компьютерный соперник будет огорчен, если вы предъявите ему требования или откажетесь выполнять условия, которые выдвинул он.
学习计算机知识不能局限于书本。
в изучении компьютерных знаний не следует ограничиваться только книгами
对啊,哎呀,电脑不算是我的强项嘛。但我最后还是破解了加密,里面果然有珍贵的东西。
Ну да, просто все эти компьютерные премудрости не мой конек. Зато мне удалось-таки взломать код и найти сокровище.
对计算机系统功效的审核
проверка эффективности компьютерной системы
对计算机系统安全的审核
проверка безопасности компьютерной системы
对计算机系统数据完整性的审核
проверка непротиворечивости данных компьютерной системы
对计算机系统遵守法律、条例和指导方针情况的审核
ревизия соответствия компьютерной системы законодательству, правилам и руководящим принципам
左青龙,右滑鼠
в левой руке Дракон, в правой мышь ([i]эвфемизм о маструбации за компьютером[/i])
已启动关机程序,主体进入省电模式。
НАЧАТО ОТКЛЮЧЕНИЕ. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМПЬЮТЕР В ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕМ РЕЖИМЕ.
市场对计算机专业人才的需求已经饱和了。
Рынок уже насыщен профессиональными компьютерными работниками.
希望计算机做什么?
какое действие должен выполнить компьютер?
应答程序(计算机应答操作员问题)
программа формирования ответов компьютер на вопросы оператора
开始一场玩家在此机器上轮流展开回合的多人游戏。
Сетевая игра, в которой игроки будут делать ходы по очереди с этого компьютера.
开机时自动启动QQ
автоматически запускать QQ при включении компьютера
当我们的秘密特工需要培训时,我们送他们去游戏开发。你应该尝试一下。
Для подготовки наших тайных агентов мы используем компьютерные игры. Попробуйте и не пожалеете.
当然了,光是拆除就需要很高的技术含量。说实话,这么做不值得。去找一个普通的无线电就行了。
Да, конечно. Хотя, чтобы извлечь передатчик из компьютера, требуются определенные технические навыки. Честно говоря, овчинка выделки не стоит. Просто найдите обычное радио.
总控间主机 (SW-01)
Центральный компьютер Коммутатора (SW-01)
您可以随时在“游戏选项”界面选择希望从飞船计算机处获得多少协助。如果选择“无建议”,则除非选中其他选项,否则顾问不会联系您,消息也不会出现。
В настройках игры можно указать, насколько подробная помощь бортового компьютера вам требуется. Если выбран вариант "Советы не требуются", всплывающие окна с советами отображаться больше не будут.
您好,再一次地,欢迎光临光圈科技计算机辅助丰富学习中心。
Добро пожаловать в компьютеризированный экспериментальный центр при лаборатории исследования природы порталов.
您的渲染设备内存不足,请尝试关闭某些程序或重新启动您的计算机。
Видеоадаптеру не хватает памяти. Попробуйте закрыть другие приложения или перезагрузить компьютер.
感谢您参与光圈科技计算机辅助丰富学习活动。
Благодарим за участие в экспериментальной компьютеризированной программе обогащения опытом.
我不会装电脑。
Я не знаю, как собрать компьютер.
我不敢说自己了解机器人和电脑,但要是完事后有烈酒可以喝,我很乐意奉陪。
В роботах и компьютерах я не разбираюсь, но я готов этим заняться если за это мне нальют крепкой выпивки.
我什么东西都能修,枪、电脑、人。只要有对的工具就行。
Я что угодно могу починить. Оружие, компьютеры, людей. Просто нужны подходящие инструменты.
我以为他们都忙着解放自动贩卖机,或是释放电脑终端机,或是……
А я-то думал, они заняты. Освобождают торговые автоматы или спасают компьютерные терминалы...
我们常把人的记忆转移到电脑上,再转移回来也有,这些躺椅就是专门处理记忆转移的。
Мы только и делаем, что переносим их в компьютер и обратно. На этом основана вся наша система.
我们现在说的是把一个合成人原型的大脑下载到电脑上耶。一定要费不少功夫。
Мы взламываем мозг экспериментального синта, который загрузили в компьютеры. Это потрясающе.
我会在脑子里为你建造一座光之神庙。一座大到难以想象的庙宇。这会是一件没人做过的壮举。我会用电脑把它构建起来。
Я построю тебе храм света, пустив на это всю силу своего разума. Храм невообразимых размеров, — такой, каких еще не бывало на свете. Я построю его при помощи компьютеров!
我准备更新我的电脑设备
я запланировал апгрейд своего компьютера
我又没有真的跟着她来来去去。只是偶尔会看见她在电脑上打字。我们的兴趣爱好不同。
Да я как-то не слежу за тем, когда она приходит и уходит. Просто иногда вижу, как она что-то печатает на своем компьютере. У нас разные интересы.
我可以向你保证,我是个电路创意改装专家。我没有入侵你的电脑,我只想用它访问联盟国军事数据链。
Уверяю вас, я опытный радиовзломщик. Я не взламываю ваш компьютер, я лишь использую его для доступа к военным каналам Коалиции.
我后来就不读这些前人留下的笔记本和终端机了。他们的故事……从来没有好下场。
Я больше не заглядываю в чужие компьютеры. Истории, которые можно по ним узнать, всегда плохо кончаются.
我在银河区外头发现一些商人想躲避机器人的攻击。尸体上的一卷全息卡带提到一个叫星际控制台的主机,可能跟这起攻击有关。
Недалеко от входа в "Галактику" мне попались на глаза останки торговцев, которые спасались бегством от роботов. У одного из торговцев была при себе голозапись, в которой упоминался компьютер под названием "Звездный диспетчер". Возможно, он как-то связан с этим нападением.
我对电脑一窍不通。
Я ничего не смыслю в компьютерах.
我对这种旧电脑一窍不通。
Я в этих старых компьютерах вообще ни уха, ни рыла.
我将资料存在垂直飞行机的电脑中。
Я сохранила их в компьютере моего боевого винтокрыла.
морфология:
компью́тэрщик (сущ одуш ед муж им)
компью́тэрщика (сущ одуш ед муж род)
компью́тэрщику (сущ одуш ед муж дат)
компью́тэрщика (сущ одуш ед муж вин)
компью́тэрщиком (сущ одуш ед муж тв)
компью́тэрщике (сущ одуш ед муж пр)
компью́тэрщики (сущ одуш мн им)
компью́тэрщиков (сущ одуш мн род)
компью́тэрщикам (сущ одуш мн дат)
компью́тэрщиков (сущ одуш мн вин)
компью́тэрщиками (сущ одуш мн тв)
компью́тэрщиках (сущ одуш мн пр)